<<<==ayat berikutnya

Abasa ayat ke 34

ayat sebelumnya ===>>

يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly

Silahkan kunjungi

"http://www.tafsirqu.com"


Kajian kata

ٱلْمَرْءُ pada surat Abasa ayat ke 34

Bacaan dalam tulisan arab latin almaru
Jenis kata kata benda atau sifat
Arti kata ٱلْمَرْءُ seseorang
Jumlah pemakaian kata ٱلْمَرْءُ dalam AlQuran dipakai sebanyak 2 kali
Kata ٱلْمَرْءُ tersusun dari kata dasar dengan suku kata م ر ا
huruf pertama k1=م , huruf kedua k2=ر, dan huruf ketiga k3=ا
Makna dari kata dasar م ر ا :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna sengit, getir, dingin, tak enak.

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar م ر ا dalam AlQuran 38 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 38 kali

Kajian kata : 7 ٱلْمَرْءُ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata ٱلْمَرْءُ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. memiliki kata sandang al : kata sandang al ( اَل ). yang melekat pada kata benda ٱلْمَرْءُ ini memberikan arti bahwa kata benda yang ditunjuk telah jelas, atau paling tidak bahwa kata benda ini pernah dibahas atau diketahui dengan jelas. awalan al ( اَل ) ini dalam bahasa inggris adalah kata sandang the. setiap kata yang menggunakan kata sandang al ( اَل ) tidak pernah memiliki akhiran dengan tanwin.

Pemakaian kata dasar م ر ا pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

وَٱمْرَأَتَانِوَٱمْرَأَتَوَٱمْرَأَةًمَّرِيٓـًٔالِٱمْرَأَتِهِۦٓ
ٱمْرَأَٱلْمَرْءِٱلْمَرْءُوَٱمْرَأَتِىوَٱمْرَأَتُهُۥ
ٱمْرَأَتَهُۥٱمْرَأَتَكَٱمْرَأَتَٱمْرَأَةٌٱمْرَأَةً
ٱمْرُؤٌا۟ٱمْرَأَتِىٱمْرَأَتُهُۥٱمْرَأَتُٱمْرَأَتَيْنِ
ٱمْرِئٍۭٱمْرِئٍ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

