Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

فَقَالَ أَنۢبِـُٔونِى بِأَسْمَآءِ هَٰٓؤُلَآءِ

lalu (dia) mengatakan terangkanlah kepadaku dengan nama-nama ini semua

Al-Baqarah:31

ثُمَّ أَنتُمْ هَٰٓؤُلَآءِ تَقْتُلُونَ أَنفُسَكُمْ

kemudian kalian ini (Bani Israil) (kalian) membunuh diri-diri kalian

Al-Baqarah:85

هَٰٓأَنتُمْ هَٰٓؤُلَآءِ حَٰجَجْتُمْ فِيمَا لَكُم بِهِۦ عِلْمٌ

beginilah kamu (kamu) ini (kalian) berbantahan tentang apa bagi kalian dengannya pengetahuan

Ali-Imran:66

وَجِئْنَا بِكَ عَلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ شَهِيدًا

dan (kami) mendatangkan dengan engkau atas/terhadap mereka itu saksi

An-Nisa:41

وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هَٰٓؤُلَآءِ أَهْدَىٰ مِنَ الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ سَبِيلًا

dan mengatakan bagi orang-orang yang (mereka) telah mengingkari mereka itu lebih mendapat petunjuk dari orang-orang yang (mereka) telah mengimani jalan

An-Nisa:51

فَمَالِ هَٰٓؤُلَآءِ الْقَوْمِ لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا

maka harta mereka itu kaum tidak hampir-hampir mengerti pembicaraan

An-Nisa:78

هَٰٓأَنتُمْ هَٰٓؤُلَآءِ جَٰدَلْتُمْ عَنْهُمْ فِى الْحَيَوٰةِ الدُّنْيَا

itulah kamu adalah (kalian) semakin memperdebatkan dari mereka pada, di, dalam kehidupan dunia

An-Nisa:109

مُّذَبْذَبِينَ بَيْنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ

orang-orang yang dalam keadaan ragu-ragu antara itu tidak kepada ini/itu dan tidak kepada ini/itu

An-Nisa:143

مُّذَبْذَبِينَ بَيْنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ

orang-orang yang dalam keadaan ragu-ragu antara itu tidak kepada ini/itu dan tidak kepada ini/itu

An-Nisa:143

فَإِن يَكْفُرْ بِهَا هَٰٓؤُلَآءِ فَقَدْ وَكَّلْنَا بِهَا قَوْمًا

maka jika mengingkari padanya mereka ini maka sesungguhnya (kami) menyerahkan padanya (perkara itu) kaum

Al-An'aam:89

رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ أَضَلُّونَا فَـَٔاتِهِمْ عَذَابًا ضِعْفًا مِّنَ النَّارِ

ya tuhan kami mereka itulah (mereka) telah menyesatkan kami maka datangkan kepada mereka azab / siksa berlipat ganda dari apai neraka

Al-A'raaf:38

إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ مُتَبَّرٌ مَّا هُمْ فِيهِ

sesungguhnya mereka itu yang dihancurkan leburkan apa mereka didalamnya

Al-A'raaf:139

غَرَّ هَٰٓؤُلَآءِ دِينُهُمْ

menipu mereka ini agama mereka

Al-Anfaal:49

وَيَقُولُونَ هَٰٓؤُلَآءِ شُفَعَٰٓؤُنَا عِندَ الـلَّـهِ

dan mengatakan mereka itu pemberi syafaat kepada kami disisi Allah

Yunus:18

أُو۟لَٰٓئِكَ يُعْرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمْ وَيَقُولُ الْأَشْهَٰدُ هَٰٓؤُلَآءِ الَّذِينَ كَذَبُوا۟

mereka itu dipalingkan atas/terhadap tuhan mereka saksi-saksi mengatakan mereka ini orang-orang yang (mereka) mendustakan

Huud:18

قَالَ يَٰقَوْمِ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِى هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ

(dia) mengatakan hai kaumku inilah puteri-puteriku mereka paling/lebih suci bagimu

Huud:78

فَلَا تَكُ فِى مِرْيَةٍ مِّمَّا يَعْبُدُ هَٰٓؤُلَآءِ

maka jangan adalah pada, di, dalam keraguan dari apa menyembah mereka itu

Huud:109

أَنَّ دَابِرَ هَٰٓؤُلَآءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ

bahwasanya yang meliputi mereka itu yang dipotong/ditumpas di pagi hari

Al-Hijr:66

قَالَ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ ضَيْفِى فَلَا تَفْضَحُونِ

(dia) mengatakan sesungguhnya mereka itu tamuku maka jangan memalukan aku

Al-Hijr:68

قَالَ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَٰعِلِينَ

(dia) mengatakan mereka ini puteri-puteriku jika (kalian) adalah orang-orang yang mengerjakan

Al-Hijr:71

قَالُوا۟ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ شُرَكَآؤُنَا الَّذِينَ كُنَّا نَدْعُوا۟ مِن دُونِكَ

