443
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
maka apakah kalian orang-orang yang cekatan menghentikan | Al-Maidah:91 |
فَهَلْ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا maka apakah (kalian) memperoleh apa (ia) telah menjanjikan tuhan kalian sebenar-benarnya | Al-A'raaf:44 |
فَهَلْ يَنتَظِرُونَ إِلَّا مِثْلَ أَيَّامِ الَّذِينَ خَلَوْا۟ مِن قَبْلِهِمْ maka tidak menunggu-nunggu kecuali seperti hari orang-orang yang (mereka) telah mendahului dari sebelum mereka | Yunus:102 |
هُوَ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ dia maka apakah kalian orang-orang yang sungguh-sungguh tunduk/patuh | Huud:14 |
إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا sesungguhnya (kami) (mereka) adalah bagi kamu pengikut maka apakah kalian orang-orang yang kaya dari (kami) | Ibrahim:21 |
فَهَلْ عَلَى الرُّسُلِ إِلَّا الْبَلَٰغُ الْمُبِينُ maka apakah atas/terhadap para rasul melainkan penyampaian nyata | An-Nahl:35 |
فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا عَلَىٰٓ maka apakah jadikan kepadamu ganti rugi/upah atasku/terhadapku | Al-Kahfi:94 |
maka apakah kalian orang-orang yang telah berterima kasih | Al-Anbiyaa':80 |
أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَٰحِدٌ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ sesungguhnya hanyalah tuhan kalian tuhan yang esa maka apakah kalian orang-orang yang sungguh-sungguh tunduk/patuh | Al-Anbiyaa':108 |
فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ الْأَوَّلِينَ maka tidakkah (mereka) selalu memperhatikan kecuali sunnah/peraturan yang pertama kali | Faathir:43 |
فَاعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَىٰ خُرُوجٍ مِّن سَبِيلٍ lalu kami mengakui dengan dosa-dosa kami maka adakah untuk keluar dari jalan | Ghafir:11 |
فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا نَصِيبًا مِّنَ النَّارِ maka apakah kalian orang-orang yang kaya dari (kami) bagian/sebagian besar dari neraka | Ghafir:47 |
فَهَلْ يُهْلَكُ إِلَّا الْقَوْمُ الْفَٰسِقُونَ maka tidaklah dibinasakan kecuali kaum orang-orang yang fasik | Al-Ahqaaf:35 |
فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً maka tidaklah (mereka) selalu memperhatikan kecuali kiamat bahwa datang kepada mereka tiba-tiba | Muhammad:18 |
فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِن تَوَلَّيْتُمْ maka apakah (kalian) mudah-mudahan jika (kalian) telah melalaikan | Muhammad:22 |
وَلَقَد تَّرَكْنَٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ dan sesungguhnya kami telah jadikannya pelajaran maka adakah dari orang yang dalam kondisi mengambil pelajaran | Al-Qamar:15 |
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ dan sesungguhnya memudahkan kami al quran untuk peringatan/pelajaran maka adakah dari orang yang dalam kondisi mengambil pelajaran | Al-Qamar:17 |
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ dan sesungguhnya memudahkan kami al quran untuk peringatan/pelajaran maka adakah dari orang yang dalam kondisi mengambil pelajaran | Al-Qamar:22 |
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ dan sesungguhnya memudahkan kami al quran untuk peringatan/pelajaran maka adakah dari orang yang dalam kondisi mengambil pelajaran | Al-Qamar:32 |
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ dan sesungguhnya memudahkan kami al quran untuk peringatan/pelajaran maka adakah dari orang yang dalam kondisi mengambil pelajaran | Al-Qamar:40 |
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ dan sesungguhnya (kami) telah membinasakan orang-orang yang serupa dengan kalian maka adakah dari orang yang dalam kondisi mengambil pelajaran | Al-Qamar:51 |
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ maka adakah kamu memperhatikan/melihat diantara mereka dari yang tertinggal/tersisa | Al-Haaqqah:8 |