Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
Daftar Akar Kata Pada AlQuran

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

قَالُوا۟ هَٰذَا الَّذِى رُزِقْنَا

(mereka) mengatakan ini yang telah memberi rizki

Al-Baqarah:25

ثُمَّ يَقُولُونَ هَٰذَا مِنْ عِندِ الـلَّـهِ

kemudian (mereka) mengatakan ini dari sisi Allah

Al-Baqarah:79

رَبِّ اجْعَلْ هَٰذَا بَلَدًا ءَامِنًا

tuhan (ia) jadikanlah/berilah ini negeri aman

Al-Baqarah:126

قَالَ يَٰمَرْيَمُ أَنَّىٰ لَكِ هَٰذَا

(dia) mengatakan hai Maryam bahwasanya (kami) bagimu ini

Ali-Imran:37

هَٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ

ini jalan yang sangat lurus

Ali-Imran:51

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا الـلَّـهُ

sesungguhnya ini adalah ia kisah yang benar dan tidak dari tuhan kecuali Allah

Ali-Imran:62

هَٰذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُم بِخَمْسَةِ ءَالَٰفٍ مِّنَ الْمَلَٰٓئِكَةِ مُسَوِّمِينَ

ini dibantu / diperpanjang kalian tuhan kalian dengan lima ribu dari malaikat-malaikat (mereka) yang memakai tanda

Ali-Imran:125

هَٰذَا بَيَانٌ لِّلنَّاسِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ

ini tambahan penerangan bagi manusia dan petunjuk dan pelajaran bagi orang-orang yang dalam kondisi bertakwa

Ali-Imran:138

قُلْتُمْ أَنَّىٰ هَٰذَا قُلْ هُوَ مِنْ عِندِ أَنفُسِكُمْ

dikatakan bahwasanya (kami) ini katakanlah dia dari sisi diri kalian

Ali-Imran:165

رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَٰذَا بَٰطِلًا

ya tuhan kami tidak (kamu) ciptakan ini yang mesia-siakan

Ali-Imran:191

قَالَ يَٰوَيْلَتَىٰٓ أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَٰذَا

(dia) mengatakan aduhai celaka aku mengapa (aku) tidak mampu agar aku adalah seperti ini

Al-Maidah:31

يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَٰذَا فَخُذُوهُ

(mereka) mengatakan jika (kalian) diberi ini maka (kalian) ambilah ia

Al-Maidah:41

قَالَ الـلَّـهُ هَٰذَا يَوْمُ يَنفَعُ الصَّٰدِقِينَ صِدْقُهُمْ لَهُمْ

(dia) mengatakan Allah ini suatu hari (dia) akan memberi manfaat orang-orang yang benar kebenaran mereka bagi mereka

Al-Maidah:119

وَأُوحِىَ إِلَىَّ هَٰذَا الْقُرْءَانُ لِأُنذِرَكُم بِهِۦ وَإِنَّنِى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ

dan diwahyukanlah kepadaku ini al-qur'an supaya (aku) memberi peringatan kepada kalian dengannya dan sesungguhnya aku berlepas diri dari apa kamu persekutukan

Al-An'aam:19

قَالَ أَلَيْسَ هَٰذَا بِالْحَقِّ

(dia) mengatakan bukankah ini dengan benar

Al-An'aam:30

قَالَ هَٰذَا رَبِّى فَلَمَّآ أَفَلَ

(dia) mengatakan ini tuhanku maka ketika (ia) membenam

Al-An'aam:76

فَلَمَّا رَءَا الْقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هَٰذَا رَبِّى

maka ketika melihat bulan yang terbit (dia) mengatakan ini tuhanku

Al-An'aam:77

فَلَمَّا رَءَا الشَّمْسَ بَازِغَةً قَالَ هَٰذَا رَبِّى

maka ketika melihat matahari yang terbit (dia) mengatakan ini tuhanku

Al-An'aam:78

يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ ءَايَٰتِى وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا

mengkisahkan atas kalian ayat-ayatKu dan diberi peringatan kalian pertemuan hari kamu ini

Al-An'aam:130

فَقَالُوا۟ هَٰذَا لِـلَّـهِ بِزَعْمِهِمْ وَهَٰذَا لِشُرَكَآئِنَا

maka mengatakan ini untuk Allah menurut anggapan mereka dan ini untuk sekutu kami

Al-An'aam:136

أَنَّ الـلَّـهَ حَرَّمَ هَٰذَا

bahwasanya Allah (dia) benar-benar telah mengharamkan ini

Al-An'aam:150

وَأَنَّ هَٰذَا صِرَٰطِى مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ

dan bahwasannya ini jalanKU orang yang lurus maka ikutilah dia

Al-An'aam:153

فَالْيَوْمَ نَنسَىٰهُمْ كَمَا نَسُوا۟ لِقَآءَ يَوْمِهِمْ هَٰذَا

maka pada hari itu melupakan mereka sebagaimana (mereka) lupa pertemuan hari (mereka) ini

Al-A'raaf:51

إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٌ

sesungguhnya ini sungguh yang telah menyihir sangat mengetahui

Al-A'raaf:109

إِنَّ هَٰذَا لَمَكْرٌ مَّكَرْتُمُوهُ فِى الْمَدِينَةِ

sesungguhnya ini suatu muslihat / tipu daya (kamu) telah merencanakannya pada, di, dalam kota

