Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِّنكُمْ

kemudian (kalian) telah melalaikan kecuali sangat sedikit daripada kalian

Al-Baqarah:83

كَمَآ أَرْسَلْنَا فِيكُمْ رَسُولًا مِّنكُمْ

sebagaimana (kami) telah mengutus kepada kalian seorang rasul diantara kalian

Al-Baqarah:151

وَلْتَكُن مِّنكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ

dan jadilah/hendaklah ada diantara kalian ummat berdoa kepada kami kepada kebaikan

Ali-Imran:104

يَغْشَىٰ طَآئِفَةً مِّنكُمْ وَطَآئِفَةٌ

menutup segolongan dari padamu dan segolongan

Ali-Imran:154

فَاسْتَشْهِدُوا۟ عَلَيْهِنَّ أَرْبَعَةً مِّنكُمْ

maka datangkanlah saksi-saksi atas mereka empat diantara kamu

An-Nisa:15

إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً عَن تَرَاضٍ مِّنكُمْ

kecuali bahwa adalah perniagaan saling tambah dalam kerelaan dari/diantara kamu

An-Nisa:29

بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَإِنَّهُۥ مِنْهُمْ

sebagian mereka pelindung-pelindung bagian dan barang siapa sangat melindungi mereka diantara kamu maka sesungguhnya ia dari (golongan) mereka

Al-Maidah:51

يَحْكُمُ بِهِۦ ذَوَا عَدْلٍ مِّنكُمْ هَدْيًۢا بَٰلِغَ الْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّٰرَةٌ طَعَامُ مَسَٰكِينَ أَوْ عَدْلُ

memberi keputusan dengannya/padanya dua orang keadilan diantara kamu pengorbanan yang menyampaikan KaXbah atau (sebagai) denda makanan orang-orang miskin atau tebusan / keadilan

Al-Maidah:95

إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ حِينَ الْوَصِيَّةِ اثْنَانِ ذَوَا عَدْلٍ مِّنكُمْ

apabila (dia) telah menghadiri salah satu dari kalian kematian ketika wasiat dua dua orang keadilan diantara kamu

Al-Maidah:106

يَٰمَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ

hai golongan / kelompok jin-jin dan manusia apakah belum pernah mendatangkan kalian berdua rasul-rasul dari antara kalian sendiri

Al-An'aam:130

يَٰبَنِىٓ ءَادَمَ إِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ

hai anak Adam adapun/jika sungguh datang kepada kalian rasul-rasul diantara kamu

Al-A'raaf:35

مِّن رَّبِّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنكُمْ

dari tuhan kalian atas/terhadap seorang laki-laki diantara kamu

Al-A'raaf:63

مِّن رَّبِّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنكُمْ لِيُنذِرَكُمْ

dari tuhan kalian atas/terhadap seorang laki-laki diantara kamu untuk diberi peringatan kalian

Al-A'raaf:69

وَإِن كَانَ طَآئِفَةٌ مِّنكُمْ

dan jika (dia) adalah segolongan diantara kamu

Al-A'raaf:87

وَقَالَ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّنكُمْ إِنِّىٓ أَرَىٰ مَا لَا تَرَوْنَ

dan (dia) mengatakan sesungguhnya saya berlepas diri daripada kamu sesungguhnya saya (aku) memandang apa tidak (kalian) melihat

Al-Anfaal:48

إِن يَكُن مِّنكُمْ عِشْرُونَ صَٰبِرُونَ يَغْلِبُوا۟ مِا۟ئَتَيْنِ

jika adalah diantara kamu duapuluh yang telah sabar mengalahkan duaratus

Al-Anfaal:65

وَإِن يَكُن مِّنكُمْ أَلْفٌ يَغْلِبُوٓا۟ أَلْفَيْنِ بِإِذْنِ الـلَّـهِ

dan jika adalah diantara kamu seribu mengalahkan duaribu dengan seizin Allah

Al-Anfaal:66

وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الظَّٰلِمُونَ

dan siapa sangat melindungi mereka diantara kamu maka mereka itu mereka orang-orang yang zalim

At-Taubah:23

وَمَا هُم مِّنكُمْ وَلَٰكِنَّهُمْ قَوْمٌ يَفْرَقُونَ

dan tidak/bukan mereka dari kamu akan tetapi mereka kaum bercerai-berai

At-Taubah:56

إِن نَّعْفُ عَن طَآئِفَةٍ مِّنكُمْ

jika maafkan dari/terhadap segolongan dari kamu

At-Taubah:66

وَإِن مِّنكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتْمًا مَّقْضِيًّا

dan tidak daripadamu melainkan yang mendatanginya (dia) adalah atas/terhadap tuhanmu kepastian tempat/waktu putusan

Maryam:71

إِنَّ الَّذِينَ جَآءُو بِالْإِفْكِ عُصْبَةٌ مِّنكُمْ

sesungguhnya orang-orang yang (mereka) datang/membawa dengan berita bohong golongan dari kamu

An-Nuur:11

وَمَن يَظْلِم مِّنكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًا كَبِيرًا

dan barangsiapa ia berbuat zalim diantara kamu dirasakan kepadanya azab / siksa sangat besar

Al-Furqon:19

وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَآ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ

dan (dia) mengatakan kepada mereka penjaga-penjaganya apakah belum pernah mendatangkan kalian berdua rasul-rasul diantara kamu

Az-Zumar:71

قَوْمًا غَضِبَ الـلَّـهُ عَلَيْهِم مَّا هُم مِّنكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَهُمْ يَعْلَمُونَ

kaum (ia) memurkai / marah Allah atas mereka tidak mereka dari kamu dan tidak dari mereka dan mereka (mereka) selalu memahaminya

Al-Mujaadilah:14

وَأَشْهِدُوا۟ ذَوَىْ عَدْلٍ مِّنكُمْ وَأَقِيمُوا۟ الشَّهَٰدَةَ لِـلَّـهِ

dan persaksikanlah dua orang mempunyai keadilan diantara kamu dan tegakkanlah kesakisan-kesaksian karena Allah

Ath-Thalaaq:2