Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
|  أَنْ أَكُونَ مِنَ الْجَٰهِلِينَ   bahwa  (aku) adalah  dari  orang-orang yang jahil | Al-Baqarah:67 | 
|  أَنْ ءَاتَىٰهُ الـلَّـهُ الْمُلْكَ إِذْ   karena  memberi kepadanya  Allah  kerajaan  ketika | Al-Baqarah:258 | 
|  أَنْ ءَامِنُوا۟ بِرَبِّكُمْ فَـَٔامَنَّا   agar  berimanlah  dengan/kepada tuhan kalian  maka (kami) beriman | Ali-Imran:193 | 
|  أَنْ إِذَا سَمِعْتُمْ ءَايَٰتِ الـلَّـهِ يُكْفَرُ بِهَا وَيُسْتَهْزَأُ بِهَا   bahwa  apabila  (kalian) mendengar  ayat-ayat  Allah  diingkari  dengannya/daripadanya  dan diperolok-olok  dengannya | An-Nisa:140 | 
|  قَالَ يَٰوَيْلَتَىٰٓ أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَٰذَا   (dia) mengatakan  aduhai celaka aku  mengapa (aku) tidak mampu  agar  aku adalah  seperti  ini | Al-Maidah:31 | 
|  إِلَّآ أَنْ ءَامَنَّا بِالـلَّـهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْنَا   kecuali/lantaran  bahwa  (kami) telah beriman  kepada Allah  dan apa yang  diturunkan  kepada (kami) | Al-Maidah:59 | 
|  وَإِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى الْحَوَارِيِّۦنَ أَنْ ءَامِنُوا۟ بِى وَبِرَسُولِى   dan ketika  (aku) wahyukan  kepada  pengikut yang setia  hendaknya  berimanlah  kepadaKu  dan kepada rasulku | Al-Maidah:111 | 
|  أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِى بِحَقٍّ   bahwa  mengatakan  apa  bukanlah  bagiku  dengan hak | Al-Maidah:116 | 
|  قُلْ إِنِّىٓ أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ   katakanlah  sesungguhnya aku  diperintahkan  supaya  aku adalah  paling pertama  orang  (ia) sangat patuh | Al-An'aam:14 | 
|  قُلْ إِنِّى نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ   katakanlah  sesungguhnya aku  dilarang (oleh aku  bahwa  menyembah  orang-orang yang   menyeru  dari  selain  Allah | Al-An'aam:56 | 
|  وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِىَ لَوْلَآ أَنْ هَدَىٰنَا الـلَّـهُ   dan tidaklah  (mereka) adalah  agar  akan mendapat petunjuk  jika tidak  bahwa  (dia) telah menunjuki kami  Allah | Al-A'raaf:43 | 
|  أَنْ أَفِيضُوا۟ عَلَيْنَا مِنَ الْمَآءِ أَوْ مِمَّا رَزَقَكُمُ الـلَّـهُ   bahwa  bertolaklak / menujulah  atas (kami)  dari  air  atau  dari apa  memberi rezeki kalian  Allah | Al-A'raaf:50 | 
|  وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَلْقِ عَصَاكَ   dan (kami) wahyukan  kepada  Musa  bahwa  lemparkanlah  tongkatmu | Al-A'raaf:117 | 
|  قَالَ فِرْعَوْنُ ءَامَنتُم بِهِۦ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ   (dia) mengatakan  fir'aun  (kalian) telah beriman  dengannya/kepadanya  sebelum  sesungguhnya  (aku) memberi izin  kepadamu | Al-A'raaf:123 | 
|  وَمَا تَنقِمُ مِنَّآ إِلَّآ أَنْ ءَامَنَّا بِـَٔايَٰتِ رَبِّنَا لَمَّا جَآءَتْنَا   dan tidak  (kamu) menghukum / membalas dendam  dari (kami)  kecuali  bahwa  (kami) telah beriman  dengan ayat-ayat  tuhan kami  setelah/ketika  (kami) datang | Al-A'raaf:126 | 
|  وَمَا نَقَمُوٓا۟ إِلَّآ أَنْ أَغْنَىٰهُمُ الـلَّـهُ وَرَسُولُهُۥ مِن فَضْلِهِۦ   dan tidak  (mereka) menghukum  kecuali  telah  mencukupkan mereka  Allah  dan rasulnya  dari  karunianya | At-Taubah:74 | 
|  وَإِذَآ أُنزِلَتْ سُورَةٌ أَنْ ءَامِنُوا۟ بِالـلَّـهِ   dan apabila  diturunkan  suatu surat  hendaknya  berimanlah  kepada Allah | At-Taubah:86 | 
|  أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنْ أَوْحَيْنَآ   adakah/patutkah  bagi manusia  keheranan  bahwa  telah (kami) wahyukan | Yunus:2 | 
|  إِلَىٰ رَجُلٍ مِّنْهُمْ أَنْ أَنذِرِ النَّاسَ   kepada  seorang laki-laki  diantara mereka  agar  memberi peringatan  manusia | Yunus:2 | 
|  قُلْ مَا يَكُونُ لِىٓ أَنْ أُبَدِّلَهُۥ مِن تِلْقَآئِ نَفْسِىٓ   katakanlah  tidak ada  mereka  bagiku  untuk  aku menggantinya  dari  pelemparanku  diri | Yunus:15 | 
