<<<==ayat berikutnya

Al-Baqarah ayat ke 49

ayat sebelumnya ===>>

وَإِذْ نَجَّيْنَٰكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبْنَآءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَآءَكُمْ وَفِى ذَٰلِكُم بَلَآءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

نَجَّيْنَٰكُم pada surat Al-Baqarah ayat ke 49

Bacaan dalam tulisan arab latin najjaynâkum
Jenis kata kata kerja aktif bentuk lampau
Arti kata نَجَّيْنَٰكُم selamatkan kalian[lk]
Jumlah pemakaian kata نَجَّيْنَٰكُم dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata نَجَّيْنَٰكُم tersusun dari kata dasar dengan suku kata ن ج ي
huruf pertama k1=ن , huruf kedua k2=ج, dan huruf ketiga k3=ي
Makna dari kata dasar ن ج ي :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna selamat, kiat, sebab, kesembunyian, misteri, kegaiban, buku penuh sensasi, kerahasiaan, pribadi, keleluasaan pribadi, kebebasan pribadi, kepercayaan, keyakinan, konfidensi, iman, pengucapan rahasia, tebakan, cangkriman, saringan besar, tapisan, penapis, hal ikut serta, makam, pekuburan, perkuburan, pusara, rahasia , tersembunyi, sembunyi, gelap, terpencil, sulit, yg mengetahui rahasia, konfidensial, yg lekas mempercayai, yg diberi kepercayaan, tergolong, disusun menurut golongan, sembunyi kladestin, diam-diam, yg menyamar, yg bersembunyi, curi, yg dikerjakan dgn sembunyi-sembunyi, belat-belit, terpendam, tdk terang-terangan, peka, mudah tersinggung, mempan, yg memperasakan, samar, sandi, gaib, tdk terang, licik, licin, nakal, lihai, lihay, di bawah tanah, yg hidup menyendiri, yg bertapa, mistik, yg berhubungan dgn telinga, nyaman, sempit, lumayan, rapi, terlindung, dekat, erat, akrab, ketat, tertutup

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna diselamatkan, menyembunyikan, merahasiakan, membungkus, memperlindungi, memperlindungkan, menahan, mencegah, keberatan, enggan, duduk, menduduki, bertengger, mendudukkan, bersidang

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ن ج ي dalam AlQuran 85 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 18 kali, dipakai kata kerja sebanyak 67 kali

Kajian kata نَجَّيْنَٰكُم ditinjau dari aspek makna :

kata نَجَّيْنَٰكُم ini masuk dalam pola kata ke :2

adapun makna dari polakata kedua ini adalah

1. sangat,

2. menghabisi,

3. menyelesaikan secara tuntas terhadap suatu pekerjaan

4 menjadi kata kausatif (menyebabkan melakukan), contoh arti tahu berubah menjadi tahu. membawa berubah menjadi membebani

5 kata kerja instranmsitif berubah menjadi transitif contoh gembira menjadi mengembirakan

6 arti instensif, memecah menjadi memecahkan sampai berkeping-keping

Kajian kata : 27 نَجَّيْنَٰكُم ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata kerja : kata نَجَّيْنَٰكُم merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2. kata kerja bentuk lampau : kata نَجَّيْنَٰكُم merupakan bentuk kata kerja yang menerangkan pekerjaan yang telah terjadi atau telah dilakukan pada masa lampau, dan sekarang sudah tidak dilakukan lagi.

3. kata kerja aktif : kata نَجَّيْنَٰكُم ini tergolong kata kerja aktif, artinya subyeknya melakukan pekerjaan

4. subyek pelaku : kata نَجَّيْنَٰكُم ini merupakan jenis kata kerja yang memiliki subyek kami. kata kami terkadang digunakan pula untuk menerangkan kata pertama tunggal (aku) yang diungkapkan dalam bahasa halus.