(mereka) mengatakan ya tuhan kami mereka ini sekutu-sekutu kami orang-orang yang (mereka) adalah menyeru/menyembah dari selain kamu

An-Nahl:86

وَجِئْنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ

dan (kami) mendatangkan dengan kamu saksi atas/terhadap mereka itu

An-Nahl:89

كُلًّا نُّمِدُّ هَٰٓؤُلَآءِ وَهَٰٓؤُلَآءِ مِنْ عَطَآءِ رَبِّكَ

setiap diberikan bantuan mereka ini (golongan ini) dan mereka itu (golongan itu) dari pemberian/kemurahan tuhanmu

Al-Isra:20

قَالَ لَقَدْ عَلِمْتَ مَآ أَنزَلَ هَٰٓؤُلَآءِ

(dia) mengatakan sesungguhnya (kamu) telah mengetahui tidak (dia) telah turunkan mereka itu (sembilan ayat)

Al-Isra:102

هَٰٓؤُلَآءِ قَوْمُنَا اتَّخَذُوا۟ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً

mereka ini kaum kami (kalian) mengambil/menjadikan dari selain dia tuhan-tuhan

Al-Kahfi:15

بَلْ مَتَّعْنَا هَٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمْ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ

bahkan (kami) memberi kesenangan mereka dan bapak-bapak mereka sehingga panjang atas mereka umur

Al-Anbiyaa':44

ثُمَّ نُكِسُوا۟ عَلَىٰ رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَٰٓؤُلَآءِ يَنطِقُونَ

kemudian ditundukkan atas/terhadap kepala mereka sesungguhnya (kamu) telah mengetahui tidaklah mereka itu berbicara

Al-Anbiyaa':65

لَوْ كَانَ هَٰٓؤُلَآءِ ءَالِهَةً

sekiranya (dia) adalah mereka itu tuhan-tuhan

Al-Anbiyaa':99

فَيَقُولُ ءَأَنتُمْ أَضْلَلْتُمْ عِبَادِى هَٰٓؤُلَآءِ

lalu mengatakan apakah kamu apakah menyesatkan hamba-hambaKu mereka itu

Al-Furqon:17

إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ

sesungguhnya mereka itu sungguh kelompok/golongan mereka sedikit/kecil

Asy-Syu'araa':54

رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ الَّذِينَ أَغْوَيْنَآ أَغْوَيْنَٰهُمْ كَمَا غَوَيْنَا تَبَرَّأْنَآ إِلَيْكَ

ya tuhan kami mereka inilah orang-orang yang (kami) telah menyesatkan (kami) telah menyesatkan mereka sebagaimana (kami) menyesatkan (kami) menjadi berlepas diri kepada Engkau

Al-Qashash:63

وَمِنْ هَٰٓؤُلَآءِ مَن يُؤْمِنُ بِهِۦ

dan dari antara mereka orang mempercayai dengannya

Al-Ankabuut:47

وَمَا يَنظُرُ هَٰٓؤُلَآءِ إِلَّا صَيْحَةً وَٰحِدَةً

dan tidak (dia) melihat mereka itu melainkan teriakan/suara keras yang satu /menyatu

Shaad:15

فَأَصَابَهُمْ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُوا۟ وَالَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْ هَٰٓؤُلَآءِ

maka semakin menimpa mereka kejahatan-kejahatan apa (mereka) telah melakukan dan orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi dari/diantara mereka itu

Az-Zumar:51

بَلْ مَتَّعْتُ هَٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمْ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ الْحَقُّ وَرَسُولٌ مُّبِينٌ

bahkan (aku) telah memberi kesenangan mereka itu dan bapak-bapak mereka sehingga kebenaran datang kepada mereka dan seorang rasul yang nyata

Az-Zukhruf:29

وَقِيلِهِۦ يَٰرَبِّ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ لَّا يُؤْمِنُونَ

dan perkataannya tuhan sesungguhnya mereka itu kaum tidak (mereka) menjadi mengimani

Az-Zukhruf:88

فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ

maka (ia) berdo'a tuhannya bahwasanya mereka ini kaum orang-orang yang sungguh-sungguh berdosa

Ad-Dukhaan:22

إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ

sesungguhnya mereka itu benar-benar mengatakan

Ad-Dukhaan:34

هَٰٓأَنتُمْ هَٰٓؤُلَآءِ تُدْعَوْنَ لِتُنفِقُوا۟ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ

ingatlah kamu mereka/orang-orang ini diseru/diajak untuk/agar diberi nafkah pada, di, dalam jalan Allah

Muhammad:38

إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ

sesungguhnya mereka itu disenangkan yang cepat-cepat

Al-Insaan:27

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ

dan apabila (mereka) melihat mereka (mereka) mengatakan sesungguhnya mereka itu (orang-orang beriman) benar-benar orang-orang yang sesat

Al-Mutaffifiin:32