Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

وَمَا كَفَرَ سُلَيْمَٰنُ وَلَٰكِنَّ الشَّيَٰطِينَ كَفَرُوا۟ يُعَلِّمُونَ النَّاسَ السِّحْرَ

dan tidak (dia) telah mengingkari sulaiman dan tetapi syaitan-syaitan (mereka) mengingkari mengajarkan manusia sihir

Al-Baqarah:102

وَلَٰكِنَّ الْبِرَّ مَنْ ءَامَنَ بِالـلَّـهِ

dan tetapi kebaikan/kebaktian orang (dia) telah mengimani dengan/kepada Allah

Al-Baqarah:177

وَلَٰكِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقَىٰ

dan tetapi kebaikan/kebaktian siapa/orang (kamu) bertakwalah

Al-Baqarah:189

وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ

dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka bersyukur

Al-Baqarah:243

وَلَٰكِنَّ الـلَّـهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْعَٰلَمِينَ

dan tetapi Allah mempunyai karunia atas/terhadap semesta alam

Al-Baqarah:251

وَلَٰكِنَّ الـلَّـهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ

dan tetapi Allah melakukan apa dikehendaki

Al-Baqarah:253

وَلَٰكِنَّ الـلَّـهَ يَهْدِى مَن يَشَآءُ

dan tetapi Allah (dia) akan menunjukkan orang/siapa (dia) kehendaki

Al-Baqarah:272

وَلَٰكِنَّ الـلَّـهَ يَجْتَبِى مِن رُّسُلِهِۦ

dan tetapi Allah Dia memilih dari rasul-rasulnya

Ali-Imran:179

مَا اتَّخَذُوهُمْ أَوْلِيَآءَ وَلَٰكِنَّ كَثِيرًا مِّنْهُمْ فَٰسِقُونَ

tidak (kalian) mengambil mereka pemimpin-pemimpin dan tetapi sangat banyak diantara mereka orang-orang yang telah fasik

Al-Maidah:81

وَلَا حَامٍ وَلَٰكِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟

dan tidak haam dan tetapi orang-orang yang (mereka) telah mengingkari

Al-Maidah:103

وَلَٰكِنَّ الظَّٰلِمِينَ بِـَٔايَٰتِ الـلَّـهِ يَجْحَدُونَ

dan tetapi orang-orang yang dzalim pada ayat-ayat Allah mengingkari

Al-An'aam:33

وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

dan tetapi kebanyakan mereka tidak (mereka) selalu memahaminya

Al-An'aam:37

إِلَّآ أَن يَشَآءَ الـلَّـهُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ يَجْهَلُونَ

kecuali jika menghendaki Allah dan tetapi kebanyakan mereka (mereka) membodohi/tidak mengetahui

Al-An'aam:111

أَلَآ إِنَّمَا طَٰٓئِرُهُمْ عِندَ الـلَّـهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

ingatlah/ketahuilah sesungguhnya hanyalah kesialan mereka disisi Allah dan tetapi kebanyakan mereka tidak (mereka) selalu memahaminya

Al-A'raaf:131

يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

(mereka) sedang bertanya kepadamu tentang kiamat kapan yang memancangkannya dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka) selalu memahaminya

Al-A'raaf:187

فَلَمْ تَقْتُلُوهُمْ وَلَٰكِنَّ الـلَّـهَ قَتَلَهُمْ

maka bukan membunuh mereka dan tetapi Allah (ia) membunuh mereka

Al-Anfaal:17

وَمَا رَمَيْتَ إِذْ رَمَيْتَ وَلَٰكِنَّ الـلَّـهَ رَمَىٰ

dan bukan (kamu) melempar ketika (kamu) melempar dan tetapi Allah melempar

Al-Anfaal:17

وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

dan tetapi kebanyakan mereka tidak (mereka) selalu memahaminya

Al-Anfaal:34

وَلَٰكِنَّ الـلَّـهَ سَلَّمَ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُورِ

dan tetapi Allah (ia) telah sukses menyelamatkan sesungguhnya dia sangat mengetahui dengan yang mempunyai dada/hati

Al-Anfaal:43

مَّآ أَلَّفْتَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ وَلَٰكِنَّ الـلَّـهَ أَلَّفَ بَيْنَهُمْ

tidak dapat menjinakkan/mempersatukan antara hati mereka dan tetapi Allah (ia) akhirnya telah menjinakkan/mempersatukan diantara mereka

Al-Anfaal:63

وَلَٰكِنَّ النَّاسَ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

dan tetapi manusia diri-diri mereka medzalimi

Yunus:44

وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

dan tetapi kebanyakan mereka tidak (mereka) selalu memahaminya

Yunus:55

وَمَا ظَنُّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى الـلَّـهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ

dan apakah menyangka orang-orang yang mengada-adakan atas/terhadap Allah dan tetapi kebanyakan mereka tidak (mereka bersyukur