5. diikuti kata ganti kepemilikan kalian laki : kata نَجَّيْنَٰكُم ini memiliki kata ganti kepemilikan kalian. adapun cirinya adalah adanya imbuan kum ( كُم ) pada akhir katanya

Pemakaian kata dasar ن ج ي pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

أَنجَيْنَاأَنجَيْتَنَاأَنجَىٰهُمْأَنجَىٰنَاأَنجَىٰكُم
فَأَنجَىٰهُتُنجِيكُمتَنَٰجَيْتُمْتَتَنَٰجَوْا۟أَنجَيْنَٰكُم
فَنَجَّيْنَٰهُفَنَجَّيْنَٰكَفَأَنجَيْنَٰهُمْفَأَنجَيْنَٰهُفَأَنجَيْنَٰكُمْ
نَاجٍمُنَجُّوكَلَنُنَجِّيَنَّهُۥلَمُنَجُّوهُمْفَنُجِّىَ
نَجَّىٰنَانَجَّىٰكُمْنَجِيًّانَجَوْتَنَجَا
نَجِّنِىنَجَّيْنَٰهُنَجَّيْنَٰكُمنَجَّيْنَانَجَّىٰهُمْ
نُنَجِّىنُنجِنَٰجَيْتُمُنَجْوَىٰٓنَجْوَىٰكُمْ
نَّجْوَىٰهُمْنَّجْوَىٰنَّجَّيْنَٰهُمنُۨجِىنُنَجِّيكَ
وَنَجَّيْنَٰهُموَنَجَّيْنَٰهُوَنَجَّيْنَاوَتَنَٰجَوْا۟وَأَنجَيْنَا

Pilih (klik) Kosakata Al-Quran yang berwana biru ini untuk dirujukkan ke ayat terkaitnya


وَنَجْوَىٰهُمْوَنَجْوَىٰهُموَنَجِّنِىوَنَجِّنَاوَنَجَّيْنَٰهُمَا
ٱلنَّجَوٰةِيُنَجِّيكُميُنجِيهِوَيُنَجِّىوَيَتَنَٰجَوْنَ
ٱلنُّجُومِٱلنَّجْوَىٰٱلنَّجْوَى


