Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
 وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ   orang-orang yang  selalu mengimani  pada apa  telah (dia) diturunkan  kepadamu  | Al-Baqarah:4 | 
 وَلَقَدْ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ءَايَٰتٍۭ بَيِّنَٰتٍ   dan sesungguhnya  (kami) telah menurunkan  kepadamu  ayat-ayat  bukti nyata  | Al-Baqarah:99 | 
 فَصُرْهُنَّ إِلَيْكَ ثُمَّ اجْعَلْ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٍ   lalu dijinakkan mereka  kepadamu  kemudian  (ia) jadikanlah/berilah  atas/terhadap  setiap  gunung  | Al-Baqarah:260 | 
 ذَٰلِكَ مِنْ أَنۢبَآءِ الْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ   itu  dari  sebagian berita  semua yang gaib  diwahyukannya  kepadamu  | Ali-Imran:44 | 
 بِقِنطَارٍ يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيْكَ وَمِنْهُم مَّنْ إِن تَأْمَنْهُ بِدِينَارٍ   dengan harta yang banyak  ditunaikannya / dikembalikannya  kepadamu  dan diantara mereka  orang  jika  (kamu) mempercayakannya  dengan satu dinar  | Ali-Imran:75 | 
 لَّا يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيْكَ إِلَّا مَا دُمْتَ عَلَيْهِ قَآئِمًا   tidak  ditunaikannya / dikembalikannya (oleh dia)  kepadamu  kecuali  apa yang  (kamu) selalu/tetap  atasnya  berdiri  | Ali-Imran:75 | 
 أَنَّهُمْ ءَامَنُوا۟ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ   sesungguhnya mereka  (mereka) telah mengimani  dengan/kepada apa  diturunkan  kepadamu  dan apa  diturunkan  dari  sebelum kamu  | An-Nisa:60 | 
 إِنَّآ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ الْكِتَٰبَ بِالْحَقِّ   sesungguhnya (kami)  (kami) telah menurunkan  kepadamu  kitab  dengan kebenaran  | An-Nisa:105 | 
 بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ   dengan/kepada apa  diturunkan  kepadamu  dan apa  diturunkan  dari  sebelum kamu  | An-Nisa:162 | 
 إِنَّآ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ كَمَآ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰ نُوحٍ   sesungguhnya (kami)  telah (kami) wahyukan  kepadamu  sebagaimana  telah (kami) wahyukan  kepada  nuh  | An-Nisa:163 | 
 لَّٰكِنِ الـلَّـهُ يَشْهَدُ بِمَآ أَنزَلَ إِلَيْكَ   tetapi  Allah   menjadi saksi  dengan apa (Al Quran)  (dia) telah turunkan  kepadamu  | An-Nisa:166 | 
 مَآ أَنَا بِبَاسِطٍ يَدِىَ إِلَيْكَ لِأَقْتُلَكَ   tidak  aku  mengembangkan/mengayunkan  tanganku  kepadamu  untuk membunuhmu  | Al-Maidah:28 | 
 وَأَنزَلْنَآ إِلَيْكَ الْكِتَٰبَ بِالْحَقِّ   dan (kami) telah menurunkan  kepadamu  kitab  dengan kebenaran  | Al-Maidah:48 | 
 أَن يَفْتِنُوكَ عَنۢ بَعْضِ مَآ أَنزَلَ الـلَّـهُ إِلَيْكَ   bahwa/supaya  memalingkanmu  dari  sebagian  apa  (dia) telah turunkan  Allah  kepadamu  | Al-Maidah:49 | 
 وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ   dan sungguh  menambah  sangat banyak  diantara mereka  apa  diturunkan  kepadamu  dari  tuhanmu  | Al-Maidah:64 | 
 يَٰٓأَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ   wahai  rasul / utusan  (kamu) sampaikanlah secara tuntas(kt perintah)  apa  diturunkan  kepadamu  dari  tuhanmu  | Al-Maidah:67 | 
 وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ طُغْيَٰنًا وَكُفْرًا   dan sungguh  menambah  sangat banyak  diantara mereka  apa  diturunkan  kepadamu  dari  tuhanmu  kedurhakaan  dan kekafiran  | Al-Maidah:68 | 
 وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ   dan diantara mereka  orang   mendengarkan  kepadamu  | Al-An'aam:25 | 
 اتَّبِعْ مَآ أُوحِىَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ   (kamu) tertariklah untuk mengikuti  apa  telah diwahyukan  kepadamu  dari  tuhanmu  | Al-An'aam:106 | 
 كِتَٰبٌ أُنزِلَ إِلَيْكَ فَلَا يَكُن فِى صَدْرِكَ حَرَجٌ   catatan / ketetapan  diturunkan  kepadamu  maka janganlah  adalah  pada, di, dalam  dadamu  kesukaran/kesempitan  | Al-A'raaf:2 | 
 قَالَ رَبِّ أَرِنِىٓ أَنظُرْ إِلَيْكَ   (dia) mengatakan  tuhan  perlihatkan kepadaku  lihatlah  Engkau  | Al-A'raaf:143 | 
 فَلَمَّآ أَفَاقَ قَالَ سُبْحَٰنَكَ تُبْتُ إِلَيْكَ وَأَنَا۠ أَوَّلُ الْمُؤْمِنِينَ   maka setelah  sadar kembali  (dia) mengatakan  maha suci engkau  (aku) bertaubat  kepada Engkau  dan aku  paling pertama-tama  orang-orang yang beriman  | Al-A'raaf:143 | 
 إِنَّا هُدْنَآ إِلَيْكَ قَالَ عَذَابِىٓ أُصِيبُ بِهِۦ مَنْ أَشَآءُ   sesungguhnya (kami)  (kami) kembali/bertaubat  kepada Engkau  (dia) mengatakan  azab  (aku) timpakan  dengannya  siapa  kehendaki  | Al-A'raaf:156 | 
 وَتَرَىٰهُمْ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ وَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ   dn melihat mereka  (mereka) selalu memperhatikan  kepadamu  dan mereka  tidak  melihat  | Al-A'raaf:198 | 
 وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ أَفَأَنتَ تُسْمِعُ الصُّمَّ   dan diantara mereka  orang  mendengarkan  kepadamu  apakah kamu  akan mendengar  orang tuli  | Yunus:42 | 
 وَمِنْهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيْكَ   dan diantara mereka  orang  (dia) melihat  kepadamu  | Yunus:43 | 
 فَإِن كُنتَ فِى شَكٍّ مِّمَّآ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ   maka jika  (kamu) adalah  pada, di, dalam  keraguan  dari apa  (kami) turunkan  kepadamu  | Yunus:94 | 
 وَاتَّبِعْ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيْكَ وَاصْبِرْ   dan ikutilah  apa  diwahyukan/diilhamkan  kepadamu  dan bersabarlah  | Yunus:109 | 
 فَلَعَلَّكَ تَارِكٌۢ بَعْضَ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيْكَ   maka boleh jadi kamu  yang meninggalkan  sebagian  apa  diwahyukan/diilhamkan  kepadamu  | Huud:12 | 
 تِلْكَ مِنْ أَنۢبَآءِ الْغَيْبِ نُوحِيهَآ إِلَيْكَ   itulah  dari  sebagian berita  semua yang gaib  diwahyukannya  kepadamu  | Huud:49 | 
 قَالُوا۟ يَٰلُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُوٓا۟ إِلَيْكَ   (mereka) mengatakan  hai Luth  sesungguhnya (kami)  utusan-utusan  tuhanmu  tidak   sampaikan  kepadamu  | Huud:81 | 
 نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ أَحْسَنَ الْقَصَصِ بِمَآ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ   kami    mengisahkan  atas kamu[lk]  memperbaiki  kisah  dengan apa  telah (kami) wahyukan  kepadamu  | Yusuf:3 | 
