<<<==ayat berikutnya

Al-Muzzammil ayat ke 20

ayat sebelumnya ===>>

إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَىِ ٱلَّيْلِ وَنِصْفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٌ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَ وَالـلَّـهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلْقُرْءَانِ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ وَءَاخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِى ٱلْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ الـلَّـهِ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقْرِضُوا۟ الـلَّـهَ قَرْضًا حَسَنًا وَمَا تُقَدِّمُوا۟ لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ الـلَّـهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا وَٱسْتَغْفِرُوا۟ ٱللَّهَ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌۢ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly

Kami sangat berterima kasih jika bapak/ibu/sdr/i muslimin/muslimat sekalian berkenan mengunjungi

http://www.tafsirqu.com


Kajian kata

وَأَقْرِضُوا۟ pada surat Al-Muzzammil ayat ke 20

Bacaan dalam tulisan arab latin waaqridhû
Jenis kata kata perintah atau kata seru
Arti kata وَأَقْرِضُوا۟ dan (kalian[lk]) berikanlah pinjaman
Jumlah pemakaian kata وَأَقْرِضُوا۟ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata وَأَقْرِضُوا۟ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ق ر ض
huruf pertama k1=ق , huruf kedua k2=ر, dan huruf ketiga k3=ض
Makna dari kata dasar ق ر ض :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna uang muka, kemajuan, kenaikan, penaikan, persekot, gerakan maju, peminjaman

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna menggigit, menghutang, mengutil, mengunggis, mengerip, mengerikit, mengerikiti, catuk, rewel, mengukir, memahat, menjengkelkan, mengauskan, mengesalkan, merasa kuatir, cerewet, mengumpat, ragu-ragu, menggerogoti, mengerkah, menggigit dgn keras, mengganggu

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ق ر ض dalam AlQuran 13 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 6 kali, dipakai kata kerja sebanyak 7 kali

Kajian kata : 4 وَأَقْرِضُوا۟ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata seru atau kata perintah : kata وَأَقْرِضُوا۟ ini tergolong kata seru atau kata perintah.

adapun yang dimaksud kata seru adalah kata anjuran, sedangkan yang dimaksud dengan kata perintah yaitu kata yang digunakan untuk meminta melakukan sesuatu atau menyuruh untuk melakukan sesuatu (kata perintah).

2. imbuan : kata kerja وَأَقْرِضُوا۟ ini memiliki imbuan wa ( وَ ) yang berarti dan. imbuan wa ( وَ ) ini menyatakan tambahan kesetaraan dengan kata atau frase sebelumnya.

3. kata seru / perintah : kata وَأَقْرِضُوا۟ ini merupakan bentuk dari kata seru atau kata perintah. kata ini selain digunakan sebagai kata seru, kata ini juga sering digunakan sebagai kata anjuran.

Pemakaian kata dasar ق ر ض pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

وَأَقْرَضْتُمُوَأَقْرَضُوا۟قَرْضًاتَّقْرِضُهُمْتُقْرِضُوا۟
يُقْرِضُوَأَقْرِضُوا۟


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

إِن تُقْرِضُوا۟ الـلَّـهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَٰعِفْهُ لَكُمْ
jika dipinjamkan Allah pinjaman kebaikan semakin melipat gandakannya bagimu
At-Taghaabun:17تُقْرِضُوا۟
وَإِذَا غَرَبَت تَّقْرِضُهُمْ ذَاتَ ٱلشِّمَالِ وَهُمْ فِى فَجْوَةٍ مِّنْهُ
dan ketika (ia[pr]) terbenam k lampau) pinjamkan mereka[lk] sebelah kiri dan mereka pada / di tempat yang lurus daripadanya (gua)
Al-Kahfi:17تَّقْرِضُهُمْ
فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلْقُرْءَانِ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ وَأَقْرِضُوا۟ الـلَّـهَ قَرْضًا حَسَنًا
maka bacalah apa (ia) mencari kemudahan dari al-qur'an (ia[lk]) yang mengetahui bahwa akan ada diantara kamu sakit dan (kalian[lk]) berikanlah pinjaman Allah pinjaman kebaikan
Al-Muzzammil:20قَرْضًا
إِن تُقْرِضُوا۟ الـلَّـهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَٰعِفْهُ لَكُمْ
jika dipinjamkan Allah pinjaman kebaikan semakin melipat gandakannya bagimu
At-Taghaabun:17
إِنَّ ٱلْمُصَّدِّقِينَ وَٱلْمُصَّدِّقَٰتِ وَأَقْرَضُوا۟ الـلَّـهَ قَرْضًا حَسَنًا
sesungguhnya orang-orang laki-laki yang benar dan orang-orang perempuan yang benar dan (kalian[lk]) berilah pinjaman Allah pinjaman kebaikan
Al-Hadiid:18
مَّن ذَا ٱلَّذِى يُقْرِضُ الـلَّـهَ قَرْضًا حَسَنًا
siapa mempunyai/yang ada yang menyebabkan memberi pinjaman Allah pinjaman kebaikan
Al-Hadiid:11
وَأَقْرَضْتُمُ الـلَّـهَ قَرْضًا حَسَنًا
dan (kamu) meminjamkanlah Allah pinjaman kebaikan
Al-Maidah:12
مَّن ذَا ٱلَّذِى يُقْرِضُ الـلَّـهَ قَرْضًا حَسَنًا
siapakah mempunyai/yang ada yang menyebabkan memberi pinjaman Allah pinjaman kebaikan
Al-Baqarah:245
إِنَّ ٱلْمُصَّدِّقِينَ وَٱلْمُصَّدِّقَٰتِ وَأَقْرَضُوا۟ الـلَّـهَ قَرْضًا حَسَنًا
sesungguhnya orang-orang laki-laki yang benar dan orang-orang perempuan yang benar dan (kalian[lk]) berilah pinjaman Allah pinjaman kebaikan
Al-Hadiid:18وَأَقْرَضُوا۟
وَأَقْرَضْتُمُ الـلَّـهَ قَرْضًا حَسَنًا
dan (kamu) meminjamkanlah Allah pinjaman kebaikan
Al-Maidah:12وَأَقْرَضْتُمُ
فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلْقُرْءَانِ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ وَأَقْرِضُوا۟ الـلَّـهَ قَرْضًا حَسَنًا
maka bacalah apa (ia) mencari kemudahan dari al-qur'an (ia[lk]) yang mengetahui bahwa akan ada diantara kamu sakit dan (kalian[lk]) berikanlah pinjaman Allah pinjaman kebaikan
Al-Muzzammil:20وَأَقْرِضُوا۟
مَّن ذَا ٱلَّذِى يُقْرِضُ الـلَّـهَ قَرْضًا حَسَنًا
siapa mempunyai/yang ada yang menyebabkan memberi pinjaman Allah pinjaman kebaikan
Al-Hadiid:11يُقْرِضُ
مَّن ذَا ٱلَّذِى يُقْرِضُ الـلَّـهَ قَرْضًا حَسَنًا
siapakah mempunyai/yang ada yang menyebabkan memberi pinjaman Allah pinjaman kebaikan
Al-Baqarah:245
مَّن ذَا ٱلَّذِى يُقْرِضُ الـلَّـهَ قَرْضًا حَسَنًا
siapakah mempunyai/yang ada yang menyebabkan memberi pinjaman Allah pinjaman kebaikan
Al-Baqarah:245