443
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
إِنَّ الـلَّـهَ رَبِّى وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ sesungguhnya Allah tuhanku dan tuhan kalian maka sembahlah Dia | Ali-Imran:51 |
وَقَالَ الْمَسِيحُ يَٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ اعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ رَبِّى وَرَبَّكُمْ al masih dan (dia) mengatakan hai Bani Israil sembahlah Allah tuhanku dan tuhan kalian | Al-Maidah:72 |
أَنِ اعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ رَبِّى وَرَبَّكُمْ agar/hendalah sembahlah Allah tuhanku dan tuhan kalian | Al-Maidah:117 |
قُلْ إِنِّىٓ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ katakanlah sesungguhnya aku (aku) semakin takut jika (aku) mendurhakai tuhanku siksa hari yang besar | Al-An'aam:15 |
قَالَ هَٰذَا رَبِّى فَلَمَّآ أَفَلَ (dia) mengatakan ini tuhanku maka ketika (ia) membenam | Al-An'aam:76 |
فَلَمَّا رَءَا الْقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هَٰذَا رَبِّى maka ketika melihat bulan yang terbit (dia) mengatakan ini tuhanku | Al-An'aam:77 |
فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمْ يَهْدِنِى رَبِّى maka ketika (ia) membenam (dia) mengatakan sungguh jika tidak (dia) memberi petunjuk kepadaku tuhanku | Al-An'aam:77 |
فَلَمَّا رَءَا الشَّمْسَ بَازِغَةً قَالَ هَٰذَا رَبِّى maka ketika melihat matahari yang terbit (dia) mengatakan ini tuhanku | Al-An'aam:78 |
إِلَّآ أَن يَشَآءَ رَبِّى شَيْـًٔا kecuali jika menghendaki tuhanku sedikitpun | Al-An'aam:80 |
وَسِعَ رَبِّى كُلَّ شَىْءٍ عِلْمًا أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ meliputi tuhanku tiap-tiap sesuatu pengetahuan maka apakah tidak mendapatkan peringatan | Al-An'aam:80 |
قُلْ أَمَرَ رَبِّى بِالْقِسْطِ katakanlah (ia) menyuruh tuhanku dengan berbuat keadilan | Al-A'raaf:29 |
أُبَلِّغُكُمْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّى وَأَنصَحُ لَكُمْ aku menyampaikan kepada kalian risalah tuhanku dan menyebabkan menasehati kepadamu | Al-A'raaf:62 |
أُبَلِّغُكُمْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّى وَأَنَا۠ لَكُمْ نَاصِحٌ أَمِينٌ aku menyampaikan kepada kalian risalah tuhanku dan aku bagimu yang menasehati kepercayaan | Al-A'raaf:68 |
فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَٰقَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَةَ رَبِّى maka memalingkan / meninggalkan dari mereka dan (dia) mengatakan hai kaumku sesungguhnya aku telah menyampaikan kepada kalian risalah tuhanku | Al-A'raaf:79 |
فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَٰقَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّى maka memalingkan / meninggalkan dari mereka dan (dia) mengatakan hai kaumku sesungguhnya aku telah menyampaikan kepada kalian risalah tuhanku | Al-A'raaf:93 |
قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ رَبِّى katakanlah sesungguhnya pengetahuannya disisi tuhanku | Al-A'raaf:187 |
إِنِّىٓ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ sesungguhnya aku (aku) semakin takut jika (aku) mendurhakai tuhanku siksa hari yang besar | Yunus:15 |
إِنَّ رَبِّى لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ sesungguhnya tuhanku sungguh sangat pengampun sangat penyayang | Huud:41 |
إِنِّى تَوَكَّلْتُ عَلَى الـلَّـهِ رَبِّى وَرَبِّكُم sesungguhnya aku (aku) supaya bertawakkal atas/terhadap Allah tuhanku dan tuhan kalian | Huud:56 |
إِنَّ رَبِّى عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ sesungguhnya tuhanku atas/terhadap jalan orang yang lurus | Huud:56 |
وَيَسْتَخْلِفُ رَبِّى قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلَا تَضُرُّونَهُۥ شَيْـًٔا dan akan mengganti tuhanku kaum selain kalian dan tidak dapat membuat mudharat kepada-nya sedikitpun | Huud:57 |