|  وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ   dan (aku) diperintahkan  agar  aku adalah  dari/termasuk  orang-orang yang berserah diri / patuh | Yunus:72 | 
|  أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ   supaya  aku adalah  dari  orang-orang yang beriman | Yunus:104 | 
|  وَلَا يَنفَعُكُمْ نُصْحِىٓ إِنْ أَرَدتُّ أَنْ أَنصَحَ لَكُمْ   dan tidak  memberi manfaat bagi kalian  nasehatku  jika  apakah (aku) hendak  akan  (ia) menyebabkan memberi nasehat  kepadamu | Huud:34 | 
|  قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْـَٔلَكَ   (dia) mengatakan  tuhan  sesungguhnya aku  (aku) berlindung  kepada Engkau  bahwa  menanyakan kepada kamu | Huud:47 | 
|  وَرَزَقَنِى مِنْهُ رِزْقًا حَسَنًا وَمَآ أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ   dan (ia) memberi rezki kepadaku  daripadaNya  rizki  kebaikan  dan tidak  berkehendak  untuk  disalahkan kalian olehku | Huud:88 | 
|  قُلْ إِنَّمَآ أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ الـلَّـهَ   katakanlah  sesungguhnya hanyalah  diperintahkan  untuk  menyembah  Allah | Arraad:36 | 
|  أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَٰتِ إِلَى النُّورِ   agar   keluarkanlah  kaum kamu  dari  kegelapan  kepada  cahaya terang | Ibrahim:5 | 
|  أَنْ أَنذِرُوٓا۟ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا فَاتَّقُونِ   hendaklah   beri peringatanlah  bahwasanya  tidak ada  tuhan  melainkan  Aku  maka (kalian) bertakwalah kepadaku | An-Nahl:2 | 
|  أَنْ أَذْكُرَهُۥ وَاتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِى الْبَحْرِ عَجَبًا   untuk  (aku) mengingatnya  dan (ikan itu) mengambil  jalannya  pada, di, dalam  lautan  keheranan | Al-Kahfi:63 | 
|  فَأَرَدتُّ أَنْ أَعِيبَهَا وَكَانَ وَرَآءَهُم مَّلِكٌ   maka apakah (aku) hendak  bahwa  merusaknya  dan (dia) adalah  dibelakang mereka  seorang raja | Al-Kahfi:79 | 
|  قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ   (dia) mengatakan  kalian beriman  kepadanya  sebelum  bahwa  (aku) memberi izin  kepadamu | Thaahaa:71 | 
|  وَلَقَدْ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِى   dan sesungguhnya  telah (kami) wahyukan  kepada  Musa  agar  berjalanlah  dengan hamba-hamba-ku | Thaahaa:77 | 
|  أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ   bahwa  (kalian) lepaskanlah / utuslah  bersama kami  Bani  Israil | Asy-Syu'araa':17 | 
|  وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ   dan itulah  nikmat-nikmat  kamu limpahkannya  atas  bahwa  (kamu) memperhambakan  Bani  Israil | Asy-Syu'araa':22 | 
|  قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ   (dia) mengatakan  kalian beriman  kepadanya/Musa  sebelum  bahwa  (aku) memberi izin  kepadamu | Asy-Syu'araa':49 | 
|  وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ   dan (kami) wahyukan  kepada  Musa  agar  berjalanlah  dengan hamba-hamba-ku  sesungguhnya kamu sekalian  orang-orang yang menarik untuk diikuti / dikejar | Asy-Syu'araa':52 | 
|  أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِىٓ أَنْعَمْتَ عَلَىَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَىَّ   untuk  bersyukur  nikmat kamu  yang  kamu telah menganugerahkan  atas  dan atas  yang menjadi kedua orang tuaku | An-Naml:19 | 
|  إِنَّمَآ أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ رَبَّ هَٰذِهِ الْبَلْدَةِ   sesungguhnya hanyalah  diperintahkan  untuk  menyembah  tuhan pemelihara  ini  negeri | An-Naml:91 | 
|  وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ   dan (aku) diperintahkan  supaya  aku adalah  dari/termasuk  orang-orang yang berserah diri / patuh | An-Naml:91 | 