وَقَالَ ٱلَّذِى ٱشْتَرَىٰهُ مِن مِّصْرَ لِٱمْرَأَتِهِۦٓ
dan (mereka berdua) mengucapkan yang menukarnya dari negeri mesir kepada istrinya
Yusuf:21لِٱمْرَأَتِهِۦٓ
فَكُلُوهُ هَنِيٓـًٔا مَّرِيٓـًٔا
maka (ia) memakannya kepuasan cukup
An-Nisa:4مَّرِيٓـًٔا
ٱلَّٰتِى هَاجَرْنَ مَعَكَ وَٱمْرَأَةً مُّؤْمِنَةً وَكَانَ الـلَّـهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
yang (mereka) hijrah/berpindah-pindah bersama kamu dan wanita (ia[pr]) yang beriman dan (ia) adalah Allah sangat pengampun maha penyayang
Al-Ahzab:50وَٱمْرَأَةً
ضَرَبَ الـلَّـهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ٱمْرَأَتَ نُوحٍ وَٱمْرَأَتَ لُوطٍ
(ia[lk]) membuat (kk lampau) Allah perumpamaan bagi orang-orang yang (mereka) mengingkari isteri nuh dan isteri lut
At-Tahriim:10وَٱمْرَأَتَ
فَرَجُلٌ وَٱمْرَأَتَانِ مِمَّن تَرْضَوْنَ مِنَ ٱلشُّهَدَآءِ
maka seorang lelaki dan dua orang perempuan dari siapa meridhai dari saksi-saksi
Al-Baqarah:282وَٱمْرَأَتَانِ
وَٱمْرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلْحَطَبِ
dan istrinya pembawa kayu bakar
Al-Masad:4وَٱمْرَأَتُهُۥ
وَٱمْرَأَتُهُۥ قَآئِمَةٌ فَضَحِكَتْ فَبَشَّرْنَٰهَا بِإِسْحَٰقَ
dan isterinya wanita yang menegakkan lalu (ia) tertawa/tersenyum maka Kami sampaikan kabar gembira kepadanya dengan ishaq
Huud:71
وَقَدْ بَلَغَنِىَ ٱلْكِبَرُ وَٱمْرَأَتِى عَاقِرٌ
dan sungguh aku telah sampai besar/tua dan isteriku (ia[lk]) yang mandul
Ali-Imran:40وَٱمْرَأَتِى
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
pada hari lari seseorang dari saudaranya
Abasa:34ٱلْمَرْءُ
يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ
(dia) melihat seseorang apa (ia) telah benar-benar menyediakan/meneguhkan tangannya
An-Naba:40
فَلَا تَكْفُرْ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِۦ بَيْنَ ٱلْمَرْءِ وَزَوْجِهِۦ
maka jangan kafir maka menjadi mengetahui diantara keduanya apa diceraikan dengannya antara seseorang dan istrinya
Al-Baqarah:102ٱلْمَرْءِ
وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ الـلَّـهَ يَحُولُ بَيْنَ ٱلْمَرْءِ وَقَلْبِهِۦ
dan ketahuilah bahwasanya (kami) Allah membatasi antara seseorang dan hatinya
Al-Anfaal:24
يَٰٓأُخْتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمْرَأَ سَوْءٍ
hai saudara perempuan Harun tidakkah dan (ia) adalah ayahmu orang buruk/jahat
Maryam:28ٱمْرَأَ
إِنِّى وَجَدتُّ ٱمْرَأَةً تَمْلِكُهُمْ وَأُوتِيَتْ مِن كُلِّ شَىْءٍ
sesungguhnya aku (aku) menjumpai seorang wanita memerintah mereka[lk] dan (ia) diberi / dianugerahi dari setiap sesuatu
An-Naml:23ٱمْرَأَةً
إِن لَّمْ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٌ أَوِ ٱمْرَأَةٌ وَلَهُۥٓ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ
jika tidak adalah bagi mereka[pr] anak laki-laki atau seorang wanita dan baginya persaudaraan (mereka) mengetahui saudara perempuan
An-Nisa:12ٱمْرَأَةٌ
وَإِنِ ٱمْرَأَةٌ خَافَتْ مِنۢ بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا
dan jika seorang wanita (ia) takut/khawatir dari suaminya nusyuz/membuat kesalahan (mereka) mengetahui penciptaan dalam perpalingan
An-Nisa:128
ضَرَبَ الـلَّـهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ٱمْرَأَتَ نُوحٍ وَٱمْرَأَتَ لُوطٍ
(ia[lk]) membuat (kk lampau) Allah perumpamaan bagi orang-orang yang (mereka) mengingkari isteri nuh dan isteri lut
At-Tahriim:10ٱمْرَأَتَ
وَضَرَبَ الـلَّـهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱمْرَأَتَ فِرْعَوْنَ
dan (ia) membuat Allah perumpamaan bagi orang-orang yang (mereka) beriman isteri fir'aun
At-Tahriim:11
إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهْلَكَ إِلَّا ٱمْرَأَتَكَ كَانَتْ مِنَ ٱلْغَٰبِرِينَ
sesungguhnya (kami) menyelamatkan kamu dan keluargamu kecuali isterimu (ia) adalah dari/termasuk orang-orang yang tertinggal
Al-Ankabuut:33ٱمْرَأَتَكَ
