<<<==ayat berikutnya

Al-Fajr ayat ke 6

ayat sebelumnya ===>>

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly

Kajian kata

بِعَادٍ pada surat Al-Fajr ayat ke 6

Bacaan dalam tulisan arab latin bi'âdin
Arti kata بِعَادٍ terhadap kaum 'ad
Jumlah pemakaian kata بِعَادٍ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata بِعَادٍ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ع ا د
huruf pertama k1=ع , huruf kedua k2=ا, dan huruf ketiga k3=د
Jumlah pemakaian pola dasar ع ا د dalam AlQuran 34 kali, yang terdiri dari dipakai sebagai nama sebanyak 34 kali

Kajian kata : 0 بِعَادٍ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata asal : kitab-kitab suci yang terdahulu (lebih dahulu dari alquran) telah menggunakan kata بِعَادٍ ini. sehingga kata بِعَادٍ ini lebih dimaknai sebagai kata yang bukan berasal dari bahasa arab, tetapi kata بِعَادٍ ini telah dijadikan sebagai kata baku yang digunakan pada kitab-kitab suci sebelumnya.

2. imbuan : kata بِعَادٍ ini memiliki imbuan bi ( بِ ). imbuan bi ( بِ ) ini dapat berarti dengan, untuk, agar, kepada, merupakan. imbuan bi ( بِ ) ini jika diikuti kata yang memiliki kata dasar yang bisa ditasrifkan maka akan mengakibatkan konsonan_k3 berupa kasrah (i) jika bi ( بِ ) ini tidak akan memiliki pengaruh jika diikuti oleh kata tergolong dalam kata harf. imbuan bi ( بِ ) ini hanya dipakai untuk kata benda dan harf saja.

3. jenis kata untuk nama : kata بِعَادٍ ini merupakan jenis kata yang tidak ada tasrifannya, karena kata ini lebih mewakili untuk menerangkan nama.

Pemakaian kata dasar ع ا د pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

