<<<==ayat berikutnya

Al-Mulk ayat ke 6

ayat sebelumnya ===>>

وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

وَبِئْسَ pada surat Al-Mulk ayat ke 6

Bacaan dalam tulisan arab latin wabi-sa
Jenis kata kata benda abstrak atau sifat
Arti kata وَبِئْسَ dan amat buruk
Jumlah pemakaian kata وَبِئْسَ dalam AlQuran dipakai sebanyak 15 kali
Kata وَبِئْسَ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ب ء س
huruf pertama k1=ب , huruf kedua k2=ء, dan huruf ketiga k3=س
Makna dari kata dasar ب ء س :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna penderitaan, kesengsaraan, sengsara, kesedihan, kemiskinan, kemelaratan, jentaka, keadaan yg buruk sekali, keadaan yg menyedihkan, kepapaan, kefakiran, kejorokan, kejembelan, kotoran, keadaan terlantar, ketidakbahagiaan, kekurangan.

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna menderita, memiskinkan.

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ب ء س dalam AlQuran 69 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 69 kali
Pola dasar ب ء س dalam AlQuran hanya dipakai untuk bentuk kata benda saja, dalam AlQuran untuk pola dasar ini tidak digunakan sebagai kata kerja

Kajian kata : 19 وَبِئْسَ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata وَبِئْسَ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. imbuan : imbuan wa ( وَ ) yang ada pada kata ini dapat berarti dan, beserta, atau dapat pula berarti demi. jika kata wa ( وَ ) ini diapit oleh dua buah kata benda, atau dua buah kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti dan. adapun jika tidak diapit oleh dua buah kata benda,kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti demi.

3. kata benda abstrak : kata وَبِئْسَ ini sering kali digunakan untuk menerangkan kata benda abstrak, yaitu kata benda yang tidak berwujud (artinya bendanya ada tetapi tidak dapat dilihat dengan mata atau tidak dapat diraba dengan panca indra manusia) misalnya kata benda yang beralan pe- atau yang berawalan dan akhiran pe - an (pekerjaan dari kata kerja), ke - an (kesenangan dari kata senang) atau bahkan seperti makhluk-makhluk ciptaan allah yang makhluk tersebut tidak dapat disentuh dengan panca indra.

4. kata benda tanpa berakhiran tanwin (n) : kata وَبِئْسَ ini merupakan jenis kata benda yang berakhiran tanpa tanwin, kata benda tanpa akhiran tanwin ini dapat memiliki akhiran a ( َ ), i ( ِ ) atau u ( ُ ). untuk kata benda ini, akhiran yang digunakan adalah a (fatchah). bentuk akhiran (apakah berakhiran a,i atau u), hal ini tergantung pada kata sebelumnya. akhiran a (fatchah) disebabkan karena kata sebelumnya menggunakan kata yang menyebebakan kata berikutnya berakhiran fatchah.

Pemakaian kata dasar ب ء س pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

بَأْسَكُمْبَأْسَبَأْسٍبَأْسٌبَأْسًا
بَأْسُهُمبَأْسُنَآبَأْسُنَابَأْسَنَآبَأْسَنَا
بِئْسَبَـِٔيسٍۭبَأْسِكُمْبَأْسِبَأْسُهُۥ
فَلَبِئْسَفَبِئْسَتَبْتَئِسْبِٱلْبَأْسَآءِبِئْسَمَا
ٱلْبَأْسَآءُٱلْبَأْسَوَلَبِئْسَوَبِئْسَلَبِئْسَ
ٱلْبَآئِسَٱلْبَأْسِٱلْبَأْسَآءِ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

