443
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
فَقَالَ أَنۢبِـُٔونِى بِأَسْمَآءِ هَٰٓؤُلَآءِ lalu (dia) mengatakan terangkanlah kepadaku dengan nama-nama ini semua | Al-Baqarah:31 |
فَقَالَ لَهُمُ الـلَّـهُ مُوتُوا۟ lalu (ia) mengatakan kepada mereka Allah dibunuh | Al-Baqarah:243 |
فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْهُمْ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ lalu (ia) mengatakan orang-orang yang (mereka) telah mengingkari diantara mereka tidaklah ini kecuali sihir yang nyata | Al-Maidah:110 |
فَقَالَ يَٰقَوْمِ اعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥٓ lalu (ia) mengatakan hai kaumku sembahlah Allah tidak bagimu dari tuhan selain dia | Al-A'raaf:59 |
فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَوْمِهِۦ pemuka-pemuka lalu (ia) mengatakan orang-orang yang (mereka) telah mengingkari dari kaumnya | Huud:27 |
وَنَادَىٰ نُوحٌ رَّبَّهُۥ فَقَالَ رَبِّ dan (ia) menyeru Nuh tuhannya lalu (ia) mengatakan tuhan | Huud:45 |
فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُوا۟ فِى دَارِكُمْ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٍ maka (mereka) menyembelihnya (kk lampu) lalu (ia) mengatakan (kalian) bersenang-senang pada, di, dalam rumah kalian tiga beberapa hari | Huud:65 |
وَبَرَزُوا۟ لِـلَّـهِ جَمِيعًا فَقَالَ الضُّعَفَٰٓؤُا۟ لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوٓا۟ dan (mereka) menghadap/menampakkan kepada Allah semuanya lalu (ia) mengatakan orang-orang yang lemah bagi orang-orang yang (kalian) mencari kesombongan diri | Ibrahim:21 |
فَسْـَٔلْ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ إِذْ جَآءَهُمْ فَقَالَ لَهُۥ فِرْعَوْنُ maka tanyakanlah Bani Israil tatkala (dia) datang kepada mereka lalu (ia) mengatakan kepadanya fir'aun | Al-Isra:101 |
وَكَانَ لَهُۥ ثَمَرٌ فَقَالَ لِصَٰحِبِهِۦ وَهُوَ يُحَاوِرُهُۥٓ dan (dia) adalah baginya buah lalu (ia) mengatakan kepada yang menjadi sahabatnya dan dia bercakap-cakap dengannya | Al-Kahfi:34 |
إِذْ رَءَا نَارًا فَقَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوٓا۟ tatkala melihat api lalu (ia) mengatakan kepada keluarganya tinggallah / menetaplah | Thaahaa:10 |
فَقَالَ يَٰقَوْمِ اعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ lalu (ia) mengatakan hai kaumku sembahlah Allah | Al-Mu'minuun:23 |
فَقَالَ الْمَلَؤُا۟ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَوْمِهِۦ مَا هَٰذَآ lalu (ia) mengatakan pemuka-pemuka orang-orang yang (mereka) telah mengingkari dari kaumnya tidaklah ini | Al-Mu'minuun:24 |
وَتَفَقَّدَ الطَّيْرَ فَقَالَ مَا لِىَ لَآ أَرَى الْهُدْهُدَ dan (ia) sengaja memeriksa/mencari burung-burung lalu (ia) mengatakan tidak ada/mengapa bagiku aku tidak (aku) memandang hud-hud | An-Naml:20 |
فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيدٍ فَقَالَ أَحَطتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهِۦ maka (ia) menetap tidak / bukan / selain yang jauh lalu (ia) mengatakan (aku) telah meliputi/mengetahui dengan apa tidak diliputilah dengannya | An-Naml:22 |
فَقَالَ رَبِّ إِنِّى لِمَآ أَنزَلْتَ إِلَىَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ lalu (ia) mengatakan tuhan sesungguhnya aku terhadap apa menurunkan kepadaku dari kebajikan/kebaikan sangat memerlukan | Al-Qashash:24 |
وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا فَقَالَ dan kepada penduduk Madyan saudara mereka syuaib lalu (ia) mengatakan | Al-Ankabuut:36 |
lalu (ia) mengatakan sesungguhnya aku sakit | Ash-Shaafaat:89 |
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ maka dia pergi kepada berhala-berhala mereka lalu (ia) mengatakan apakah tidak makan | Ash-Shaafaat:91 |
وَٰحِدَةٌ فَقَالَ أَكْفِلْنِيهَا وَعَزَّنِى فِى الْخِطَابِ yang satu lalu (ia) mengatakan peliharakanlah ia kepadaku dan mengalahkan aku pada, di, dalam perkara/pembicaraan | Shaad:23 |
فَقَالَ إِنِّىٓ أَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ عَن ذِكْرِ رَبِّى lalu (ia) mengatakan sesungguhnya aku (aku) menyukai kesenangan kebaikan dari peringatan tuhanku | Shaad:32 |
فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ ائْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا lalu (ia) mengatakan kepadanya dan kepada bumi datanglah kamu berdua ketaatan atau keterpaksaan | Fush-Shilat:11 |
فَقَالَ إِنِّى رَسُولُ رَبِّ الْعَٰلَمِينَ lalu (ia) mengatakan sesungguhnya aku rasul/utusan tuhan semesta alam | Az-Zukhruf:46 |
فَقَالَ الْكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَىْءٌ عَجِيبٌ lalu (ia) mengatakan orang-orang yang membangkang / kafir ini barang sesuatu keajaiban / keanehan / keganjilan | Qaaf:2 |
فَقَالَ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ lalu (ia) mengatakan tidaklah ini kecuali sihir ditinggalkan / dijejaki | Al-Muddaththir:24 |
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ lalu (ia) mengatakan aku tuhan kalian sangat tinggi | An-Naziaat:24 |
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ الـلَّـهِ نَاقَةَ الـلَّـهِ وَسُقْيَٰهَا lalu (ia) mengatakan kepada mereka rasul/utusan Allah unta betina Allah dan diberi minumannya (olehnya) | Ash-Shams:13 |