إِنَّ رَبِّى عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ حَفِيظٌ sesungguhnya tuhanku atas/terhadap setiap sesuatu Maha Pemelihara | Huud:57 |
فَاسْتَغْفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوٓا۟ إِلَيْهِ إِنَّ رَبِّى قَرِيبٌ مُّجِيبٌ maka mohonlah ampun kepada-Nya kemudian bertaubatlah kepadaNya sesungguhnya tuhanku sangat dekat yang berkenaan | Huud:61 |
sesungguhnya tuhanku penyayang maha pengasih | Huud:90 |
وَاتَّخَذْتُمُوهُ وَرَآءَكُمْ ظِهْرِيًّا إِنَّ رَبِّى بِمَا تَعْمَلُونَ مُحِيطٌ dan kamu mengambil/meletakkan Dia di belakang kalian punggung sesungguhnya tuhanku dengan/terhadap apa (kalian) sedang lakukan yang meliputi | Huud:92 |
إِنَّ رَبِّى بِكَيْدِهِنَّ عَلِيمٌ sesungguhnya tuhanku dengan tipu daya mereka sangat mengetahui | Yusuf:50 |
sesungguhnya tuhanku sangat pengampun sangat penyayang | Yusuf:53 |
قَدْ جَعَلَهَا رَبِّى حَقًّا وَقَدْ أَحْسَنَ بِىٓ sesungguhnya (ia) menjadikannya tuhanku sebenar-benarnya dan sesungguhnya memperbaiki padaku | Yusuf:100 |
إِنَّ رَبِّى لَطِيفٌ لِّمَا يَشَآءُ sesungguhnya tuhanku sangat lembut / halus terhadap apa (dia) kehendaki | Yusuf:100 |
قُلْ هُوَ رَبِّى لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ katakanlah dia tuhanku tidak ada tuhan selain dia | Arraad:30 |
إِنَّ رَبِّى لَسَمِيعُ الدُّعَآءِ sesungguhnya tuhanku sungguh maha mendengar doa | Ibrahim:39 |
وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّى dan (mereka)menanyakan kepadamu dari/tentang roh ruhul / roh dikatakan (olehnya) dari perintah tuhanku | Al-Isra:85 |
قُلْ سُبْحَانَ رَبِّى هَلْ كُنتُ إِلَّا بَشَرًا رَّسُولًا katakanlah maha suci tuhanku bukankah (aku) adalah kecuali/hanya manusia seorang rasul | Al-Isra:93 |
رَبِّى لِأَقْرَبَ مِنْ هَٰذَا رَشَدًا tuhanku untuk yang lebih dekat dari ini petunjuk yang lurus | Al-Kahfi:24 |
وَلَئِن رُّدِدتُّ إِلَىٰ رَبِّى لَأَجِدَنَّ خَيْرًا مِّنْهَا مُنقَلَبًا dan jika dikembalikan kepada tuhanku pasti akan mendapat kebaikan darinya yang menjadi tempat kembali | Al-Kahfi:36 |
لَّٰكِنَّا۠ هُوَ الـلَّـهُ رَبِّى وَلَآ أُشْرِكُ بِرَبِّىٓ أَحَدًا tetapi aku dia Allah tuhanku dan tidak dipersekutukanlah dengan tuhan seseorang/siapapun | Al-Kahfi:38 |
قَالَ مَا مَكَّنِّى فِيهِ رَبِّى خَيْرٌ (dia) mengatakan apa menempatkan aku didalamnya tuhanku kebaikan | Al-Kahfi:95 |
فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ رَبِّى جَعَلَهُۥ دَكَّآءَ maka apabila janji telah datang tuhanku (ia) menjadikannya hancur/rata | Al-Kahfi:98 |
janji dan (dia) adalah tuhanku sebenar-benarnya | Al-Kahfi:98 |
قُل لَّوْ كَانَ الْبَحْرُ مِدَادًا لِّكَلِمَٰتِ رَبِّى katakanlah sekiranya lautan (dia) adalah tinta bagi kalimat-kalimat tuhanku | Al-Kahfi:109 |
لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَٰتُ رَبِّى lautan tentu (ia) melenyap sebelum akan melenyap kalimat / ketentuan tuhanku | Al-Kahfi:109 |
وَإِنَّ الـلَّـهَ رَبِّى وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ dan sesungguhnya Allah tuhanku dan tuhan kalian maka sembahlah Dia ini jalan yang sangat lurus | Maryam:36 |
وَأَدْعُوا۟ رَبِّى عَسَىٰٓ أَلَّآ أَكُونَ بِدُعَآءِ رَبِّى شَقِيًّا dan menyerulah/berdoalah tuhanku mudah-mudahan bahwa tidak aku adalah dengan doaku tuhanku celaka/kecewa | Maryam:48 |
وَأَدْعُوا۟ رَبِّى عَسَىٰٓ أَلَّآ أَكُونَ بِدُعَآءِ رَبِّى شَقِيًّا dan menyerulah/berdoalah tuhanku mudah-mudahan bahwa tidak aku adalah dengan doaku tuhanku celaka/kecewa | Maryam:48 |
قَالَ عِلْمُهَا عِندَ رَبِّى فِى كِتَٰبٍ pengetahuannya (dia) mengatakan disisi tuhanku pada, di, dalam kitab | Thaahaa:52 |
