Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

وَمَا يَمْكُرُونَ إِلَّا بِأَنفُسِهِمْ وَمَا يَشْعُرُونَ

dan tidaklah membuat tipu dayakan kecuali/melainkan dengan diri mereka sendiri dan/sedang tidak menyadari

Al-An'aam:123

أَنْعَمَهَا عَلَىٰ قَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا۟ مَا بِأَنفُسِهِمْ

menyebabkan menganugerahkannya atas/terhadap kaum/orang-orang sehingga sungguh-sungguh akan merubah/melainkan apa yang dengan diri mereka sendiri

Al-Anfaal:53

أَن يَتَخَلَّفُوا۟ عَن رَّسُولِ الـلَّـهِ وَلَا يَرْغَبُوا۟ بِأَنفُسِهِمْ

bahwa menjadi tinggal dibelakang dari/dengan rasul Allah dan tidak lebih mencintai dengan diri mereka sendiri

At-Taubah:120

إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا۟ مَا بِأَنفُسِهِمْ

sesungguhnya Allah tidak sungguh-sungguh akan merubah/melainkan apa/keadaan dengan suatu kaum sehingga sungguh-sungguh akan merubah/melainkan apa/keadaan dengan diri mereka sendiri

Arraad:11

لَّوْلَآ إِذْ سَمِعْتُمُوهُ ظَنَّ الْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَٰتُ بِأَنفُسِهِمْ خَيْرًا

mengapa tidak tatkala (kalian) mendengarnya berpendapat orang-orang yang beriman dan orang-orang muXminat dengan diri mereka sendiri kebaikan

An-Nuur:12