 ذَٰلِكَ مِنْ أَنۢبَآءِ الْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ   itu  dari/sebagian  sebagian berita  semua yang gaib  diwahyukannya  kepadaku  | Yusuf:102 | 
 تِلْكَ ءَايَٰتُ الْكِتَٰبِ وَالَّذِىٓ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ الْحَقُّ   itulah  ayat-ayat  kitab  dan yang  diturunkan  kepadamu  dari  tuhanmu  benar  | Arraad:1 | 
 أَفَمَن يَعْلَمُ أَنَّمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ الْحَقُّ   maka siapkah yang  (dia) selalu mengetahui  bahwasanya  diturunkan  kepadamu  dari  tuhanmu  benar  | Arraad:19 | 
 لِّتَتْلُوَا۟ عَلَيْهِمُ الَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ وَهُمْ يَكْفُرُونَ بِالرَّحْمَٰنِ   supaya  membacakan  atas mereka  yang  telah (kami) wahyukan  kepadamu  dan/padahal mereka  mengingkari  pemurah  | Arraad:30 | 
 وَالَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ الْكِتَٰبَ يَفْرَحُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ   dan orang-orang yang  (kami) telah mendatangkan kepada mereka  kitab  bergembira  dengan apa  diturunkan  kepadamu  | Arraad:36 | 
 كِتَٰبٌ أَنزَلْنَٰهُ إِلَيْكَ لِتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمَٰتِ إِلَى النُّورِ   catatan / ketetapan  (kami) turunkannya  kepadamu  keluar  manusia  dari  gelap  ke  cahaya  | Ibrahim:1 | 
 بِالْبَيِّنَٰتِ وَالزُّبُرِ وَأَنزَلْنَآ إِلَيْكَ الذِّكْرَ   dengan keterangan-keterangan  dan kitab-kitab  dan (kami) telah menurunkan  kepadamu  peringatan  | An-Nahl:44 | 
 ثُمَّ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ أَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًا   kemudian  telah (kami) wahyukan  kepadamu  agar/hendalah  (kamu) tertariklah untuk mengikuti  agama  Ibrahim  lurus  | An-Nahl:123 | 
 ذَٰلِكَ مِمَّآ أَوْحَىٰٓ إِلَيْكَ رَبُّكَ مِنَ الْحِكْمَةِ   itu  dari apa  wahyukan  kepadamu  tuhanmu  dari/sebagian  hikmah-hikmah  | Al-Isra:39 | 
 إِذْ يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ وَإِذْ هُمْ نَجْوَىٰٓ   tatkala  mendengarkan  kepadamu  dan tatkala  mereka  berbisik-bisik  | Al-Isra:47 | 
 فَسَيُنْغِضُونَ إِلَيْكَ رُءُوسَهُمْ وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هُوَ   lalu menggeleng-gelengkan  kepadamu  kepala mereka  dan mengatakan  kapan, bilakah  dia  | Al-Isra:51 | 
 وَإِن كَادُوا۟ لَيَفْتِنُونَكَ عَنِ الَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ   dan bahwa  (mereka) hampir saja  sungguh  akan memfitnah kamu  dari  yang  telah (kami) wahyukan  kepadamu  | Al-Isra:73 | 
 وَلَئِن شِئْنَا لَنَذْهَبَنَّ بِالَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ   dan sesungguhnya jika  (kami) menghendaki  sungguh  akan hilangkan  dengan/apa yang  telah (kami) wahyukan  kepadamu  | Al-Isra:86 | 
 وَاتْلُ مَآ أُوحِىَ إِلَيْكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَ   dan bacakanlah  apa  telah diwahyukan  kepadamu  dari  kitab  tuhanmu  | Al-Kahfi:27 | 