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

إِذْ أَنجَىٰكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ
ketika (dia) menyelamatkan kalian dari keluarga/pengikut fir'aun menimpa pada kalian buruk siksa
Ibrahim:6أَنجَىٰكُم
تَدْعُونَهُۥ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً لَّئِنْ أَنجَىٰنَا مِنْ هَٰذِهِۦ
memohon kepadanya proses perendahan diri dan sembunyi/suara lembut sungguh jika (dia) menyelamatkan kami dari ini[tg.pr]
Al-An'aam:63أَنجَىٰنَا
فَلَمَّآ أَنجَىٰهُمْ إِذَا هُمْ يَبْغُونَ فِى ٱلْأَرْضِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ
maka setelah (kami) menyelamatkan mereka tiba-tiba mereka mengharapkan (kalian) bertasbih bumi dengan tidak/tanpa benar/hak
Yunus:23أَنجَىٰهُمْ
لَئِنْ أَنجَيْتَنَا مِنْ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ
sesungguhnya jika (kamu) menyelamatkan kami dari ini[tg.pr] tentu (kami) termasuk dari/termasuk orang-orang yang bersyukur
Yunus:22أَنجَيْتَنَا
أَنجَيْنَا ٱلَّذِينَ يَنْهَوْنَ عَنِ ٱلسُّوٓءِ
(kami) selamatkan (kt peritah) orang-orang yang melarang dari kejahatan
Al-A'raaf:165أَنجَيْنَا
مِّمَّنْ أَنجَيْنَا مِنْهُمْ وَٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟
dari siapa (kami) selamatkan (kt peritah) diantara mereka dan mengikuti/menurutkan orang-orang yang (mereka[lk]) menganiaya
Huud:116
يَٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ قَدْ أَنجَيْنَٰكُم مِّنْ عَدُوِّكُمْ
hai Bani Israil sesungguhnya (kami) menyelamatkan kalian dari musuh kalian
Thaahaa:80أَنجَيْنَٰكُم
وَإِذْ أَنجَيْنَٰكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ
dan ketika (kami) menyelamatkan kalian dari kaum fir'aun menimpa pada kalian buruk siksa
Al-A'raaf:141
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا تَنَٰجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَٰجَوْا۟ بِٱلْإِثْمِ
wahai orang-orang yang (mereka) beriman apabila (kalian) membicarakan secara rahasia maka jangan membicarakan secara rahasia dengan berbuat dosa
Al-Mujaadilah:9تَتَنَٰجَوْا۟
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا تَنَٰجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَٰجَوْا۟ بِٱلْإِثْمِ
wahai orang-orang yang (mereka) beriman apabila (kalian) membicarakan secara rahasia maka jangan membicarakan secara rahasia dengan berbuat dosa
Al-Mujaadilah:9تَنَٰجَيْتُمْ
تُنجِيكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ
diselamatkan kalian[lk] dari azab / siksa pedih
Ash-Shaff:10تُنجِيكُم
ٱقْتُلُوهُ أَوْ حَرِّقُوهُ فَأَنجَىٰهُ الـلَّـهُ مِنَ ٱلنَّارِ
(kalian) bunuhlah dia (mereka) mengetahui (kalian) membakar dia lalu menyelamatkannya Allah dari api
Al-Ankabuut:24فَأَنجَىٰهُ
فَأَنجَيْنَٰكُمْ وَأَغْرَقْنَآ ءَالَ فِرْعَوْنَ
maka (kami) selamatkan kalian dan (kami) tenggelamkan keluarga/pengikut fir'aun
Al-Baqarah:50فَأَنجَيْنَٰكُمْ
فَكَذَّبُوهُ فَأَنجَيْنَٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ
maka (mereka) mendustakannya maka kami selamatkan dia dan orang-orang yang bersama dia (kalian) bertasbih perahu
Al-A'raaf:64فَأَنجَيْنَٰهُ
فَأَنجَيْنَٰهُ وَأَصْحَٰبَ ٱلسَّفِينَةِ وَجَعَلْنَٰهَآ ءَايَةً لِّلْعَٰلَمِينَ
maka kami selamatkan dia dan penduduk perahu dan (kami) menjadikannya tanda-tanda (pelajaran) untuk seluruh alam
Al-Ankabuut:15
فَأَنجَيْنَٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَقَطَعْنَا
maka kami selamatkan dia dan orang-orang yang bersama dia dengan rahmat dari (kami) dan (kami) memotong/tumpas
Al-A'raaf:72
فَأَنجَيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَٰهَا مِنَ ٱلْغَٰبِرِينَ