عَدْنٍعَادٍعَادٌعَادًابِعَادٍ
وَعَادٍوَعَادٌۢوَعَادٌوَعَادًالِّعَادٍ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
tidakkah kamu memperhatikan/melihat bagaimana menurut (dia) melakukan tuhanmu terhadap kaum 'ad
Al-Fajr:6بِعَادٍ
وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ
dan bahwasanya ia keluarga kamu kaum 'ad pertama/dahulu
An-Najm:50عَادًا
وَيَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ أَلَآ إِنَّ عَادًا كَفَرُوا۟ رَبَّهُمْ
dan pada hari kiamat-kiamat ingatlah sesungguhnya kaum 'ad (mereka) mengingkari tuhan
Huud:60
كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ
(ia) telah sungguh-sungguh mendustakan kaum ad orang-orang yang diutus / para rasul
Asy-Syu'araa':123عَادٌ
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
dan adapun kaum ad maka dibinasakanlah dengan angin sangat dingin dan kencan (ia[pr]) yang amat sombong
Al-Haaqqah:6
فَأَمَّا عَادٌ فَٱسْتَكْبَرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ
maka adapun kaum ad maka mereka menyombngkan diri (kalian) bertasbih bumi dengan tidak/tanpa yang benar
Fush-Shilat:15
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
(ia) telah sungguh-sungguh mendustakan kaum ad maka bagaimana/alangkah dan (ia) adalah azab dan peringatan-peringatanku
Al-Qamar:18
فَإِنْ أَعْرَضُوا۟ فَقُلْ أَنذَرْتُكُمْ صَٰعِقَةً مِّثْلَ صَٰعِقَةِ عَادٍ وَثَمُودَ
maka jika (mereka[lk]) memalingkan maka katakanlah aku telah peringatkan kalian (ia[pr]) yang menyambar (petir) seperti (ia[pr]) yang menyambar (petir) orang yang melampaui batas dan kaum tsamud
Fush-Shilat:13عَادٍ
وَٱذْكُرْ أَخَا عَادٍ إِذْ أَنذَرَ قَوْمَهُۥ بِٱلْأَحْقَافِ
dan ingatlah saudara orang yang melampaui batas ketika (ia) akhirnya memberi peringatan kaumnya di bukit pasir
Al-Ahqaaf:21
وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
dan pada orang yang melampaui batas ketika (kami) telah mengutus atas mereka angin mandul / tidak menghasilkan apa-apa
Adz-Dzaariyaat:41
وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا قَالَ يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ
dan kepada orang yang melampaui batas saudara mereka yahudi mengatakan hai kaumku (kalian[lk]) sembahlah Allah
Al-A'raaf:65
وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا
dan kepada orang yang melampaui batas saudara mereka yahudi
Huud:50
وَٱذْكُرُوٓا۟ إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعْدِ عَادٍ
dan ingatlah kamu ketika (ia) menjadikan kalian pengganti-pengganti dari sesudah orang yang melampaui batas
Al-A'raaf:74
وَمَسَٰكِنَ طَيِّبَةً فِى جَنَّٰتِ عَدْنٍ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
dan tempat-tempat tinggal kebaikan (kalian) bertasbih surga 'adn itu[tg.lk] keberuntungan maha besar/maha agung
Ash-Shaff:12عَدْنٍ
رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّٰتِ عَدْنٍ ٱلَّتِى وَعَدتَّهُمْ
ya tuhan kami dan (kamu[lk]) masukkanlah mereka surga 'adn yang kamu janjikan kepada mereka
Ghafir:8
جَنَّٰتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ ٱلْأَبْوَٰبُ
surga 'adn yang sangat terbuka bagi mereka pintu-pintu
Shaad:50
جَنَّٰتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا يُحَلَّوْنَ فِيهَا
surga 'adn memasukkan kami ke dalamnya diberi perhiasan di dalamnya
Faathir:33
جَزَآؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتُ عَدْنٍ
balasan mereka disisi tuhan mereka surga 'adn
Al-Baiyinah:8
خَٰلِدِينَ فِيهَا وَمَسَٰكِنَ طَيِّبَةً فِى جَنَّٰتِ عَدْنٍ
(mereka[lk]) yang kekal didalamnya dan tempat-tempat tinggal kebaikan (kalian) bertasbih surga 'adn
At-Taubah:72
جَنَّٰتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنْ ءَابَآئِهِمْ وَأَزْوَٰجِهِمْ وَذُرِّيَّٰتِهِمْ
surga 'adn memasukkan kami ke dalamnya dan orang (ia) melakukan perbuatan baik/saleh dari bapak-bapak mereka dan isteri-isteri mereka dan keturunan mereka
Arraad:23
جَنَّٰتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ لَهُمْ
surga 'adn memasukkan kami ke dalamnya mengalir dari bawahnya sungai-sungai bagi mereka
An-Nahl:31
جَنَّٰتُ عَدْنٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ
surga 'adn mengalir dari bawahnya sungai-sungai
Thaahaa:76
جَنَّٰتِ عَدْنٍ ٱلَّتِى وَعَدَ ٱلرَّحْمَٰنُ عِبَادَهُۥ بِٱلْغَيْبِ
surga 'adn yang (ia) telah menjanjikan pemurah hamba-hambanya dengan yang gaib/tidak nampak
Maryam:61
أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ جَنَّٰتُ عَدْنٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهِمُ ٱلْأَنْهَٰرُ
mereka itu bagi mereka surga 'adn mengalir dari bawah mereka sungai-sungai
Al-Kahfi:31
أَلَا بُعْدًا لِّعَادٍ قَوْمِ هُودٍ
ingatlah kebinasaan bagi kaum 'ad kaum hud
Huud:60لِّعَادٍ
وَعَادًا وَثَمُودَا۟ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَٰكِنِهِمْ
(ia[lk]) menjanjikan kepada kami dan kaum tsamud dan sungguh (ia) menjadi jelas bagi kamu dari tempat tinggal mereka/ummat-ummat
Al-Ankabuut:38وَعَادًا
وَعَادًا وَثَمُودَا۟ وَأَصْحَٰبَ ٱلرَّسِّ وَقُرُونًۢا بَيْنَ ذَٰلِكَ كَثِيرًا
(ia[lk]) menjanjikan kepada kami dan kaum tsamud dan penduduk Rass dan kurun-kurun diantara itu[tg.lk] sangat banyak
Al-Furqon:38
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَثَمُودُ
dan jika sungguh-sungguh akan mendustakan kamu maka sesungguhnya (ia) telah sungguh-sungguh mendustakan sebelum mereka kaum nuh dan kaum 'ad dan kaum tsamud
Al-Hajj:42وَعَادٌ
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ ذُو ٱلْأَوْتَادِ
(ia) telah sungguh-sungguh mendustakan sebelum mereka kaum nuh dan kaum 'ad dan FirXaun mempunyai bala tentara
Shaad:12
وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَٰنُ لُوطٍ
dan kaum 'ad dan FirXaun dan saudara lut
Qaaf:13
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
(ia) telah sungguh-sungguh mendustakan kaum tsamud dan kaum 'ad dengan yang mengejutkan / membuat bencana / hari kiamat
Al-Haaqqah:4وَعَادٌۢ
مِثْلَ دَأْبِ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ
seperti keadaan kaum nuh dan kaum 'ad dan kaum tsamud
Ghafir:31وَعَادٍ
وَعَادٍ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعْدِهِمْ لَا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا الـلَّـهُ
dan kaum 'ad dan kaum tsamud dan orang-orang yang dari sesudah mereka tidak (ia[lk]) mengetahui mereka selain Allah
Ibrahim:9
قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَقَوْمِ إِبْرَٰهِيمَ وَأَصْحَٰبِ مَدْيَنَ وَٱلْمُؤْتَفِكَٰتِ
kaum nuh dan kaum 'ad dan kaum tsamud dan kaum Ibrahim dan penduduk Madyan dan negeri yang telah musnah
At-Taubah:70
قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَقَوْمِ إِبْرَٰهِيمَ وَأَصْحَٰبِ مَدْيَنَ وَٱلْمُؤْتَفِكَٰتِ
kaum nuh dan kaum 'ad dan kaum tsamud dan kaum Ibrahim dan penduduk Madyan dan negeri yang telah musnah
At-Taubah:70