 قَالَ هُمْ أُو۟لَآءِ عَلَىٰٓ أَثَرِى وَعَجِلْتُ إِلَيْكَ رَبِّ لِتَرْضَىٰ   (dia) mengatakan  mereka  itulah  atasku/terhadapku  bekas  dan (aku) menyegerakan  kepada-Mu  tuhan  agar  meridhai  | Thaahaa:84 | 
 وَلَا تَعْجَلْ بِالْقُرْءَانِ مِن قَبْلِ أَن يُقْضَىٰٓ إِلَيْكَ وَحْيُهُۥ   dan jangan   minta menyegerakan  dengan Al-QurXan  dari  sebelum  bahwa  diselesaikan/disempurnakan  kepadamu  wahyukannya  | Thaahaa:114 | 
 أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبْلَ أَن يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّى غَنِىٌّ كَرِيمٌ   saya  mendatangkan kepadamu  dengannya  sebelum  bahwa  berkedip  kepadamu  matamu  dan barangsiapa  (dia) telah mengingkari  maka sesungguhnya  tuhanku  sangat kaya  yang sangat mulia  | An-Naml:40 | 
 وَاضْمُمْ إِلَيْكَ جَنَاحَكَ مِنَ الرَّهْبِ   dan dekapkanlah  kepadamu  sayapmu  dari  ketakutan / bergetar  | Al-Qashash:32 | 
 رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ الَّذِينَ أَغْوَيْنَآ أَغْوَيْنَٰهُمْ كَمَا غَوَيْنَا تَبَرَّأْنَآ إِلَيْكَ   ya tuhan kami  mereka inilah  orang-orang yang  (kami) telah menyesatkan  (kami) telah menyesatkan mereka  sebagaimana  (kami) menyesatkan  (kami) menjadi berlepas diri  kepada Engkau  | Al-Qashash:63 | 
 وَأَحْسِن كَمَآ أَحْسَنَ الـلَّـهُ إِلَيْكَ   dan  berbuat baiklah  sebagaimana  memperbaiki  Allah  kepadamu  | Al-Qashash:77 | 
 وَمَا كُنتَ تَرْجُوٓا۟ أَن يُلْقَىٰٓ إِلَيْكَ الْكِتَٰبُ   dan tidak ada  (kamu) adalah   mengharap  bahwa  dilemparkan (olehnya)  kepadamu  kitab  | Al-Qashash:86 | 
 وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنْ ءَايَٰتِ الـلَّـهِ بَعْدَ إِذْ أُنزِلَتْ إِلَيْكَ   dan jangan   menghalang-halangimu  dari  ayat-ayat  Allah  sesudah  tatkala  diturunkan  kepadamu  | Al-Qashash:87 | 
 اتْلُ مَآ أُوحِىَ إِلَيْكَ مِنَ الْكِتَٰبِ وَأَقِمِ الصَّلَوٰةَ   (kamu) bacalah  apa  telah diwahyukan  kepadamu  dari  kitab  dan dirikanlah  sholat  | Al-Ankabuut:45 | 
 وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ الْكِتَٰبَ   itu  (kami) telah menurunkan  kepadamu  kitab  | Al-Ankabuut:47 | 
 وَاتَّبِعْ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ   dan ikutilah  apa yang  diwahyukan/diilhamkan  kepadamu  dari  tuhanmu  | Al-Ahzab:2 | 
 يَنظُرُونَ إِلَيْكَ تَدُورُ أَعْيُنُهُمْ كَالَّذِى يُغْشَىٰ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ   (mereka) selalu memperhatikan  kepadamu  putar-putar  mata-mata mereka  seperti orang yang  ditutupi  atasnya  dari  mati  | Al-Ahzab:19 | 
 تُرْجِى مَن تَشَآءُ مِنْهُنَّ وَتُـْٔوِىٓ إِلَيْكَ مَن تَشَآءُ   menjauhi/menceraikan  siapa  (kamu) menghendaki  daripada mereka[pr]  kamu beri perlindungan / menggauli  kepadamu  siapa  (kamu) menghendaki  | Al-Ahzab:51 | 
 وَيَرَى الَّذِينَ أُوتُوا۟ الْعِلْمَ الَّذِىٓ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ   dan  melihat/berpendapat  orang-orang yang  telah diberi  pengetahuan  yang  diturunkan  kepadamu  dari  tuhanmu  | Saba':6 | 
 وَالَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ مِنَ الْكِتَٰبِ هُوَ الْحَقُّ   dan apa yang  telah (kami) wahyukan  kepadamu  dari  kitab  dia  adalah benar  | Faathir:31 | 
