443
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
kalau (mereka) adalah (mereka) selalu memahaminya | Al-Baqarah:103 |
قُل لَّوْ كُنتُمْ فِى بُيُوتِكُمْ لَبَرَزَ katakanlah sekiranya (kalian) adalah pada, di, dalam rumah kalian niscaya menampakkan | Ali-Imran:154 |
أَوْ كَانُوا۟ غُزًّى لَّوْ كَانُوا۟ عِندَنَا atau (mereka) adalah peperangan sekiranya (mereka) adalah disisi kami | Ali-Imran:156 |
قُل لَّوْ أَنَّ عِندِى مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِۦ katakanlah kalau bahwasanya pada sisiku apa minta menyegerakan dengannya (kedatangannya) | Al-An'aam:58 |
أَن لَّوْ نَشَآءُ أَصَبْنَٰهُم بِذُنُوبِهِمْ bahwa kalau menghendaki menimpakan mereka dengan dosa-dosa mereka | Al-A'raaf:100 |
قُلْ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرًّا لَّوْ كَانُوا۟ يَفْقَهُونَ api/neraka katakanlah neraka jahanam paling sangat panas jika (mereka) adalah mengerti | At-Taubah:81 |
katakanlah jikalau (dia) menghendaki Allah | Yunus:16 |
الَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَن لَّوْ يَشَآءُ الـلَّـهُ لَهَدَى النَّاسَ جَمِيعًا orang-orang yang (mereka) telah beriman bahwa seandainya (dia) kehendaki Allah tentu (dia) memberi petunjuk manusia semuanya | Arraad:31 |
لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَٰٓئِكَةِ mengapa tidak mendatangkan kepada kami dengan malaikat | Al-Hijr:7 |
قُل لَّوْ كَانَ مَعَهُۥٓ ءَالِهَةٌ كَمَا يَقُولُونَ katakanlah jikalau (dia) adalah bersama dia tuhan-tuhan sebagaimana (mereka) mengatakan | Al-Isra:42 |
قُل لَّوْ كَانَ فِى الْأَرْضِ مَلَٰٓئِكَةٌ يَمْشُونَ مُطْمَئِنِّينَ katakanlah jikalau (dia) adalah pada, di, dalam bumi malaikat berjalan-jalan orang-orang yang tenang dan tenteram | Al-Isra:95 |
قُل لَّوْ أَنتُمْ تَمْلِكُونَ خَزَآئِنَ رَحْمَةِ رَبِّىٓ katakanlah kalau seandainya kalian menguasai perbendaharaan rahmat tuhanku | Al-Isra:100 |
قُل لَّوْ كَانَ الْبَحْرُ مِدَادًا لِّكَلِمَٰتِ رَبِّى katakanlah sekiranya lautan (dia) adalah tinta bagi kalimat-kalimat tuhanku | Al-Kahfi:109 |
قَٰلَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا لَّوْ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ mengatakan tidaklah (kalian) menempati melainkan sangat sedikit sekiranya bahwa kamu (kalian) adalah (kalian) sedang ketahui | Al-Mu'minuun:114 |
فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ الْجِنُّ أَن لَّوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ الْغَيْبَ maka tatkala menyungkur (kamu) menjadi jelas/nyata jin-jin bahwa sekiranya (mereka) adalah (mereka) selalu memahaminya yang gaib | Saba':14 |
أَنُطْعِمُ مَن لَّوْ يَشَآءُ الـلَّـهُ أَطْعَمَهُۥٓ apakah kami memberi makan orang jika (dia) kehendaki Allah menjadi memberi makan ia | YaaSiin:47 |
لَّوْ أَرَادَ الـلَّـهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا jika ingin Allah bahwa mengambil anak | Az-Zumar:4 |
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ sesungguhnya ia sungguh sumpah jika (kalian) sedang ketahui yang besar | Al-Waqi'a:76 |