قَيِّمًا لِّيُنذِرَ بَأْسًا شَدِيدًا مِّن لَّدُنْهُ
yang lurus supaya diberi peringatan siksaan sangat keras/berat dari sisinya
Al-Kahfi:2بَأْسًا
وَالـلَّـهُ أَشَدُّ بَأْسًا وَأَشَدُّ تَنكِيلًا
dan Allah keras/berat siksaan dan lebih kuat/keras keras
An-Nisa:84
لِيَقُومَ ٱلنَّاسُ بِٱلْقِسْطِ وَأَنزَلْنَا ٱلْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسٌ شَدِيدٌ
supaya menegakkan manusia dengan adil dan (kami) telah menurunkan besi padanya kekuatan sangat keras/berat
Al-Hadiid:25بَأْسٌ
قُل لِّلْمُخَلَّفِينَ مِنَ ٱلْأَعْرَابِ سَتُدْعَوْنَ إِلَىٰ قَوْمٍ أُو۟لِى بَأْسٍ شَدِيدٍ
katakanlah kepada orang-orang yang benar-benar tinggal orang-orang yang sejahtera orang-orang arab akan diajak kepada kaum/orang-orang kaum kekuatan sangat keras/berat
Al-Fath:16بَأْسٍ
قَالُوا۟ نَحْنُ أُو۟لُوا۟ قُوَّةٍ وَأُو۟لُوا۟ بَأْسٍ شَدِيدٍ
berkata kami orang-orang yang mempunyai kekuatan dan orang-orang yang mempunyai kekuatan sangat keras/berat
An-Naml:33
بَعَثْنَا عَلَيْكُمْ عِبَادًا لَّنَآ أُو۟لِى بَأْسٍ شَدِيدٍ
(kami) mengutus atas kalian hamba bagi kami kaum kekuatan sangat keras/berat
Al-Isra:5
وَحَرِّضِ ٱلْمُؤْمِنِينَ عَسَى الـلَّـهُ أَن يَكُفَّ بَأْسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟
dan (kamu) kobarkanlah semangat orang-orang yang beriman mudah-mudahan Allah akan menahan kekuatan orang-orang yang (mereka) mengingkari
An-Nisa:84بَأْسَ
أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا وَيُذِيقَ بَعْضَكُم بَأْسَ بَعْضٍ
(mereka) mengetahui (ia[lk]) mencampurkan kalian golongan-golongan dan ditimpakan sebagian kamu bencana/keganasan bagian
Al-An'aam:65
وَجَعَلَ لَكُمْ سَرَٰبِيلَ تَقِيكُمُ ٱلْحَرَّ وَسَرَٰبِيلَ تَقِيكُم بَأْسَكُمْ
dan (ia [lk]) menjadikan bagimu pakaian sangat melindungi / memelihara kalian panas dan pakaian sangat melindungi / memelihara kalian peperangan kalian
An-Nahl:81بَأْسَكُمْ
كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ حَتَّىٰ ذَاقُوا۟ بَأْسَنَا
demikianlah (ia) telah sungguh-sungguh mendustakan orang-orang yang dari sebelum mereka sehingga (mereka) merasakan siksaan Kami
Al-An'aam:148بَأْسَنَا
فَلَمَّا رَأَوْا۟ بَأْسَنَا قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِالـلَّـهِ وَحْدَهُۥ
maka tatkala (mereka) melihat azab Kami berkata (kami) telah beriman kepada Allah sendirinya
Ghafir:84
فَلَمْ يَكُ يَنفَعُهُمْ إِيمَٰنُهُمْ لَمَّا رَأَوْا۟ بَأْسَنَا
maka tidak ada adalah (ia[lk]) memberi manfaat kepada mereka iman mereka tatkala (mereka) melihat azab Kami
Ghafir:85
فَلَمَّآ أَحَسُّوا۟ بَأْسَنَآ إِذَا هُم مِّنْهَا يَرْكُضُونَ
maka setelah (mereka) merasakan hukuman/azab kami tatkala/tiba-tiba mereka dari padanya lari tergesa-gesa
Al-Anbiyaa':12بَأْسَنَآ
أَن يَأْتِيَهُم بَأْسُنَا ضُحًى وَهُمْ يَلْعَبُونَ
jika datang (ia[lk]) kepada (mereka[lk]) siksaan Kami pada waktu pagi dan mereka main-main
Al-A'raaf:98بَأْسُنَا
أَفَأَمِنَ أَهْلُ ٱلْقُرَىٰٓ أَن يَأْتِيَهُم بَأْسُنَا بَيَٰتًا وَهُمْ نَآئِمُونَ
apakah merasa aman ahli negeri jika datang (ia[lk]) kepada (mereka[lk]) siksaan Kami pada waktu malam dan mereka mereka yang tidur
Al-A'raaf:97
وَلَا يُرَدُّ بَأْسُنَا عَنِ ٱلْقَوْمِ ٱلْمُجْرِمِينَ
dan tidak ditolak siksa Kami dari kaum orang-orang yang berdosa
Yusuf:110
وَكَم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَٰهَا فَجَآءَهَا بَأْسُنَا بَيَٰتًا أَوْ هُمْ قَآئِلُونَ
dan berapa banyak dari negeri (kami) membinasakanlah dia maka datang kepadanya siksaan Kami pada waktu malam (mereka) mengetahui mereka orang-orang yang istirahat
