Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : ا-ص-ر yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar ا-ص-ر ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : salaian, derik, keriat-keriut, keriang-keriut, bunyi berciut, derit, cicit, ciut, kukur, kikir, keserakan, parut, cakar, kukuran, jeritan, pekik, dengking, botol, guci, kendi, sekaleng, perselisihan, kesumbangan, bunyi tajam dan kurang enak, buli-buli, pers, tekanan, pres, penekan, pemeras, alat pemeras, himpitan, mesin pencetak, kilang |
Kata dasar ا-ص-ر ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : memarut, menjengkelkan, mengukur, membuat ngilu, berciut, berciut-ciut, bersikeras, menuntut, mendesak, berkeras, menagih, mengatakan dgn tegas, meminta dgn tegas, berderak, menderak, keriat-keriut, keriang-keriut, kiang-kiut, melengking, menggeret, menciut-ciut, berkecut-kecut, mencicit, bercicit, menciak, mengerik, hampir gagal, hampir kalah, lulus dgn susah payah, menciak-ciak, bersuara mengilukan, menusuk-nusuk, menjerit, memekik, mendengking, berdengking, mengadukan, mengakui, menggetarkan, menggoncangkan, goncang, menggegerkan, mengejuntukan, menekan, meremas, menyeterika, mengasak, memeras, mencetak, menghimpit, meramas, mengempa, mendesakkan, memijat, melekapkan, memiting, memujuk, membujuk, merayu, mengembangkan, memuji, memuji-muji, menjilat, menjilat pantat, tahan, terus ada, berlangsung lama, tetap melakukan, berkuat, pantang mundur, berkanjang, mengotot, menarik otot, bergigih, memperturuntukan, mempertubikan |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
وَيَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَٱلْأَغْلَٰلَ ٱلَّتِى كَانَتْ عَلَيْهِمْ dan meletakkan / membuang dari mereka beban-beban mereka dan belenggu-belenggu yang (ia) adalah atas mereka | Al-A'raaf:157 | إِصْرَهُمْ |
لَتُؤْمِنُنَّ بِهِۦ وَلَتَنصُرُنَّهُۥ قَالَ ءَأَقْرَرْتُمْ وَأَخَذْتُمْ عَلَىٰ ذَٰلِكُمْ إِصْرِى sungguh akan beriman dengannya dan sungguh menolongnya (dia) mengatakan apakah (kalian) mengakui dan (kalian) mengambil atas/terhadap demikian itu kalian bebanku / perjanjianku | Ali-Imran:81 | إِصْرِى |
لَتُؤْمِنُنَّ بِهِۦ وَلَتَنصُرُنَّهُۥ قَالَ ءَأَقْرَرْتُمْ وَأَخَذْتُمْ عَلَىٰ ذَٰلِكُمْ إِصْرِى sungguh akan beriman dengannya dan sungguh menolongnya (dia) mengatakan apakah (kalian) mengakui dan (kalian) mengambil atas/terhadap demikian itu kalian bebanku / perjanjianku | Ali-Imran:81 |