Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

فَكَيْفَ إِذَا جَمَعْنَٰهُمْ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ

maka bagaimana apabila (kami) mengumpulkan mereka pada hari tidak keraguan didalamnya

Ali-Imran:25

فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍۭ بِشَهِيدٍ

maka bagaimana jika/apabila (kami) datangkan dari setiap ummat dengan seorang saksi

An-Nisa:41

فَكَيْفَ إِذَآ أَصَٰبَتْهُم مُّصِيبَةٌۢ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ

maka bagaimanakah apabila (dia) telah menimpa mereka yang mendapat bencana dengan sebab (ia) telah benar-benar menyediakan/meneguhkan tangan-tangan mereka

An-Nisa:62

وَنَصَحْتُ لَكُمْ فَكَيْفَ ءَاسَىٰ عَلَىٰ قَوْمٍ كَٰفِرِينَ

dan (aku) memberi nasehat kepadamu maka bagaimana (aku) bersedih hati / putus asa atas/terhadap kaum/orang-orang orang-orang kafir

Al-A'raaf:93

فَأَمْلَيْتُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ

maka (aku) memberi tangguh bagi orang-orang yang (mereka) telah mengingkari kemudian (aku) mengambil mereka maka bagaimana (dia) adalah kesudahan-ku / hukuman-ku

Arraad:32

فَأَمْلَيْتُ لِلْكَٰفِرِينَ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ

maka (aku) memberi tangguh bagi orang-orang kafir kemudian (aku) mengambil mereka maka bagaimana (dia) adalah kemurkaan-ku/hukuman-ku

Al-Hajj:44

مَآ ءَاتَيْنَٰهُمْ فَكَذَّبُوا۟ رُسُلِى فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ

apa kami telah mendatangkan kepada mereka (mereka) mendustakan rasul-rasul-ku maka bagaimana/alangkah (dia) adalah kemurkaan-ku/hukuman-ku

Saba':45

ثُمَّ أَخَذْتُ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ

kemudian (aku) ambil/azab orang-orang yang (mereka) telah mengingkari maka bagaimana (dia) adalah kemurkaan-ku/hukuman-ku

Faathir:26

فَأَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ

maka mengazab mereka maka bagaimana (dia) adalah kesudahan-ku / hukuman-ku

Ghafir:5

فَكَيْفَ إِذَا تَوَفَّتْهُمُ الْمَلَٰٓئِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَٰرَهُمْ

maka bagaimana apabila (kamu) supaya mewafatkan mereka malaikat-malaikat mengadakan wajah-wajah mereka dan punggung mereka

Muhammad:27

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ

maka alangkah (dia) adalah azab dan peringatan-peringatanku

Al-Qamar:16

كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ

(ia) telah sungguh-sungguh mendustakan kaum ad maka bagaimana/alangkah (dia) adalah azab dan peringatan-peringatanku

Al-Qamar:18

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ

maka bagaimanakah (dia) adalah azab dan peringatan-peringatanku

Al-Qamar:21

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ

maka bagaimanakah (dia) adalah azab dan peringatan-peringatanku

Al-Qamar:30

وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ

dan sesungguhnya (ia) telah sungguh-sungguh mendustakan orang-orang yang dari sebelum mereka maka bagaimana (dia) adalah celaan-ku/kemurkaan-ku

Al-Mulk:18

فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَٰنَ شِيبًا

maka bagaimana bertakwa jika (kalian) mengingkari hari (ia) menjadikan (kt sedang/akan) anak-anak muda beruban

Al-Muzzammil:17