443
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
ثُمَّ يَقُولُونَ هَٰذَا مِنْ عِندِ الـلَّـهِ kemudian (mereka) mengatakan ini dari sisi Allah | Al-Baqarah:79 |
وَالرَّٰسِخُونَ فِى الْعِلْمِ يَقُولُونَ ءَامَنَّا بِهِۦ dan orang-orang yang mendalam pada, di, dalam pengetahuan (mereka) mengatakan (kami) telah beriman kepadanya | Ali-Imran:7 |
الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ إِنَّنَآ ءَامَنَّا orang-orang yang (mereka) mengatakan ya tuhan kami sesungguhnya kami (kami) telah beriman | Ali-Imran:16 |
الْجَٰهِلِيَّةِ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ الْأَمْرِ مِن شَىْءٍ orang-orang jahiliyah (mereka) mengatakan apakah bagi kami dari urusan ini dari sesuatu | Ali-Imran:154 |
مَّا لَا يُبْدُونَ لَكَ يَقُولُونَ لَوْ كَانَ لَنَا apa tidak diterangkan bagimu/kepadamu (mereka) mengatakan sekiranya (dia) adalah bagi kami | Ali-Imran:154 |
يَقُولُونَ بِأَفْوَٰهِهِم مَّا لَيْسَ فِى قُلُوبِهِمْ (mereka) mengatakan dengan mulut-mulut mereka tidak bukanlah pada, di, dalam hati mereka | Ali-Imran:167 |
وَمَا لَكُمْ لَا تُقَٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَخْرِجْنَا مِنْ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا dan mengapa kamu tidak semakin memerangi pada, di, dalam jalan Allah orang-orang yang (mereka) mengatakan ya tuhan kami keluarkanlah kami dari ini negeri yang dzalim penduduknya | An-Nisa:75 |
يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَٰذَا فَخُذُوهُ (mereka) mengatakan jika (kalian) diberi ini maka (kalian) ambilah ia | Al-Maidah:41 |
يَقُولُونَ نَخْشَىٰٓ أَن تُصِيبَنَا دَآئِرَةٌ (mereka) mengatakan menakutkan agar ditimpa kami bencana/bahaya | Al-Maidah:52 |
وَإِن لَّمْ يَنتَهُوا۟ عَمَّا يَقُولُونَ dan jika tidak menghentikan dari apa (mereka) mengatakan | Al-Maidah:73 |
يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّٰهِدِينَ (mereka) mengatakan ya tuhan kami (kami) telah beriman maka catatlah kami bersama orang-orang yang menjadi saksi | Al-Maidah:83 |
الَّذِى يَقُولُونَ فَإِنَّهُمْ لَا يُكَذِّبُونَكَ yang (mereka) mengatakan maka sesungguhnya mereka tidak didustakan kamu | Al-An'aam:33 |
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَىٰهُ قُلْ فَأْتُوا۟ بِسُورَةٍ مِّثْلِهِۦ ataukah (mereka) mengatakan (kamu) adakanlah ia katakanlah maka hendaklah (kalian) datangi dengan sebuah surat semisalnya/yang menyamainya | Yunus:38 |
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَىٰهُ قُلْ فَأْتُوا۟ بِعَشْرِ سُوَرٍ مِّثْلِهِۦ ataukah (mereka) mengatakan (kamu) adakanlah ia katakanlah maka hendaklah (kalian) datangi dengan sepuluh surat semisalnya/yang menyamainya | Huud:13 |
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَىٰهُ قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُۥ ataukah (mereka) mengatakan (kamu) adakanlah ia katakanlah jika (aku) membuat-buatnya | Huud:35 |
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ dan sesungguhnya mengetahui bahwasanya kamu dadamu menjadi merasa sempit/sesak dengan apa/sebab (mereka) mengatakan | Al-Hijr:97 |
الَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ الْمَلَٰٓئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلَٰمٌ عَلَيْكُمُ orang-orang yang (kamu) mewafatkan mereka malaikat-malaikat dalam keadaan baik/suci (mereka) mengatakan tambahan penghormatan/sejahtera atas kalian | An-Nahl:32 |
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّهُمْ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُۥ بَشَرٌ dan sesungguhnya mengetahui sesungguhnya mereka (mereka) mengatakan sesungguhnya hanyalah sungguh-sungguh akan mengajarkannya seorang manusia | An-Nahl:103 |
قُل لَّوْ كَانَ مَعَهُۥٓ ءَالِهَةٌ كَمَا يَقُولُونَ katakanlah jikalau (dia) adalah bersama dia tuhan-tuhan sebagaimana (mereka) mengatakan | Al-Isra:42 |
سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوًّا كَبِيرًا maha suci dia dan kamu sangat tinggi dari apa (mereka) mengatakan ketinggian sangat besar | Al-Isra:43 |
tidaklah (mereka) mengatakan kecuali mendustakan/melakukan kebohongan | Al-Kahfi:5 |
نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذْ يَقُولُ أَمْثَلُهُمْ طَرِيقَةً kami lebih mengetahui dengan apa (mereka) mengatakan ketika telah menyebabkan memisalkan mereka (dia) selalu mengatakan jalan | Thaahaa:104 |
فَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ maka bersabarlah kamu atas/terhadap apa yang (mereka) mengatakan dan (kamu) perbanyak bertasbihlah dengan memuji tuhanmu | Thaahaa:130 |
أَمْ يَقُولُونَ بِهِۦ جِنَّةٌۢ ataukah (mereka) mengatakan padanya penyakit gila | Al-Mu'minuun:70 |
يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا (mereka) mengatakan ya tuhan kami (kami) telah beriman maka ampunilah bagi kami | Al-Mu'minuun:109 |
أُو۟لَٰٓئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ mereka itu orang-orang yang terlepas dari apa (mereka) mengatakan bagi mereka ampunan dan rezki yang sangat mulia | An-Nuur:26 |
وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ dan orang-orang yang (mereka) mengatakan ya tuhan kami palingkanlah / jauhkanlah dari (kami) siksa neraka jahanam | Al-Furqon:65 |
وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا dan orang-orang yang (mereka) mengatakan ya tuhan kami dan berikanlah bagi kami | Al-Furqon:74 |
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ dan sesungguhnya mereka (mereka) mengatakan apa yang tidak (mereka) sedang / akan melakukan | Asy-Syu'araa':226 |
يَقُولُونَ وَيْكَأَنَّ الـلَّـهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ وَيَقْدِرُ (mereka) mengatakan aduhai bahwasanya Allah memanjangkan/meluaskan rizki bagi siapa (dia) kehendaki dari hamba-hambanya dan (ia) menyempitkan / menguasai | Al-Qashash:82 |
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَىٰهُ بَلْ هُوَ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ataukah (mereka) mengatakan (kamu) adakanlah ia bahkan dia benar dari tuhanmu | As-Sajdah:3 |
النَّبِىَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوْرَةٌ وَمَا هِىَ بِعَوْرَةٍ nabi (mereka) mengatakan sesungguhnya rumah-rumah kami terbuka dan tidak dia dengan terbuka | Al-Ahzab:13 |
يَقُولُونَ يَٰلَيْتَنَآ أَطَعْنَا الـلَّـهَ وَأَطَعْنَا الرَّسُولَا۠ (mereka) mengatakan amboi, kiranya kami (kami) taat Allah dan (kami) taat rasul | Al-Ahzab:66 |
(kamu) bersabarlah atas/terhadap apa (mereka) mengatakan | Shaad:17 |
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَىٰ عَلَى الـلَّـهِ كَذِبًا ataukah (mereka) mengatakan adakanlah atas/terhadap Allah kebohongan | Asy-Syuura:24 |
يَقُولُونَ هَلْ إِلَىٰ مَرَدٍّ مِّن سَبِيلٍ (mereka) mengatakan apakah untuk pengembalian dari jalan | Asy-Syuura:44 |
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَىٰهُ قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُۥ ataukah (mereka) mengatakan (kamu) adakanlah ia katakanlah jika (aku) membuat-buatnya | Al-Ahqaaf:8 |
فَاسْتَغْفِرْ لَنَا يَقُولُونَ بِأَلْسِنَتِهِم مَّا لَيْسَ فِى قُلُوبِهِمْ maka mohon ampunan bagi kami (mereka) mengatakan durhaka mereka apa yang bukanlah pada, di, dalam hati mereka | Al-Fath:11 |
فَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ maka bersabarlah kamu atas/terhadap apa yang (mereka) mengatakan dan (kamu) perbanyak bertasbihlah | Qaaf:39 |
نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ kami lebih mengetahui dengan apa (mereka) mengatakan dan tidaklah kamu atas mereka dengan memaksa | Qaaf:45 |
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ الْمَنُونِ ataukah (mereka) mengatakan yang menyihir (kami) supaya menunggu-nunggu dengannya keraguan nikmat-nikmat | Ath-Thuur:30 |
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ ataukah (mereka) mengatakan (ia) sengaja mengada-adakannya bahkan tidak (mereka) menjadi mengimani | Ath-Thuur:33 |
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ ataukah (mereka) mengatakan kami keseluruhan (sangat/maha) yang dalam kondisi ditolong | Al-Qamar:44 |
وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ dan (mereka) adalah (mereka) mengatakan apakah apabila (kami) telah mati dan adalah kami tanah dan tulang apakah sesungguhnya (kami) pasti orang yang akan dibangkitkan | Al-Waqi'a:47 |
وَالَّذِينَ جَآءُو مِنۢ بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا dan orang-orang yang (mereka) datang dari sesudah mereka (mereka) mengatakan ya tuhan kami ampunilah bagi kami | Al-Hasyr:10 |
يَقُولُونَ لِإِخْوَٰنِهِمُ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ الْكِتَٰبِ (mereka) mengatakan kepada saudara-saudara mereka orang-orang yang (mereka) telah mengingkari dari penduduk kitab | Al-Hasyr:11 |
هُمُ الَّذِينَ يَقُولُونَ لَا تُنفِقُوا۟ عَلَىٰ مَنْ عِندَ رَسُولِ الـلَّـهِ mereka orang-orang yang (mereka) mengatakan jangan dinafkahkan atas/terhadap orang disisi rasul Allah | Al-Munaafiquun:7 |
يَقُولُونَ لَئِن رَّجَعْنَآ إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الْأَعَزُّ مِنْهَا الْأَذَلَّ (mereka) mengatakan sungguh jika (kami) mengembalikan ke kota agar menyebabkan sungguh-sungguh mengusir orang-orang yang mulia / kuat dari padanya orang-orang hina/lemah | Al-Munaafiquun:8 |
يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ تُوبُوٓا۟ إِلَى الـلَّـهِ تَوْبَةً يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَآ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani bertaubatlah kepada Allah taubat (mereka) mengatakan ya tuhan kami sempurnakanlah bagi kami cahaya kami dan ampunilah bagi kami | At-Tahriim:8 |
وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا dan bersabarlah atas/terhadap apa (mereka) mengatakan dan pindahlah/jauhilah mereka perpindahan kebaikan | Al-Muzzammil:10 |
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى الْحَافِرَةِ (mereka) mengatakan apakah sesungguhnya (kami) sungguh (mereka) orang-orang yang dikembalikan pada, di, dalam keadaan semula | An-Naziaat:10 |