maka kami selamatkan dia dan keluarganya kecuali isterinya (kami) menentukannya dari/termasuk orang-orang yang tertinggal
An-Naml:57
فَأَنجَيْنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
maka kami selamatkan dia dan orang bersama dia (kalian) bertasbih perahu (ia[lk]) yang dimuati
Asy-Syu'araa':119
فَأَنجَيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ كَانَتْ مِنَ ٱلْغَٰبِرِينَ
maka kami selamatkan dia dan keluarganya kecuali isterinya (ia) adalah dari/termasuk orang-orang yang tertinggal
Al-A'raaf:83
ثُمَّ صَدَقْنَٰهُمُ ٱلْوَعْدَ فَأَنجَيْنَٰهُمْ
kemudian benarkan/tepati mereka janji/ancaman maka (kami) selamatkan mereka
Al-Anbiyaa':9فَأَنجَيْنَٰهُمْ
وَلَا تَحْزَنَ وَقَتَلْتَ نَفْسًا فَنَجَّيْنَٰكَ مِنَ ٱلْغَمِّ
dan tidak bersedih hati dan (kamu) membunuh seseorang maka menyelamatkan kamu dari kesedihan
Thaahaa:40فَنَجَّيْنَٰكَ
فَنَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
maka/lalu (kami) selamatkan dia dan keluarganya (mereka) semuanya
Asy-Syu'araa':170فَنَجَّيْنَٰهُ
فَٱسْتَجَبْنَا لَهُۥ فَنَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
maka Kami memperkenankan kepadanya (doXanya) maka/lalu (kami) selamatkan dia dan keluarganya dari bencana maha besar/maha agung
Al-Anbiyaa':76
فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيْنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ
maka (mereka) mendustakannya maka/lalu (kami) selamatkan dia dan orang-orang bersama dia (kalian) bertasbih perahu
Yunus:73
أَنَّهُمْ قَدْ كُذِبُوا۟ جَآءَهُمْ نَصْرُنَا فَنُجِّىَ مَن نَّشَآءُ
sesungguhnya mereka sungguh didustakan datang kepada mereka pertolongan kami maka/lalu sering diselamatkan orang menghendaki
Yusuf:110فَنُجِّىَ
إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
kecuali keluarga lut sesungguhnya (kami) sungguh kami akan selamatkan mereka (mereka) semuanya
Al-Hijr:59لَمُنَجُّوهُمْ
لَنُنَجِّيَنَّهُۥ وَأَهْلَهُۥٓ إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ كَانَتْ مِنَ ٱلْغَٰبِرِينَ
sungguh akan diselamatkan dia dan keluarganya kecuali isterinya (ia) adalah dari/termasuk orang-orang yang tertinggal
Al-Ankabuut:32لَنُنَجِّيَنَّهُۥ
إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهْلَكَ إِلَّا ٱمْرَأَتَكَ كَانَتْ مِنَ ٱلْغَٰبِرِينَ
sesungguhnya (kami) menyelamatkan kamu dan keluargamu kecuali isterimu (ia) adalah dari/termasuk orang-orang yang tertinggal
Al-Ankabuut:33مُنَجُّوكَ
وَقَالَ لِلَّذِى ظَنَّ أَنَّهُۥ نَاجٍ مِّنْهُمَا ٱذْكُرْنِى عِندَ رَبِّكَ
dan (mereka berdua) mengucapkan kepada (tuhan) yang berpendapat bahwasanya selamat diantara keduanya (kamu) terangkanlah keadaanku disisi tuhanmu
Yusuf:42نَاجٍ
وَقَالَ ٱلَّذِى نَجَا مِنْهُمَا وَٱدَّكَرَ بَعْدَ أُمَّةٍ
dan (mereka berdua) mengucapkan yang selamat diantara keduanya dan teringat sesudah ummat
Yusuf:45نَجَا
قَالَ لَا تَخَفْ نَجَوْتَ مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
mengatakan jangan takut (kamu) telah selamat dari kaum orang-orang yang zalim
Al-Qashash:25نَجَوْتَ
فَلَمَّا ٱسْتَيْـَٔسُوا۟ مِنْهُ خَلَصُوا۟ نَجِيًّا وَهُوَ خَيْرُ ٱلْحَٰكِمِينَ
maka tatkala (mereka) berputus asa daripadanya (mereka) mengikhlaskan benar-benar berbisik dan Dia sebaik-baik para hakim
Yusuf:80نَجِيًّا
وَنَٰدَيْنَٰهُ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ ٱلْأَيْمَنِ وَقَرَّبْنَٰهُ نَجِيًّا
dan kami panggilnya dari (ia[lk]) yang disisi/dipinggir gunung tur sebelah kanan dan telah mendekatkannya berbisik
Maryam:52
فَلَمَّا نَجَّىٰكُمْ إِلَى ٱلْبَرِّ أَعْرَضْتُمْ وَكَانَ ٱلْإِنسَٰنُ كَفُورًا