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ ٱلَّيْلِ إِلَّا ٱمْرَأَتَكَ
maka berjalanlah dengan keluargamu sepotong/di akhir dari malam melainkan isterimu
Huud:81
لَنُنَجِّيَنَّهُۥ وَأَهْلَهُۥٓ إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ كَانَتْ مِنَ ٱلْغَٰبِرِينَ
sungguh akan diselamatkan dia dan keluarganya kecuali isterinya (ia) adalah dari/termasuk orang-orang yang tertinggal
Al-Ankabuut:32ٱمْرَأَتَهُۥ
فَأَنجَيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَٰهَا مِنَ ٱلْغَٰبِرِينَ
maka kami selamatkan dia dan keluarganya kecuali isterinya (kami) menentukannya dari/termasuk orang-orang yang tertinggal
An-Naml:57
إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَآ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلْغَٰبِرِينَ
kecuali isterinya (kami) menentukan sesungguhnya ia sungguh dari/termasuk orang-orang yang tertinggal
Al-Hijr:60
فَأَنجَيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ كَانَتْ مِنَ ٱلْغَٰبِرِينَ
maka kami selamatkan dia dan keluarganya kecuali isterinya (ia) adalah dari/termasuk orang-orang yang tertinggal
Al-A'raaf:83
يَسْقُونَ وَوَجَدَ مِن دُونِهِمُ ٱمْرَأَتَيْنِ
memberi minum dan (ia) mendapatkan dari selain mereka dua orang wanita
Al-Qashash:23ٱمْرَأَتَيْنِ
إِذْ قَالَتِ ٱمْرَأَتُ عِمْرَٰنَ رَبِّ إِنِّى نَذَرْتُ لَكَ
(Ingatlah) ketika (kamu) mengatakan isteri imran tuhanku sesungguhnya aku (aku) bernadzar kepada Engkau
Ali-Imran:35ٱمْرَأَتُ
وَقَالَ نِسْوَةٌ فِى ٱلْمَدِينَةِ ٱمْرَأَتُ ٱلْعَزِيزِ
dan (mereka berdua) mengucapkan wanita-wanita pada / di kota isteri sangat perkasa
Yusuf:30
قَالَتِ ٱمْرَأَتُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْـَٰٔنَ حَصْحَصَ ٱلْحَقُّ
(kamu) mengatakan isteri sangat perkasa sekarang jelaslah kebenaran
Yusuf:51
وَقَالَتِ ٱمْرَأَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْنٍ لِّى وَلَكَ لَا تَقْتُلُوهُ
dan (kamu) mengatakan isteri fir'aun penyejuk mata bagiku dan bagimu jangan membunuhnya
Al-Qashash:9
فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا
maka (kamu[pr]) akhirnya menghadap / datang isterinya pada / di teriakan lalu (ia) menampar wajahnya
Adz-Dzaariyaat:29ٱمْرَأَتُهُۥ
وَإِنِّى خِفْتُ ٱلْمَوَٰلِىَ مِن وَرَآءِى وَكَانَتِ ٱمْرَأَتِى عَاقِرًا
dan sesungguhnya aku (aku) takut/khawatir kaum keluargaku dari belakangku/sepeninggalku dan (ia) adalah istriku (ia[lk]) yang mandul
Maryam:5ٱمْرَأَتِى
وَكَانَتِ ٱمْرَأَتِى عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ ٱلْكِبَرِ عِتِيًّا
dan (ia) adalah istriku (ia[lk]) yang mandul dan sesungguhnya (aku) mencapai dari masa tuaku kesombongan
Maryam:8
إِنِ ٱمْرُؤٌا۟ هَلَكَ لَيْسَ لَهُۥ وَلَدٌ وَلَهُۥٓ أُخْتٌ
jika seseorang (ia) membinasakan (ia) bukankah baginya anak laki-laki dan baginya saudara perempuan
An-Nisa:176ٱمْرُؤٌا۟
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
apakah ingin tiap seseorang dari mereka akan dimasuk surga sangat senang/nikmat
Al-Ma'arij:38ٱمْرِئٍ
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
bahkan dikehendaki tiap seseorang di antara mereka untuk (ia[pr]) diberi lembaran-lembaran orang[pr] yang berterbaran
Al-Muddaththir:52
لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
bagi tiap-tiap seseorang dari mereka pada hari itu urusan dikayakannya
Abasa:37
لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُم مَّا ٱكْتَسَبَ مِنَ ٱلْإِثْمِ
bagi tiap-tiap seseorang dari mereka apa (ia) sungguh-sungguh melakukan dari dosa
An-Nuur:11
كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
tiap seseorang dengan apa yang (ia) mengerjakan terikat / tergantung / tergadai
Ath-Thuur:21ٱمْرِئٍۭ
كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
tiap seseorang dengan apa yang (ia) mengerjakan terikat / tergantung / tergadai
Ath-Thuur:21