لَّا يَضِلُّ رَبِّى وَلَا يَنسَى tidak menyesesatkan tuhanku dan Dia tidak lupa | Thaahaa:52 |
وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنسِفُهَا رَبِّى نَسْفًا dan (mereka)menanyakan kepadamu dari/tentang gunung-gunung maka katakanlah menghancurkannya tuhanku hancuran-hancuran | Thaahaa:105 |
قَالَ رَبِّى يَعْلَمُ الْقَوْلَ فِى السَّمَآءِ وَالْأَرْضِ (dia) mengatakan tuhanku (dia) selalu mengetahui perkataan pada, di, dalam langit dan bumi | Al-Anbiyaa':4 |
قُلْ مَا يَعْبَؤُا۟ بِكُمْ رَبِّى katakanlah tidak memperdulikan kepada kamu tuhanku | Al-Furqon:77 |
فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًا وَجَعَلَنِى مِنَ الْمُرْسَلِينَ lalu (ia) memberikan kepadaku tuhanku hikmah dan (ia) menjadikan aku dari/di antara orang-orang yang diutus / para rasul | Asy-Syu'araa':21 |
قَالَ كَلَّآ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ (dia) mengatakan sekali-kali tidak sesungguhnya bersama aku tuhanku (dia) akan memberi petunjuk kepadaku | Asy-Syu'araa':62 |
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى لَوْ تَشْعُرُونَ tidak lain perhitungan mereka kecuali atas/terhadap tuhanku jikalau (kalian) menyadari | Asy-Syu'araa':113 |
قَالَ هَٰذَا مِن فَضْلِ رَبِّى (dia) mengatakan ini dari/termasuk karunia tuhanku | An-Naml:40 |
أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبْلَ أَن يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّى غَنِىٌّ كَرِيمٌ saya mendatangkan kepadamu dengannya sebelum bahwa berkedip kepadamu matamu dan barangsiapa (dia) telah mengingkari maka sesungguhnya tuhanku sangat kaya yang sangat mulia | An-Naml:40 |
قُلْ إِنَّ رَبِّى يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ katakanlah sesungguhnya tuhanku memanjangkan/meluaskan rizki bagi siapa (dia) kehendaki | Saba':36 |
قُلْ إِنَّ رَبِّى يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ katakanlah sesungguhnya tuhanku memanjangkan/meluaskan rizki bagi siapa (dia) kehendaki dari hamba-hambanya | Saba':39 |
قُلْ إِنَّ رَبِّى يَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَّٰمُ الْغُيُوبِ katakanlah sesungguhnya tuhanku memasukkan/melemparkan dengan kebenaran sangat mengetahui segala yang gaib | Saba':48 |
بِمَا غَفَرَ لِى رَبِّى وَجَعَلَنِى مِنَ الْمُكْرَمِينَ dengan apa/sebab (ia) memberi ampun padaku tuhanku dan (ia) menjadikan aku dari/termasuk orang-orang yang dalam kondisi dimuliakan | YaaSiin:27 |
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ dan jika tidak nikmat-nikmat tuhanku pastilah aku adalah dari/termasuk orang-orang yang dalam kondisi hadir | Ash-Shaafaat:57 |
وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ dan (dia) mengatakan sesungguhnya aku pergi kepada tuhanku (dia) akan memberi petunjuk kepadaku | Ash-Shaafaat:99 |
فَقَالَ إِنِّىٓ أَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ عَن ذِكْرِ رَبِّى lalu (ia) mengatakan sesungguhnya aku (aku) menyukai kesenangan kebaikan dari peringatan tuhanku | Shaad:32 |
قُلْ إِنِّىٓ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ katakanlah sesungguhnya aku (aku) semakin takut jika (aku) mendurhakai tuhanku siksa hari yang besar | Az-Zumar:13 |
ذَٰلِكُمُ الـلَّـهُ رَبِّى عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ demikian itu Allah tuhanku atasnya (aku) supaya bertawakkal dan kepada-Nya aku kembali | Asy-Syuura:10 |
إِنَّ الـلَّـهَ هُوَ رَبِّى وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ sesungguhnya Allah dia tuhanku dan tuhan kalian maka sembahlah Dia ini jalan yang sangat lurus | Az-Zukhruf:64 |
قُلْ إِنَّمَآ أَدْعُوا۟ رَبِّى وَلَآ أُشْرِكُ بِهِۦٓ أَحَدًا katakanlah sesungguhnya adalah menyeru/menyembah tuhanku dan tidak dipersekutukanlah dengan-Nya seseorang/siapapun | Al-Jinn:20 |