 كِتَٰبٌ أَنزَلْنَٰهُ إِلَيْكَ مُبَٰرَكٌ لِّيَدَّبَّرُوٓا۟ ءَايَٰتِهِۦ وَلِيَتَذَكَّرَ أُو۟لُوا۟ الْأَلْبَٰبِ   catatan / ketetapan  (kami) turunkannya  kepadamu  yang ingin diberkahi  supaya  memperhatikan  ayat-ayatnya  dan supaya  mendapat pelajaran  orang-orang yang mempunyai  hati/pikiran  | Shaad:29 | 
 إِنَّآ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ الْكِتَٰبَ بِالْحَقِّ   sesungguhnya (kami)  (kami) telah menurunkan  kepadamu  kitab  dengan kebenaran  | Az-Zumar:2 | 
 وَلَقَدْ أُوحِىَ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ   dan sesungguhnya  telah diwahyukan  kepadamu  dan kepada  orang-orang yang  dari  sebelum kamu  | Az-Zumar:65 | 
 كَذَٰلِكَ يُوحِىٓ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ   seperti itulah  diwahyukan  kepadamu  dan kepada  orang-orang yang  dari  sebelum kamu  | Asy-Syuura:3 | 
 وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ قُرْءَانًا عَرَبِيًّا   itu  telah (kami) wahyukan  kepadamu  bacaan  bahasa arab  | Asy-Syuura:7 | 
 وَالَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهِۦٓ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰٓ   dan yang  telah (kami) wahyukan  kepadamu  dan apa  yang (kami) mewasiatkan  dengannya  Ibrahim  dan Musa  dan 'isa  | Asy-Syuura:13 | 
 وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ رُوحًا مِّنْ أَمْرِنَا   itu  telah (kami) wahyukan  kepadamu  roh  dari  urusan kami  | Asy-Syuura:52 | 
 فَاسْتَمْسِكْ بِالَّذِىٓ أُوحِىَ إِلَيْكَ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ   maka berpegang teguhlah kamu  kepada apa yang  telah diwahyukan  kepadamu  sesungguhnya kamu  atas/terhadap  jalan  orang yang lurus  | Az-Zukhruf:43 | 
 وَوَصَّيْنَا الْإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيْهِ إِحْسَٰنًا حَمَلَتْهُ أُمُّهُۥ كُرْهًا وَأَصْلِحْ لِى فِى ذُرِّيَّتِىٓ إِنِّى تُبْتُ إِلَيْكَ   dan (kami) mewasiatkan  manusia  kepada kedua orang tuanya  perwujudan dalam perbuatan baik  mengandungnya  ibunya  kebencian / susah payah  dan  perbaikilah  kepadaku  pada, di, dalam  keturunanku  sesungguhnya aku  (aku) bertaubat  kepada-Mu  | Al-Ahqaaf:15 | 
 وَإِذْ صَرَفْنَآ إِلَيْكَ نَفَرًا مِّنَ الْجِنِّ يَسْتَمِعُونَ الْقُرْءَانَ   dan ketika  (kami) ulang-ulang  kepadamu  golongan/rombongan  dari  jin-jin  mendengarkan  al quran  | Al-Ahqaaf:29 | 
 وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ حَتَّىٰٓ إِذَا خَرَجُوا۟ مِنْ عِندِكَ   dan diantara mereka  orang   mendengarkan  kepadamu  sehingga  apabila  (mereka) keluar/pergi  dari  sisimu  | Muhammad:16 | 
 يَنظُرُونَ إِلَيْكَ نَظَرَ الْمَغْشِىِّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ فَأَوْلَىٰ لَهُمْ   (mereka) selalu memperhatikan  kepadamu  (dia) memperhatikan/memikirkan  pingsan  atasnya  dari  mati  maka lebih utama/kecelakaan  bagi mereka  | Muhammad:20 | 
 يَنقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ   akhirnya berbalik/kembali  kepadamu  penglihatan  yang menghinakan  dan ia  lemah  | Al-Mulk:4 |