Al-A'raaf:4
فَلَوْلَآ إِذْ جَآءَهُم بَأْسُنَا تَضَرَّعُوا۟ وَلَٰكِن قَسَتْ قُلُوبُهُمْ
maka mengapa tidak ketika datang kepada mereka siksaan Kami (mereka) menundukan hati akan tetapi (ia[pr]) menjadi keras hati mereka
Al-An'aam:43
فَمَا كَانَ دَعْوَىٰهُمْ إِذْ جَآءَهُم بَأْسُنَآ
maka tidak dan (ia) adalah doa mereka ketika datang kepada mereka siksaan kami
Al-A'raaf:5بَأْسُنَآ
أَوْ مِن وَرَآءِ جُدُرٍۭ بَأْسُهُم بَيْنَهُمْ شَدِيدٌ
(mereka) mengetahui dari belakang tembok-tembok kekuatan/permungsuhan mereka diantara mereka sangat keras/berat
Al-Hasyr:14بَأْسُهُم
وَلَا يُرَدُّ بَأْسُهُۥ عَنِ ٱلْقَوْمِ ٱلْمُجْرِمِينَ
dan tidak dapat ditolak siksaNya dari kaum orang-orang yang berdosa
Al-An'aam:147بَأْسُهُۥ
فَمَن يَنصُرُنَا مِنۢ بَأْسِ الـلَّـهِ
maka barang siapa menolong kami dari siksaan Allah
Ghafir:29بَأْسِ
وَعَلَّمْنَٰهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ لَّكُمْ لِتُحْصِنَكُم مِّنۢ بَأْسِكُمْ
dan (kami) telah mengajarnya membuat pakaian untuk kamu untuk melindungi kalian[lk] dari peperangan kalian
Al-Anbiyaa':80بَأْسِكُمْ
وَأَخَذْنَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ بِعَذَابٍۭ بَـِٔيسٍۭ بِمَا كَانُوا۟ يَفْسُقُونَ
dan (mereka[pr]) mengambil orang-orang yang (mereka[lk]) menganiaya dengan siksa buruk/keras dengan apa/disebabkan (mereka) adalah berbuat fasik
Al-A'raaf:165بَـِٔيسٍۭ
وَيَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ بِئْسَ ٱلرِّفْدُ ٱلْمَرْفُودُ
dan pada hari kiamat-kiamat seburuk-buruk pemberian (ia[lk]) yang diberi
Huud:99بِئْسَ
وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّۢ بِئْسَ لِلظَّٰلِمِينَ بَدَلًا
dan/sedang mereka bagimu musuh seburuk-buruk bagi orang-orang yang zalim pengganti
Al-Kahfi:50
يَشْوِى ٱلْوُجُوهَ بِئْسَ ٱلشَّرَابُ وَسَآءَتْ مُرْتَفَقًا
menghanguskan wajah-wajah seburuk-buruk minuman dan seburuk-buruk yang menjadi tempat istirahat
Al-Kahfi:29
وَلَا تَنَابَزُوا۟ بِٱلْأَلْقَٰبِ بِئْسَ ٱلِٱسْمُ ٱلْفُسُوقُ بَعْدَ ٱلْإِيمَٰنِ
dan jangan (kalian[lk]) panggil memanggillah (kt perinah) dengan julukan seburuk-buruk nama fasik sesudah keimanan
Al-Hujuraat:11
بِئْسَ مَثَلُ ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِ الـلَّـهِ
seburuk-buruk perumpamaan kaum orang-orang yang (mereka) mendustakan pada ayat-ayat Allah
Al-Jumu'ah:5
قَالَ بِئْسَمَا خَلَفْتُمُونِى مِنۢ بَعْدِىٓ
mengatakan alangkah buruknya (kalian) menggantiku dari sesudahku
Al-A'raaf:150بِئْسَمَا
بِئْسَمَا ٱشْتَرَوْا۟ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمْ
alangkah buruknya (mereka) menukar dengannya diri-diri mereka sendiri
Al-Baqarah:90
قُلْ بِئْسَمَا يَأْمُرُكُم بِهِۦٓ إِيمَٰنُكُمْ
katakanlah alangkah buruknya (ia[lk]) menyuruh kalian dengannya iman kalian
Al-Baqarah:93
إِلَّآ أَخَذْنَآ أَهْلَهَا بِٱلْبَأْسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمْ يَضَّرَّعُونَ
kecuali/melainkan (kami) telah mengambil penduduknya dengan kesempitan dan penderitaan boleh jadi mereka merendahkan diri
Al-A'raaf:94بِٱلْبَأْسَآءِ
فَأَخَذْنَٰهُم بِٱلْبَأْسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ
maka (kami) ambil/azab mereka dengan kesengsaraan dan penderitaan boleh jadi mereka menjadi menunduk
Al-An'aam:42
فَلَا تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
maka jangan berduka cita terhadap apa (mereka) adalah mengerjakan
Yusuf:69تَبْتَئِسْ
قَدْ ءَامَنَ فَلَا تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
sungguh (ia) beriman maka jangan berduka cita dengan apa (mereka) adalah melakukan
