Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

أَنزِلْ عَلَيْنَا مَآئِدَةً مِّنَ السَّمَآءِ تَكُونُ لَنَا عِيدًا

turunkanlah atas (kami) hidangan dari langit adalah bagi kami hari raya

Al-Maidah:114

إِنِّى عَامِلٌ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ الدَّارِ

sesungguhnya aku yang membuat maka kelak (kalian) sedang ketahui siapa adalah baginya yang mengakibatkan tempat (dunia)

Al-An'aam:135

وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيْرَ ذَاتِ الشَّوْكَةِ تَكُونُ لَكُمْ

dan/sedang menginginkan bahwasanya tidak / bukan / selain mempunyai kekuatan senjata adalah untukmu

Al-Anfaal:7

فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً

maka kelak dinafkahkannya kemudian adalah atas mereka sesalan

Al-Anfaal:36

وَمَا تَكُونُ فِى شَأْنٍ وَمَا تَتْلُوا۟ مِنْهُ مِن قُرْءَانٍ إِذْ تُفِيضُونَ فِيهِ وَمَا يَعْزُبُ عَن رَّبِّكَ وَلَآ أَصْغَرَ مِن ذَٰلِكَ

dan tidak adalah pada, di, dalam kesibukan/urusan dan tidak membaca daripadanya (ayat) dari al quran ketika dilakukan / ditujukan / diarahkan padanya dan tidak luput / menyembunyikan dari tuhanmu dan tidak menjadi kecil dari itu

Yunus:61

أَوْ يُلْقَىٰٓ إِلَيْهِ كَنزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُۥ جَنَّةٌ

atau dilemparkan (olehnya) kepadanya harta simpanan atau adalah baginya kebun

Al-Furqon:8

أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا

apakah maka kamu adalah atasnya penjaga/pemelihara

Al-Furqon:43

أَتَهْتَدِىٓ أَمْ تَكُونُ مِنَ الَّذِينَ لَا يَهْتَدُونَ

apakah dia mengenal ataukah adalah dari/termasuk orang-orang yang (mereka) tidak (mereka) mendapat petunjuk

An-Naml:41

وَمَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ الدَّارِ

dan siapa adalah baginya/mendapat yang mengakibatkan tempat (dunia)

Al-Qashash:37

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا

dan tidak diberitakan kepadamu barangkali / boleh jadi kiamat adalah dekat

Al-Ahzab:63

يَوْمَ تَكُونُ السَّمَآءُ كَالْمُهْلِ

pada hari langit adalah seperti leburan perak

Al-Ma'arij:8