maka/tetapi manakala menyelamatkan kalian ke daratan (kalian[lk]) memalingkan dan (ia) adalah manusia kekafiran / keingkaran
Al-Isra:67نَجَّىٰكُمْ
فَقُلِ ٱلْحَمْدُ لِـلَّـهِ ٱلَّذِى نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
maka katakan/ucapkanlah segala puji bagi Allah yang menyelamatan kami dari kaum orang-orang yang zalim
Al-Mu'minuun:28نَجَّىٰنَا
إِنْ عُدْنَا فِى مِلَّتِكُم بَعْدَ إِذْ نَجَّىٰنَا الـلَّـهُ مِنْهَا
jika dikembalikan (kalian) bertasbih agama kalian sesudah ketika menyelamatan kami Allah daripadanya
Al-A'raaf:89
فَلَمَّا نَجَّىٰهُمْ إِلَى ٱلْبَرِّ فَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌ وَمَا يَجْحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ
maka tatkala meneyelamatkan mereka[lk] sampai di daratan maka diantara mereka (ia[lk]) yang sungguh-sungguh saling dipertengahan dan tidak mengingkari pada ayat-ayat Kami
Luqman:32نَجَّىٰهُمْ
فَلَمَّا نَجَّىٰهُمْ إِلَى ٱلْبَرِّ إِذَا هُمْ يُشْرِكُونَ
maka tatkala meneyelamatkan mereka[lk] sampai darat tiba-tiba mereka mereka persekutukan
Al-Ankabuut:65
وَلَمَّا جَآءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا هُودًا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَعَهُۥ
dan setelah datang urusan kami (kami) selamatkan yahudi dan orang-orang yang (mereka) beriman bersama dia
Huud:58نَجَّيْنَا
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ
dan sesungguhya (kami) selamatkan Bani Israil dari siksa orang-orang yang hina
Ad-Dukhaan:30
فَلَمَّا جَآءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا صَٰلِحًا
maka tatkala datang urusan kami (kami) selamatkan (ia[lk]) yang saleh
Huud:66
وَلَمَّا جَآءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا شُعَيْبًا
dan tatkala datang urusan kami (kami) selamatkan syuaib
Huud:94
وَإِذْ نَجَّيْنَٰكُم
dan ketika selamatkan kalian[lk]
Al-Baqarah:49نَجَّيْنَٰكُم
إِذْ نَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
ketika selamatkannya dan keluarganya (mereka) semuanya
Ash-Shaafaat:134نَجَّيْنَٰهُ
قَالَ رَبِّ نَجِّنِى مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
mengatakan tuhanku (kamu) benar-benar telah selamatkan aku dari kaum orang-orang yang zalim
Al-Qashash:21نَجِّنِى
رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ
tuhanku (kamu) benar-benar telah selamatkan aku dan keluargaku dari apa mengerjakan
Asy-Syu'araa':169
نَجْوَىٰكُمْ صَدَقَةً ذَٰلِكَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَأَطْهَرُ
membicarakan rahasia kalian[lk] sedekah itu[tg.lk] kebaikan bagimu dan (ia[lk]) lebih suci
Al-Mujaadilah:12نَجْوَىٰكُمْ
ءَأَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُوا۟ بَيْنَ يَدَىْ نَجْوَىٰكُمْ صَدَقَٰتٍ
apakah (kalian[lk]) takut bahwa didahulukan diantara hadapan (sebelum) membicarakan rahasia kalian[lk] sedekah
Al-Mujaadilah:13
إِذْ يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ وَإِذْ هُمْ نَجْوَىٰٓ
tatkala mendengarkan kepadamu dan tatkala mereka berbisik-bisik
Al-Isra:47نَجْوَىٰٓ
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا نَٰجَيْتُمُ ٱلرَّسُولَ فَقَدِّمُوا۟ بَيْنَ يَدَىْ
wahai orang-orang yang (mereka) beriman apabila (kalian) semakin merahasiakan pembicaraan rasul maka (kalian) cepat-cepat mendahulukanlah (kt perintah/seru) diantara hadapan (sebelum)
Al-Mujaadilah:12نَٰجَيْتُمُ
كَذَٰلِكَ حَقًّا عَلَيْنَا نُنجِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
seperti demikian sebenar-benarnya atas (kami) diselamatkan orang-orang yang beriman
Yunus:103نُنجِ
ثُمَّ نُنَجِّى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوا۟ وَّنَذَرُ ٱلظَّٰلِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا
kemudian akan diselamatkan orang-orang yang (kalian) bertakwalah dan (ia) memperingatkan orang-orang yang zalim didalamnya berlutut
Maryam:72نُنَجِّى
ثُمَّ نُنَجِّى رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟
kemudian akan diselamatkan utusan-utusan kami dan orang-orang yang (mereka) beriman
Yunus:103
فَٱلْيَوْمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنْ خَلْفَكَ ءَايَةً
maka pada hari ini diselamatkan kamu dengan badanmu agar (kalian[lk]) ada/menjadi bagi orang belakangmu ayat-ayat/pelajaran
Yunus:92نُنَجِّيكَ
وَكَذَٰلِكَ نُۨجِى ٱلْمُؤْمِنِينَ
dan demikianlah diselamatkan orang-orang yang beriman
Al-Anbiyaa':88نُۨجِى
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ نَّجَّيْنَٰهُم بِسَحَرٍ
sesungguhnya (kami) (kami) telah mengutus atas mereka (ia[lk]) yang membatu kecuali atas lut selamatkan mereka[lk] diakhir malam/sebelum fajar
Al-Qamar:34نَّجَّيْنَٰهُم
مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَىٰ ثَلَٰثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ إِنَّ الـلَّـهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
tidak mereka dari berbisik-bisik tiga[lk] kecuali Dia (ia[lk]) yang keempat dari mereka sesungguhnya Allah dengan setiap sesuatu sangat mengetahui
Al-Mujaadilah:7نَّجْوَىٰ
لَّا خَيْرَ فِى كَثِيرٍ مِّن نَّجْوَىٰهُمْ
tidak ada sebaik-baik (kalian) bertasbih sangat banyak dari membisikan mereka[lk]
An-Nisa:114نَّجْوَىٰهُمْ
وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
dan (kami) selamatkan Musa dan orang-orang bersama dia (mereka) semuanya
Asy-Syu'araa':65وَأَنجَيْنَا
وَأَنجَيْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَكَانُوا۟ يَتَّقُونَ
dan (kami) selamatkan orang-orang yang (mereka) beriman dan (mereka[lk]) adalah bertakwa
An-Naml:53
وَٱلْعُدْوَٰنِ وَمَعْصِيَتِ ٱلرَّسُولِ وَتَنَٰجَوْا۟ بِٱلْبِرِّ وَٱلتَّقْوَىٰ
dan permungsuhan dan tempat / waktu mendurhakai rasul dan saling berbicara rahasia dengan kebaikan dan ketakwaan
Al-Mujaadilah:9وَتَنَٰجَوْا۟
وَنَجَّيْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَكَانُوا۟ يَتَّقُونَ
dan (kami) selamatkan orang-orang yang (mereka) beriman dan (mereka[lk]) adalah bertakwa
Fush-Shilat:18وَنَجَّيْنَا
وَنَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
dan telah menyelamatkannya dan keluarganya dari bencana maha besar/maha agung
Ash-Shaafaat:76وَنَجَّيْنَٰهُ
وَنَجَّيْنَٰهُ مِنَ ٱلْقَرْيَةِ ٱلَّتِى كَانَت تَّعْمَلُ ٱلْخَبَٰٓئِثَ
dan telah menyelamatkannya dari negeri yang (ia) adalah melakukan yang buruk
Al-Anbiyaa':74
فَٱسْتَجَبْنَا لَهُۥ وَنَجَّيْنَٰهُ مِنَ ٱلْغَمِّ
maka Kami perkenankan kepadanya (doXanya) dan telah menyelamatkannya dari kesedihan
Al-Anbiyaa':88
وَنَجَّيْنَٰهُ وَلُوطًا إِلَى ٱلْأَرْضِ ٱلَّتِى بَٰرَكْنَا فِيهَا لِلْعَٰلَمِينَ
dan telah menyelamatkannya dan Lut ke/ke sebuah bumi/negeri yang (kami) berkati didalamnya hati mereka
Al-Anbiyaa':71
بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَنَجَّيْنَٰهُم مِّنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ
dengan rahmat dari (kami) dan selamatkan mereka[lk] dari azab / siksa keras/berat
Huud:58وَنَجَّيْنَٰهُم
وَنَجَّيْنَٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
dan kami selamatkan mereka dan kaum keduanya dari bencana maha besar/maha agung
Ash-Shaafaat:115وَنَجَّيْنَٰهُمَا
وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلْكَٰفِرِينَ
dan (ia) sungguh-sungguh selamatkanlah kami dengan rahmat-mu dari kaum orang-orang yang membangkang / kafir
Yunus:86وَنَجِّنَا