Huud:36
وَٱشْتَرَوْا۟ بِهِۦ ثَمَنًا قَلِيلًا فَبِئْسَ مَا يَشْتَرُونَ
dan mereka menukar/membeli dengannya (janji) harga sedikit maka alangkah buruknya apa/barang tukar/beli
Ali-Imran:187فَبِئْسَ
ٱلْمَشْرِقَيْنِ فَبِئْسَ ٱلْقَرِينُ
dua masyrik/barat dan timur maka sejahat-jahat umat-umat
Az-Zukhruf:38
أَنتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا فَبِئْسَ ٱلْقَرَارُ
kalian[lk] (kalian) menyediakannya/membawanya bagi kami maka amat buruk tempat ketetapan/kediaman
Shaad:60
ٱدْخُلُوٓا۟ أَبْوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَا فَبِئْسَ مَثْوَى ٱلْمُتَكَبِّرِينَ
(kalian) masuklah pintu-pintu neraka jahanam (mereka[lk]) yang kekal di dalamnya maka amat buruk tempat-tempat tinggal orang-orang yang sombong
Ghafir:76
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ
neraka jahanam masuk kedalamnya[pr] maka alangkah buruk hamparan / lapangan
Shaad:56
أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نُهُوا۟ عَنِ ٱلنَّجْوَىٰ بِمَا نَقُولُ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ
tidaklah kamu memperhatikan/melihat atas orang-orang yang dilarang dari pembicaraan rahasia dengan apa/disebabkan mengatakan cukup bagi mereka neraka jahanam masuk kedalamnya[pr] maka seburuk-buruk tempat kembali
Al-Mujaadilah:8
خَٰلِدِينَ فِيهَا فَبِئْسَ مَثْوَى ٱلْمُتَكَبِّرِينَ
(mereka[lk]) yang kekal di dalamnya maka amat buruk tempat-tempat tinggal orang-orang yang menyombongkan diri
Az-Zumar:72
فَٱدْخُلُوٓا۟ أَبْوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَا فَلَبِئْسَ مَثْوَى ٱلْمُتَكَبِّرِينَ
maka masuklah pintu-pintu neraka jahanam (mereka[lk]) yang kekal didalamnya maka amat buruk tempat-tempat tinggal orang-orang yang sombong
An-Nahl:29فَلَبِئْسَ
لَبِئْسَ ٱلْمَوْلَىٰ وَلَبِئْسَ ٱلْعَشِيرُ
sungguh sejahat-jahat pelindung dan sungguh sejahat-jahat kawan / golongan
Al-Hajj:13لَبِئْسَ
وَأَكْلِهِمُ ٱلسُّحْتَ لَبِئْسَ مَا كَانُوا۟ يَصْنَعُونَ
dan makanan mereka haram (kb) sungguh amat buruk apa (mereka) adalah kerjakan
Al-Maidah:63
لَبِئْسَ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
sungguh amat buruk apa (mereka) adalah melakukan
Al-Maidah:79
لَبِئْسَ مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ أَنفُسُهُمْ
sungguh amat buruk apa (ia) telah benar-benar menyediakan/meneguhkan bagi mereka diri-diri mereka[lk]
Al-Maidah:80
وَأَكْلِهِمُ ٱلسُّحْتَ لَبِئْسَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
dan makanan mereka haram (kb) sungguh amat buruk apa (mereka) adalah mengerjakan
Al-Maidah:62
مَتَٰعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ
penambahan kesenangan sedikit kemudian tempat tinggal mereka neraka jahanam dan seburuk-buruk hamparan / lapangan
Ali-Imran:197وَبِئْسَ
وَمَأْوَىٰهُ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ
dan tempatnya neraka jahanam dan seburuk-buruk tempat kembali
Ali-Imran:162
وَتُحْشَرُونَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ
dan akan digiring ke dalam neraka jahanam dan seburuk-buruk hamparan / lapangan
Ali-Imran:12
وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ
dan bagi orang-orang yang (mereka) mengingkari kepada tuhan mereka azab / siksa neraka jahanam dan amat buruk tempat kembali
Al-Mulk:6
هِىَ مَوْلَىٰكُمْ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ
ia [pr] perlindungan kalian dan seburuk-buruk tempat kembali
Al-Hadiid:15
ٱلنَّارِ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ
neraka dan amat buruk tempat kembali
