Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

akan tetapi mereka adalah diri-diri mereka sendiri (mereka) mendzalimi

Al-Baqarah:57

فَلَكُمُ الرُّبُعُ فَإِن كَانُوٓا۟ أَكْثَرَ مِن ذَٰلِكَ فَهُمْ شُرَكَآءُ فِى الثُّلُثِ

maka bagimu seperempat maka jika (mereka) adalah kebanyakan dari itu maka bagi mereka berserikat pada, di, dalam dalam sepertiga

An-Nisa:12

فَلَهُمَا الثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَ وَإِن كَانُوٓا۟ إِخْوَةً رِّجَالًا وَنِسَآءً

maka bagi keduanya dua pertiga dari apa (dia) telah meninggalkan dan jika (mereka) adalah beberapa saudara orang laki-laki dan perempuan

An-Nisa:176

وَقَطَّعْنَٰهُمُ اثْنَتَىْ_عَشْرَةَ أَسْبَاطًا أُمَمًا وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

dan (kami) membagi/memotong mereka dua belas suku-suku umat-umat dan (kami) wahyukan kepada Musa dan tidak mereka menganiaya Kami akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka sendiri medzalimi

Al-A'raaf:160

وَمَا كَانُوٓا۟ أَوْلِيَآءَهُۥٓ إِنْ أَوْلِيَآؤُهُۥٓ إِلَّا الْمُتَّقُونَ

dan bukanlah (mereka) adalah penguasa-penguasanya tidaklah pelindung-pelindungnya kecuali/hanyalah orang-orang yang bertakwa

Al-Anfaal:34

كَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ كَانُوٓا۟ أَشَدَّ مِنكُمْ قُوَّةً

seperti orang-orang yang dari sebelum kalian (mereka) adalah keras/berat daripada kamu kekuatan

At-Taubah:69

وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka sendiri medzalimi

At-Taubah:70

وَلَوْ كَانُوٓا۟ أُو۟لِى قُرْبَىٰ مِنۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمْ

walaupun (mereka) adalah kaum kerabat / dekat dari sesudah apa (dia) akan selalu jelas bagi mereka

At-Taubah:113

وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًا مُّنظَرِينَ

dan tidak (mereka) adalah tiba-tiba/ketika itu orang-orang yang diberi tangguh

Al-Hijr:8

وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka sendiri medzalimi

An-Nahl:33

وَمَا ظَلَمْنَٰهُمْ وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

dan tidaklah Kami menganiaya mereka akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka sendiri medzalimi

An-Nahl:118

إِنَّ الْمُبَذِّرِينَ كَانُوٓا۟ إِخْوَٰنَ الشَّيَٰطِينِ

sesungguhnya orang-orang yang boros (mereka) adalah teman syaitan-syaitan

Al-Isra:27

مَا كَانُوٓا۟ إِيَّانَا يَعْبُدُونَ

tidak ada (mereka) adalah kepada kami menyembah

Al-Qashash:63

وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka sendiri medzalimi

Al-Ankabuut:40

كَانُوٓا۟ أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً

(mereka) adalah keras/berat daripada mereka kekuatan

Ar-Ruum:9

فَمَا كَانَ الـلَّـهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

maka tidak (dia) adalah Allah menganiaya mereka akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka sendiri medzalimi

Ar-Ruum:9

إِنَّهُمْ كَانُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَهُمْ

sesungguhnya mereka (mereka) adalah apabila dikatakan kepada mereka

Ash-Shaafaat:35

كَانُوٓا۟ أَكْثَرَ مِنْهُمْ وَأَشَدَّ قُوَّةً وَءَاثَارًا فِى الْأَرْضِ

(mereka) adalah kebanyakan daripada mereka dan lebih kuat/keras kekuatan dan bekas-bekas mereka pada, di, dalam bumi

Ghafir:82

وَلَوْ كَانُوٓا۟ ءَابَآءَهُمْ أَوْ أَبْنَآءَهُمْ أَوْ إِخْوَٰنَهُمْ أَلَآ إِنَّ حِزْبَ الـلَّـهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

walaupun (mereka) adalah bapak-bapak mereka atau anak-anak mereka atau saudara-saudara mereka ketahuilah sesungguhnya golongan Allah mereka orang-orang yang beruntung

Al-Mujaadilah:22
Gagal Mengambil Data