443
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
dan telah dijadikan manusia lemah | An-Nisa:28 |
وَيَدْعُ الْإِنسَٰنُ بِالشَّرِّ دُعَآءَهُۥ بِالْخَيْرِ وَكَانَ الْإِنسَٰنُ عَجُولًا dan mendo'a manusia dengan/untuk kejahatan do'anya dengan/untuk kebaikan dan (dia) adalah manusia tergesa-gesa | Al-Isra:11 |
وَيَدْعُ الْإِنسَٰنُ بِالشَّرِّ دُعَآءَهُۥ بِالْخَيْرِ وَكَانَ الْإِنسَٰنُ عَجُولًا dan mendo'a manusia dengan/untuk kejahatan do'anya dengan/untuk kebaikan dan (dia) adalah manusia tergesa-gesa | Al-Isra:11 |
فَلَمَّا نَجَّىٰكُمْ إِلَى الْبَرِّ أَعْرَضْتُمْ وَكَانَ الْإِنسَٰنُ كَفُورًا maka/tetapi manakala menyelamatkan kalian ke daratan memalingkan dan (dia) adalah manusia kekafiran / keingkaran | Al-Isra:67 |
إِذًا لَّأَمْسَكْتُمْ خَشْيَةَ الْإِنفَاقِ وَكَانَ الْإِنسَٰنُ قَتُورًا jika demikian niscaya (kalian) menahan takut membelanjakan dan (dia) adalah manusia sangat kikir / miskin | Al-Isra:100 |
وَكَانَ الْإِنسَٰنُ أَكْثَرَ شَىْءٍ جَدَلًا dan (dia) adalah manusia kebanyakan sesuatu bantahan | Al-Kahfi:54 |
وَيَقُولُ الْإِنسَٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَيًّا mengatakan manusia apakah apabila apa (aku) telah mati sungguh kelak akan dikeluarkan kehidupan | Maryam:66 |
atau tidak mengingat manusia | Maryam:67 |
خُلِقَ الْإِنسَٰنُ مِنْ عَجَلٍ سَأُو۟رِيكُمْ ءَايَٰتِى فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ telah diciptakan manusia dari tergesa-gesa akan ku perlihatkan kepada kalian tanda-tanda-Ku maka janganlah minta menyegerakan | Al-Anbiyaa':37 |
وَحَمَلَهَا الْإِنسَٰنُ إِنَّهُۥ كَانَ ظَلُومًا جَهُولًا dan memikulnya manusia sesungguhnya dia (dia) adalah amat zalim amat bodoh | Al-Ahzab:72 |
أَوَ لَمْ يَرَ الْإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقْنَٰهُ مِن نُّطْفَةٍ atau tidak melihat manusia bahwasanya (kami) (kami) telah menciptakannya dari air mani | YaaSiin:77 |
لَّا يَسْـَٔمُ الْإِنسَٰنُ مِن دُعَآءِ الْخَيْرِ tidak (dia) jemu-jemu manusia dari memohon kebaikan | Fush-Shilat:49 |
أَيَحْسَبُ الْإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ apakah mengira manusia bahwa tidak mengumpulkan tulang-belulangnya | Al-Qiyaamah:3 |
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ bahkan dikehendaki manusia untuk membuat durhaka di hadapannya/di masa depannya | Al-Qiyaamah:5 |
يَقُولُ الْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ (dia) selalu mengatakan manusia pada hari itu dimana tempat lari | Al-Qiyaamah:10 |
يُنَبَّؤُا۟ الْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ diberitakanlah manusia pada hari itu tentang apa (ia) telah benar-benar menyediakan/meneguhkan (dia) mengakhirkan | Al-Qiyaamah:13 |
بَلِ الْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ bahkan manusia atas/terhadap dirinya sendiri melihat terang (menjadi saksi) | Al-Qiyaamah:14 |
أَيَحْسَبُ الْإِنسَٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى apakah mengira manusia bahwa ditinggalkan begitu saja | Al-Qiyaamah:36 |
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ pada hari menjadi mengingat/berfikir manusia apa (dia) telah berjalan | An-Naziaat:35 |
قُتِلَ الْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ (ia) telah dibunuh manusia apa sangat membangkanginya | Abasa:17 |
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ maka hendaklah memperhatikan manusia kepada makanannya | Abasa:24 |
يَٰٓأَيُّهَا الْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ wahai manusia apa telah berkali-kali menipu kamu dengan tuhanmu sangat mulia / pemurah | Al-Infitaar:6 |
يَٰٓأَيُّهَا الْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَٰقِيهِ wahai manusia sesungguhnya kamu yang bekerja keras kepada tuhanmu sungguh-sungguh pekerjaan sulit maka orang yang menemuinya | Al-Inshiqaaq:6 |
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ maka hendaklah memperhatikan manusia dari apa telah diciptakan | At-Taariq:5 |
فَأَمَّا الْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ابْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ maka adapun manusia apabila apa mengujinya tuhannya | Al-Fajr:15 |
وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ dan didatangkan/diperlihatkan pada hari itu neraka jahanam pada hari itu menjadi mengingat/berfikir manusia dan bahwasannya kami baginya peringatan | Al-Fajr:23 |
dan (dia) mengatakan manusia apa ia | Az-Zalzalah:3 |