Yunus:60

إِنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ

sesungguhnya dia benar-benar dari tuhanmu dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka) menjadi mengimani

Huud:17

وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka) selalu memahaminya

Yusuf:21

وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ

dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka bersyukur

Yusuf:38

ذَٰلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

itu agama yang lurus dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka) selalu memahaminya

Yusuf:40

وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka) selalu memahaminya

Yusuf:68

وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ

dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka) menjadi mengimani

Arraad:1

وَلَٰكِنَّ الـلَّـهَ يَمُنُّ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ

dan tetapi Allah sungguh akan memberi nikmat atas/terhadap siapa (dia) kehendaki dari/diantara hamba-hambanya

Ibrahim:11

وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka) selalu memahaminya

An-Nahl:38

وَلَٰكِنَّ عَذَابَ الـلَّـهِ شَدِيدٌ

dan tetapi siksa Allah sangat keras/berat

Al-Hajj:2

وَلَٰكِنَّ الـلَّـهَ يُزَكِّى مَن يَشَآءُ وَالـلَّـهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

dan tetapi Allah dibersihkan siapa (dia) kehendaki dan Allah maha mendengar sangat mengetahui

An-Nuur:21

وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ

dan tetapi kebanyakan mereka tidak (mereka bersyukur

An-Naml:73

وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

dan tetapi kebanyakan mereka mereka tidak (mereka) selalu memahaminya

Al-Qashash:13

وَلَٰكِنَّ الـلَّـهَ يَهْدِى مَن يَشَآءُ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ

dan tetapi Allah (dia) akan menunjukkan siapa/orang (dia) kehendaki dan Dia lebih mengetahui pada orang-orang yang mendapat petunjuk

Al-Qashash:56

وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

dan tetapi kebanyakan mereka mereka tidak (mereka) selalu memahaminya

Al-Qashash:57

وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka) selalu memahaminya

Ar-Ruum:6

ذَٰلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

itu agama yang lurus dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka) selalu memahaminya

Ar-Ruum:30

وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka) selalu memahaminya

Saba':28

وَيَقْدِرُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

dan (ia) menyempitkan / menguasai dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka) selalu memahaminya

Saba':36

بَلْ هِىَ فِتْنَةٌ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

bahkan/sebenarnya dia fitnah dan tetapi kebanyakan mereka tidak (mereka) selalu memahaminya

Az-Zumar:49

وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka) selalu memahaminya

Ghafir:57

وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ

dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka) menjadi mengimani

Ghafir:59

وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ

dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka bersyukur

Ghafir:61

لَقَدْ جِئْنَٰكُم بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَٰرِهُونَ

sesungguhnya Kami datang kepada kalian dengan kebenaran dan tetapi kebanyakan diantara kalian terhadap kebenaran orang-orang yang telah membenci

Az-Zukhruf:78

مَا خَلَقْنَٰهُمَآ إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

tidak menciptakan mereka kecuali dengan hak dan tetapi kebanyakan mereka tidak (mereka) selalu memahaminya

Ad-Dukhaan:39

لَا رَيْبَ فِيهِ وَلَٰكِنَّ

tidak ada keraguan didalamnya dan tetapi

Al-Jaatsiyah:26

وَلَٰكِنَّ الـلَّـهَ حَبَّبَ إِلَيْكُمُ الْإِيمَٰنَ وَزَيَّنَهُۥ فِى قُلُوبِكُمْ

dan tetapi Allah sungguh-sungguh mencintai kepadamu keimanan dan menjadikan indah dia pada, di, dalam hati kalian

Al-Hujuraat:7

ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

itu dan tetapi kebanyakan mereka tidak (mereka) selalu memahaminya

Ath-Thuur:47

وَلَا رِكَابٍ وَلَٰكِنَّ الـلَّـهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُۥ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ

dan tidak tunggangan dan tetapi Allah sungguh-sungguh akan memberikan kekuasaan rasul-rasulnya atas/terhadap siapa (dia) kehendaki

Al-Hasyr:6

وَلَٰكِنَّ الْمُنَٰفِقِينَ لَا يَفْقَهُونَ

dan tetapi orang-orang munafik laki-laki tidak mengerti

Al-Munaafiquun:7

وَلِلَّهِ الْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِۦ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَلَٰكِنَّ الْمُنَٰفِقِينَ لَا يَعْلَمُونَ

dan bagi Allah kemuliaan dan bagi rasul-nya dan bagi orang-orang yang beriman dan tetapi orang-orang munafik laki-laki tidak (mereka) selalu memahaminya

Al-Munaafiquun:8