Al-A'raaf:123

هَٰذَا الْأَدْنَىٰ وَيَقُولُونَ سَيُغْفَرُ لَنَا أَلَمْ يُؤْخَذْ عَلَيْهِم مِّيثَٰقُ الْكِتَٰبِ

ini yang rendah dan mengatakan kelak akan diampuni bagi kami apakah belum pernah diambil atas mereka perjanjian kitab

Al-A'raaf:169

إِنَّا كُنَّا عَنْ هَٰذَا غَٰفِلِينَ

sesungguhnya (kami) (mereka) adalah dari/tentang ini orang-orang yang lengah

Al-A'raaf:172

هَٰذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

ini pandangan/bukti nyata dari tuhan kalian dan petunjuk dan rahmat bagi kaum/orang-orang (mereka) menjadi mengimani

Al-A'raaf:203

هَٰذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِندِكَ

ini dia benar dari sisi Engkau

Al-Anfaal:32

فَلَا يَقْرَبُوا۟ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ بَعْدَ عَامِهِمْ هَٰذَا

maka janganlah mendekati masjid Haram sesudah tahun mereka ini

At-Taubah:28

هَٰذَا مَا كَنَزْتُمْ لِأَنفُسِكُمْ فَذُوقُوا۟ مَا كُنتُمْ تَكْنِزُونَ

ini apa (kalian) menyimpan untuk diri kalian maka dirasakan apa (kalian) adalah menyimpan

At-Taubah:35

قَالَ الْكَٰفِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ مُّبِينٌ

(dia) mengatakan orang-orang yang membangkang / kafir sesungguhnya ini sungguh yang telah menyihir yang nyata

Yunus:2

وَمَا كَانَ هَٰذَا الْقُرْءَانُ أَن يُفْتَرَىٰ مِن دُونِ الـلَّـهِ

dan tidak (dia) adalah ini al-qur'an untuk dibuat-buat dari selain Allah

Yunus:37

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ

dan mengatakan kapan, bilakah ini janji/ancaman

Yunus:48

قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰذَا لَسِحْرٌ مُّبِينٌ

(mereka) mengatakan sesungguhnya ini benar-benar sihir yang nyata

Yunus:76

قَالَ مُوسَىٰٓ أَتَقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَآءَكُمْ أَسِحْرٌ هَٰذَا

(dia) mengatakan Musa apakah (kalian) mengatakan terhadap kebenaran tatkala (dia) telah datang kepada kalian sihir ini

Yunus:77

مَا كُنتَ تَعْلَمُهَآ أَنتَ وَلَا قَوْمُكَ مِن قَبْلِ هَٰذَا

tidak (kamu) adalah mengetahuinya kamu dan tidak kaummu dari sebelum ini

Huud:49

وَهَٰذَا بَعْلِى شَيْخًا إِنَّ هَٰذَا لَشَىْءٌ عَجِيبٌ

dan ini suamiku tua sesungguhnya ini benar-benar sesuatu keajaiban / keanehan / keganjilan

Huud:72

وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالَ هَٰذَا يَوْمٌ عَصِيبٌ

dan (ia) merasa sempit dengan mereka dada dan (dia) mengatakan ini hari samat sulit

Huud:77

هَٰذَا الْقُرْءَانَ وَإِن كُنتَ مِن قَبْلِهِۦ لَمِنَ الْغَٰفِلِينَ

ini al quran dan sesungguhnya (kamu) adalah dari sebelumnya sungguh dari/termasuk orang-orang yang lalai

Yusuf:3

هَٰذَا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

ini dan/sedang mereka tidak menyadari

Yusuf:15

قَالَ يَٰبُشْرَىٰ هَٰذَا غُلَٰمٌ وَأَسَرُّوهُ بِضَٰعَةً

(dia) mengatakan oh berita gembira ini seorang anak muda dan  merahasiakannya barang dagangan

Yusuf:19

يُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا

yusuf memalinglah dari ini

Yusuf:29

وَقُلْنَ حَٰشَ لِـلَّـهِ مَا هَٰذَا بَشَرًا

dan berkata sempurna (sangat/maha) bagi Allah bukanlah ini manusia

Yusuf:31

اذْهَبُوا۟ بِقَمِيصِى هَٰذَا فَأَلْقُوهُ عَلَىٰ وَجْهِ أَبِى

(kalian) pergilah dengan bajuku ini lalu lemparkanlah ia atas/terhadap wajah ayahku

Yusuf:93

وَقَالَ يَٰٓأَبَتِ هَٰذَا تَأْوِيلُ رُءْيَٰىَ مِن قَبْلُ إِنَّهُۥ هُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ

dan (dia) mengatakan wahai bapakku ini tabir/pengertian mimpiku dari sebelum sesungguhnya dia dia yang sangat mengetahui Maha Bijaksana

Yusuf:100

وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَٰذَا الْبَلَدَ ءَامِنًا

dan ketika (dia) mengatakan Ibrahîm tuhan (ia) jadikanlah/berilah ini negeri aman

Ibrahim:35

هَٰذَا بَلَٰغٌ لِّلنَّاسِ وَلِيُنذَرُوا۟ بِهِۦ

ini tambahan penjelasan bagi manusia dan untuk diberi peringatan dengannya

Ibrahim:52

قَالَ هَٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