443
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
Al-Baqarah:7 |
dan bagi mereka penyiksaan sangat pedih | Al-Baqarah:10 |
وَلَهُمْ فِيهَآ أَزْوَٰجٌ مُّطَهَّرَةٌ dan bagi mereka didalamnya pasangan-pasangan yang sangat suci | Al-Baqarah:25 |
وَلَهُمْ فِى الْاَخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ dan bagi mereka pada, di, dalam akhirat penyiksaan yang besar | Al-Baqarah:114 |
وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ dan tidak disucikan mereka dan bagi mereka penyiksaan sangat pedih | Al-Baqarah:174 |
وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ dan tidak disucikan mereka dan bagi mereka penyiksaan sangat pedih | Ali-Imran:77 |
dan bagi mereka penyiksaan yang besar | Ali-Imran:176 |
لَن يَضُرُّوا۟ الـلَّـهَ شَيْـًٔا وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ tidak dapat memberi mudharat Allah sedikitpun dan bagi mereka penyiksaan sangat pedih | Ali-Imran:177 |
إِنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ لِيَزْدَادُوٓا۟ إِثْمًا وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ sesungguhnya hanyalah diberi tangguh kepada mereka supaya menambah dosa dan bagi mereka penyiksaan yang sangat menghinakan | Ali-Imran:178 |
dan bagi mereka penyiksaan sangat pedih | Ali-Imran:188 |
وَلَهُمْ فِى الْاَخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ dan bagi mereka pada, di, dalam akhirat penyiksaan yang besar | Al-Maidah:33 |
مَا تُقُبِّلَ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ tidak menjadi diterima dari mereka dan bagi mereka penyiksaan sangat pedih | Al-Maidah:36 |
dan bagi mereka penyiksaan tetap/kekal | Al-Maidah:37 |
وَلَهُمْ فِى الْاَخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ dan bagi mereka pada, di, dalam akhirat penyiksaan yang besar | Al-Maidah:41 |
وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لَّا يُبْصِرُونَ بِهَا dan bagi mereka mata-mata tidak melihat dengannya (tanda-tanda) | Al-A'raaf:179 |
وَلَهُمْ ءَاذَانٌ لَّا يَسْمَعُونَ بِهَآ dan bagi mereka telinga tidak (mereka) mendengar dengannya (ayat-ayat) | Al-A'raaf:179 |
هِىَ حَسْبُهُمْ وَلَعَنَهُمُ الـلَّـهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ dia cukup bagi mereka dan (ia) mengutuk/melaknati mereka Allah dan bagi mereka penyiksaan tetap/kekal | At-Taubah:68 |
dan bagi mereka penyiksaan sangat pedih | At-Taubah:79 |
أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوٓءُ الدَّارِ mereka itu bagi mereka kutukan dan bagi mereka buruk tempat | Arraad:25 |
فَهُوَ وَلِيُّهُمُ الْيَوْمَ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ maka dia pemimpin /pelindung mereka hari itu dan bagi mereka penyiksaan sangat pedih | An-Nahl:63 |
لَا يَهْدِيهِمُ الـلَّـهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ tidak (dia) memberi petunjuk mereka Allah dan bagi mereka penyiksaan sangat pedih | An-Nahl:104 |
dan bagi mereka penyiksaan yang besar | An-Nahl:106 |
مَتَٰعٌ قَلِيلٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ penambahan kesenangan sedikit dan bagi mereka penyiksaan sangat pedih | An-Nahl:117 |
وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيهَا بُكْرَةً وَعَشِيًّا dan bagi mereka rezki mereka didalamnya (surga) pagi dan petang | Maryam:62 |
وَلَهُمْ أَعْمَٰلٌ مِّن دُونِ ذَٰلِكَ هُمْ لَهَا عَٰمِلُونَ dan bagi mereka perbuatan-perbuatan dari selain itu mereka kepadanya orang-orang yang telah bekerja | Al-Mu'minuun:63 |
dan bagi mereka penyiksaan yang besar | An-Nuur:23 |
وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ dan terhadap mereka atas dosa maka semakin takut bahwa mereka membunuhku | Asy-Syu'araa':14 |
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَٰفِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلَا يَشْكُرُونَ dan bagi mereka (memperoleh) padanya beberapa kemanfaatan dan minuman maka apakah tidak (mereka bersyukur | YaaSiin:73 |
دُحُورًا وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ terusir dan bagi mereka penyiksaan yang menetap / mengkekalkan | Ash-Shaafaat:9 |
وَلَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوٓءُ الدَّارِ dan bagi mereka kutukan dan bagi mereka buruk tempat | Ghafir:52 |
عِندَ رَبِّهِمْ وَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ disisi tuhan mereka dan atas mereka kemurkaan dan bagi mereka penyiksaan sangat keras/berat | Asy-Syuura:16 |
Al-Jaatsiyah:10 |
وَلَهُمْ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَرَٰتِ وَمَغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ dan bagi mereka didalamnya dari setiap buah-buahan dan tempat/waktu ampunan dari tuhan mereka | Muhammad:15 |
يُضَٰعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ أَجْرٌ كَرِيمٌ dilipat gandakan untuk mereka dan untuk mereka pahala-pahala yang sangat mulia | Al-Hadiid:18 |
لَعَذَّبَهُمْ فِى الدُّنْيَا وَلَهُمْ فِى الْاَخِرَةِ عَذَابُ النَّارِ pasti (ia) telah benar-benar mengazab mereka pada, di, dalam dunia dan mereka pada, di, dalam akhirat azab / siksa neraka | Al-Hasyr:3 |
ذَاقُوا۟ وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (mereka) merasakan kejahatan/akibat buruk perkara mereka dan bagi mereka penyiksaan sangat pedih | Al-Hasyr:15 |
فَذَاقُوا۟ وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ maka (mereka) merasakan kejahatan/akibat buruk perkara mereka dan bagi mereka penyiksaan sangat pedih | At-Taghaabun:5 |
فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ maka mereka azab / siksa neraka jahanam dan bagi mereka azab / siksa membakar | Al-Buruuj:10 |