وَنَجِّنِى مِن فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِۦ وَنَجِّنِى مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
dan (ia) benar-benar selamatkanlah aku dari fir'aun dan perbuatannya dan (ia) benar-benar selamatkanlah aku dari kaum orang-orang yang zalim
At-Tahriim:11وَنَجِّنِى
وَنَجِّنِى مِن فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِۦ وَنَجِّنِى مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
dan (ia) benar-benar selamatkanlah aku dari fir'aun dan perbuatannya dan (ia) benar-benar selamatkanlah aku dari kaum orang-orang yang zalim
At-Tahriim:11
وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
dan (ia) benar-benar selamatkanlah aku dan orang bersama aku dari orang-orang yang beriman
Asy-Syu'araa':118
أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَىٰهُم
ataukah mengira bahwasanya (kami) tidak mendengarkan rahasia mereka dan bisikan mereka[lk]
Az-Zukhruf:80وَنَجْوَىٰهُم
أَلَمْ يَعْلَمُوٓا۟ أَنَّ الـلَّـهَ يَعْلَمُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَىٰهُمْ
tidakkah mengetahui bahwasanya (kami) Allah mengetahui rahasia mereka dan bisikan mereka[lk]
At-Taubah:78وَنَجْوَىٰهُمْ
وَيَتَنَٰجَوْنَ بِٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ وَمَعْصِيَتِ ٱلرَّسُولِ
dan saling berbicara rahasia untuk berbuat dosa dan permungsuhan dan tempat / waktu mendurhakai rasul
Al-Mujaadilah:8وَيَتَنَٰجَوْنَ
وَيُنَجِّى الـلَّـهُ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ بِمَفَازَتِهِمْ
dan menyelamatkan Allah orang-orang yang (kalian) bertakwalah dengan keberuntungan/kemenangan mereka
Az-Zumar:61وَيُنَجِّى
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
dan orang (kalian) bertasbih bumi semuanya kemudian diselematkannya
Al-Ma'arij:14يُنجِيهِ
قُلْ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَٰتِ ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ
katakanlah siapa diselematkan kalian dari kegelapan darat dan laut
Al-An'aam:63يُنَجِّيكُم
قُلِ الـلَّـهُ يُنَجِّيكُم مِّنْهَا وَمِن كُلِّ كَرْبٍ
dikatakan (olehnya) Allah diselematkan kalian dari padanya/bencana dan dari setiap bencana
Al-An'aam:64
وَيَٰقَوْمِ مَا لِىٓ أَدْعُوكُمْ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدْعُونَنِىٓ إِلَى ٱلنَّارِ
dan hai kaumku mengapa aku menyeru kalian kepada keselamatan dan menyeru-ku kepada neraka
Ghafir:41ٱلنَّجَوٰةِ
لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ وَأَسَرُّوا۟ ٱلنَّجْوَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟
(ia[pr]) yang melalaikan hati mereka dan menyembunyikan pembicaraan rahasia orang-orang yang (mereka[lk]) menganiaya
Al-Anbiyaa':3ٱلنَّجْوَى
إِنَّمَا ٱلنَّجْوَىٰ مِنَ ٱلشَّيْطَٰنِ
sesungguhnya hanyalah pembicaraan rahasia dari syaitan
Al-Mujaadilah:10ٱلنَّجْوَىٰ
فَتَنَٰزَعُوٓا۟ أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا۟ ٱلنَّجْوَىٰ
maka saling membantah perkara mereka diantara mereka dan menyembunyikan pembicaraan rahasia
Thaahaa:62
أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نُهُوا۟ عَنِ ٱلنَّجْوَىٰ بِمَا نَقُولُ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ
tidaklah kamu memperhatikan/melihat atas orang-orang yang dilarang dari pembicaraan rahasia dengan apa/disebabkan mengatakan cukup bagi mereka neraka jahanam masuk kedalamnya[pr] maka seburuk-buruk tempat kembali
Al-Mujaadilah:8
فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
maka tidak (aku) bersumpah dengan tempat turun binatang-binatang
Al-Waqi'a:75ٱلنُّجُومِ
فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
maka tidak (aku) bersumpah dengan tempat turun binatang-binatang
Al-Waqi'a:75