Al-Baqarah:126
خَٰلِدِينَ فِيهَا وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ
(mereka[lk]) yang kekal di dalamnya dan seburuk-buruk tempat kembali
At-Taghaabun:10
وَمَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ
dan tempat mereka neraka jahanam dan seburuk-buruk tempat kembali
At-Tahriim:9
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا وَبِئْسَ ٱلْقَرَارُ
neraka jahanam masuk kedalamnya[pr] dan seburuk-buruk tempat ketetapan/kediaman
Ibrahim:29
وَمَأْوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ وَبِئْسَ مَثْوَى ٱلظَّٰلِمِينَ
dan tempat kembali mereka neraka dan seburuk-buruk tempat-tempat tinggal orang-orang yang dzalim
Ali-Imran:151
فَأَوْرَدَهُمُ ٱلنَّارَ وَبِئْسَ ٱلْوِرْدُ ٱلْمَوْرُودُ
maka/lalu (ia[lk]) akhirnya mendatangi mereka neraka dan seburuk-buruk kedatangan (ia[lk]) yang didatangi
Huud:98
وَعَدَهَا الـلَّـهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ
(ia) janjikannya Allah orang-orang yang (mereka) mengingkari dengan seburuk-buruk tempat kembali
Al-Hajj:72
وَمَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ
dan tempat mereka neraka jahanam dan seburuk-buruk hamparan / lapangan
Arraad:18
وَمَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ
dan tempat mereka neraka jahanam dan seburuk-buruk tempat kembali
At-Taubah:73
فَقَدْ بَآءَ بِغَضَبٍ مِّنَ الـلَّـهِ وَمَأْوَىٰهُ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ
maka sesungguhnya dia kembali dengan kemurkaan dari Allah dan tempatnya neraka jahanam dan amat buruk tempat kembali
Al-Anfaal:16
وَمَأْوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ وَلَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ
dan tempat kembali mereka api/neraka dan sungguh amat buruk tempat kembali
An-Nuur:57وَلَبِئْسَ
فَحَسْبُهُۥ جَهَنَّمُ وَلَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ
maka cukuplah ia neraka jahanam dan seburuk-buruk hamparan / lapangan
Al-Baqarah:206
وَلَبِئْسَ مَا شَرَوْا۟ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمْ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ
dan sungguh buruk/jahat apa (mereka) menukar dengannya diri-diri mereka sendiri kalau (mereka) adalah mengetahui
Al-Baqarah:102
لَبِئْسَ ٱلْمَوْلَىٰ وَلَبِئْسَ ٱلْعَشِيرُ
sungguh sejahat-jahat pelindung dan sungguh sejahat-jahat kawan / golongan
Al-Hajj:13
هَلُمَّ إِلَيْنَا وَلَا يَأْتُونَ ٱلْبَأْسَ إِلَّا قَلِيلًا
marilah kepada (kami) dan tidak mendatangkan / membuat peperangan kecuali sedikit
Al-Ahzab:18ٱلْبَأْسَ
مَّسَّتْهُمُ ٱلْبَأْسَآءُ وَٱلضَّرَّآءُ وَزُلْزِلُوا۟
telah menimpa mereka malapetaka dan kesengsaraan dan digoncangkan (oleh mereka[lk])
Al-Baqarah:214ٱلْبَأْسَآءُ
وَٱلصَّٰبِرِينَ فِى ٱلْبَأْسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَحِينَ ٱلْبَأْسِ
dan laki-laki yang sabar (kalian) bertasbih kesempitan dan penderitaan dan sewaktu perang
Al-Baqarah:177ٱلْبَأْسَآءِ
وَٱلصَّٰبِرِينَ فِى ٱلْبَأْسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَحِينَ ٱلْبَأْسِ
dan laki-laki yang sabar (kalian) bertasbih kesempitan dan penderitaan dan sewaktu perang
Al-Baqarah:177ٱلْبَأْسِ
فَكُلُوا۟ مِنْهَا وَأَطْعِمُوا۟ ٱلْبَآئِسَ ٱلْفَقِيرَ
maka (mereka) makan dari padanya dan (mereka) berikanlah makan orang-orang yang sengsara orang-orang yang sangat fakir
Al-Hajj:28ٱلْبَآئِسَ
فَكُلُوا۟ مِنْهَا وَأَطْعِمُوا۟ ٱلْبَآئِسَ ٱلْفَقِيرَ
maka (mereka) makan dari padanya dan (mereka) berikanlah makan orang-orang yang sengsara orang-orang yang sangat fakir
Al-Hajj:28