|  وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنْ أَرْضِعِيهِ   dan (kami) wahyukan  kepada  ibu  Musa  agar  (kamu) susuilah dia | Al-Qashash:7 | 
|  فَلَمَّآ أَنْ أَرَادَ أَن يَبْطِشَ بِالَّذِى وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ الْمُصْلِحِينَ   maka tatkala  dia  ingin  dia  menyerang/memukul dengan keras  dengan/kepada orang yang  dan tidaklah  maksudkan  bahwa   adalah  dari/termasuk  orang-orang yang mengadakan perdamaian | Al-Qashash:19 | 
|  قَالَ إِنِّىٓ أُرِيدُ أَنْ أُنكِحَكَ إِحْدَى ابْنَتَىَّ هَٰتَيْنِ   (dia) mengatakan  sesungguhnya aku  berkehendak  untuk  dinikahkan kepada kamu  salah satu  kedua anak perempuanku  ini | Al-Qashash:27 | 
|  وَمَآ أُرِيدُ أَنْ أَشُقَّ عَلَيْكَ سَتَجِدُنِىٓ   dan aku tidak  berkehendak  bahwa  aku memberatkan  atas kamu[lk]  kelak akan mendapati aku | Al-Qashash:27 | 
|  وَمِنْ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنْ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ   dan diantara  ayat-ayat-Nya  bahwa  (ia) menciptakan kalian  dari  tanah | Ar-Ruum:20 | 
|  وَمِنْ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنْ خَلَقَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَٰجًا   dan diantara  ayat-ayat-Nya  bahwa  (dia) ciptakan  untuk kamu  dari  diri kalian  pasangan | Ar-Ruum:21 | 
|  قُلْ إِنِّىٓ أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ الـلَّـهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّينَ   katakanlah  sesungguhnya aku  diperintahkan  untuk/bahwa  menyembah  Allah  orang yang mengikhlaskan diri  kepada-Nya  ketaatan | Az-Zumar:11 | 
|  قُلْ إِنِّى نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ   katakanlah  sesungguhnya aku  dilarang (oleh aku  bahwa  menyembah  orang-orang yang   menyeru  dari  selain  Allah | Ghafir:66 | 
|  وَأُمِرْتُ أَنْ أُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَٰلَمِينَ   dan (aku) diperintahkan  supaya  diserahakan  kapada tuhan/pemelihara  semesta alam | Ghafir:66 | 
|  أَنْ أَقِيمُوا۟ الدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُوا۟ فِيهِ   hendaklah  (mereka) mendirikan  ketaatan/agama  dan jangan   memecah belah  didalamnya | Asy-Syuura:13 | 
|  أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ الـلَّـهِ   hendaklah  serahkanlah  kepadaku  hamba-hamba  Allah | Ad-Dukhaan:18 | 
|  قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِىٓ أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِىٓ أَنْعَمْتَ عَلَىَّ   (dia) mengatakan  tuhan   tunjukilah aku  untuk  bersyukur  nikmat kamu  yang  kamu telah menganugerahkan  atas | Al-Ahqaaf:15 | 
|  وَالَّذِى قَالَ لِوَٰلِدَيْهِ أُفٍّ لَّكُمَآ أَتَعِدَانِنِىٓ أَنْ أُخْرَجَ   dan orang yang  (dia) mengatakan  pada kedua orang tuanya  ah (celaka)  bagi kamu berdua  apakah kamu berdua akan mengancamku  bahwa   dibangkitkan | Al-Ahqaaf:17 | 
|  أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ وَكَانَ الـلَّـهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا   bahwa  Dia memenangkan kamu  atas mereka  dan (dia) adalah  Allah  dengan  (kalian) sedang lakukan  maha melihat | Al-Fath:24 | 
|  يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا۟   memberi nikmat  atas kamu[lk]  bahwa  (mereka) masuk islam | Al-Hujuraat:17 | 
|  أَنْ هَدَىٰكُمْ لِلْإِيمَٰنِ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ   bahwa  (dia) telah memberi petunjuk kepada kalian  kepada keimanan  jika  (kalian) adalah  orang-orang yang membenarkan | Al-Hujuraat:17 | 
|  أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ   bahwa   berilah peringatanlah  kaum kamu  dari  sebelum | Nuh:1 | 
|   kemudian   ingin sekali  bahwa/supaya  menambah | Al-Muddaththir:15 |