Ath-Thalaaq ayat ke 6 |
| | |
Mahir al-Mu'aiqly |
Kajian kata | لِتُضَيِّقُوا۟ pada surat Ath-Thalaaq ayat ke 6 | Bacaan dalam tulisan arab latin | litudzayyiqû |
Jenis kata | kata kerja pasif bentuk sedang akan | |
Arti kata لِتُضَيِّقُوا۟ | untuk disempitkan (oleh kalian[lk]) | |
Jumlah pemakaian | kata لِتُضَيِّقُوا۟ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali | |
Kata لِتُضَيِّقُوا۟ tersusun dari kata dasar dengan suku kata | ض ي ق | |
huruf pertama k1=ض , huruf kedua k2=ي, dan huruf ketiga k3=ق | ||
Makna dari kata dasar ض ي ق : | Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna rapi, erat, rapat, padat, singsat, kencang, sempit, kuat, tegang, regang, sulit, keras, jegang, sukar, cekak, mabuk, kikir, bakhil, kekar, penuh sesak, senak, ketang, serat, sesak padat, mampat, kuat-kuat, sesak, ciut, kecil, tipis, sedikit, terbatas, picik, terkurung, seksama, cupat, cupet, genting, kincup, kiat, yg menderita kejang, yg sukar dibaca, tepat, sempurna, teliti, streng, saksama, dekat, hampir, damping, akrab, tertutup, melekat, pengap, tersembunyi, ketel, bungkam, rahasia, lokek, rodong, tdk segar, panas sekali, kerap, tersendiri, terpisah, lekat-lekat, kepil, sanding, secara singkat Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna menyempit, memperkecil, menyipit, membatasi, memperketat, memperpicik, memperciut, dekat, rapat, erat, akrab, ketat, tertutup (Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya). Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna. | |
Jumlah pemakaian pola dasar ض ي ق dalam AlQuran | 13 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 5 kali, dipakai kata kerja sebanyak 8 kali | |
Kajian kata لِتُضَيِّقُوا۟ ditinjau dari aspek makna : | adapun makna dari polakata kedua ini adalah 1. sangat, 2. menghabisi, 3. menyelesaikan secara tuntas terhadap suatu pekerjaan
4 menjadi kata kausatif (menyebabkan melakukan), contoh arti tahu berubah menjadi tahu. membawa berubah menjadi membebani
5 kata kerja instranmsitif berubah menjadi transitif contoh gembira menjadi mengembirakan
6 arti instensif, memecah menjadi memecahkan sampai berkeping-keping
| |
Kajian kata : 1 لِتُضَيِّقُوا۟ ditinjau dari aspek tatabahasa : | 1. kata kerja : kata لِتُضَيِّقُوا۟ merupakan bentuk kata kerja. dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya. selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya 2. imbuan : kata لِتُضَيِّقُوا۟ ini memiliki imbuan li ( لِ ). imbuan li ( لِ ) ini berarti untuk, bagi, kepada. imbuan ini selain dapat digunakan untuk kata kerja juga dapat digunakan untuk diterapkan pada kata benda. imbuan li ( لِ ) ini akan menyebabkan konsonan k3 untuk kata benda berakhiran kasrah 3. bentuk sedang / akan : kata لِتُضَيِّقُوا۟ merupakan bentuk kata kerja yang sedang atau akan terjadi. 4. kata kerja pasif : kata لِتُضَيِّقُوا۟ ini tergolong dalam bentuk kata kerja pasif, artinya subyeknya dilakukan pekerjaan 5. obyek pelaku : kata لِتُضَيِّقُوا۟ merupakan kerja pasif ini yang menerangkan aktivitas yang sedang/akan berlangsung obyek pelakunya adalah orang kedua jamak laki-laki. atau dilakukan kepada orang kedua jamak laki-laki. adapun kata ini menggunakan akhiran ûna pada kosonan k3 |
Pemakaian kata dasar ض ي ق pada AlQuran
(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)