AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, AlQuran dan Tatabahasa, Belajar bahasa AlQuran Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya

Kelompok kata dasar atau akar kata yang ada pada AlQuran
ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي

Ini kata dasar : ع-ب-ث yang dipakai pada AlQuran

Kata dasar ع-ب-ث ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : kesia-siaan, kelakuan sembrono, tingkah laku yg tdk keruan, kesenangan, hiburan, penghabisan waktu, barang sepele, mainan, permainan, kesenangan, sesuatu yg kecil, main-mainan,jumlah sedikit, tetek bengek, sesuatu yg tak berharga, main-mainan, pembuangan waktu, agak, sedikit, nonsen, khayalan, hiasan, putaran, suara gemetar, suara geletar, sinar bulan, khayal, mempermainkan, meraba-raba, kesembronoan, seperti mainan, kecil
Kata dasar ع-ب-ث ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : kencing, berkencing, berurusan remeh, meraba, mempermainkan, bermalas-malas, memutarkan, memutar, gemetar, berkeliaran, melimbang, bergelandangan, mondar-mandir, menggagalkan, membuang waktu, bekerja dgn enggan, berpindah-pindah kerja, bergelandang, lari, berkeluyuran, menipu, berlaku tdk jujur, tawar-menawar


عَبَثًاتَعْبَثُونَ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ
mengapa kamu membangun dengan setiap tempat yang sangat tinggi suatu tanda melakukan perbuatan sia-sia
Asy-Syu'araa':128تَعْبَثُونَ
أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَٰكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ
apakah (kalian) mengira bahwasanya hanyalah (kami) menciptakan kalian permainan dan bahwasanya kalian kepada (kami) tidak dikembalikan
Al-Mu'minuun:115عَبَثًا
أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَٰكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ
apakah (kalian) mengira bahwasanya hanyalah (kami) menciptakan kalian permainan dan bahwasanya kalian kepada (kami) tidak dikembalikan
Al-Mu'minuun:115