<<<==ayat berikutnya

Ali-Imran ayat ke 59

ayat sebelumnya ===>>

إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ الـلَّـهِ كَمَثَلِ ءَادَمَ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly

Kajian kata

عِيسَىٰ pada surat Ali-Imran ayat ke 59

Bacaan dalam tulisan arab latin 'îsâ
Arti kata عِيسَىٰ Isa
Jumlah pemakaian kata عِيسَىٰ dalam AlQuran dipakai sebanyak 12 kali
Kata عِيسَىٰ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ع ي س
huruf pertama k1=ع , huruf kedua k2=ي, dan huruf ketiga k3=س
Jumlah pemakaian pola dasar ع ي س dalam AlQuran 25 kali, yang terdiri dari dipakai sebagai nama sebanyak 25 kali

Kajian kata عِيسَىٰ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata asal : kitab-kitab suci yang terdahulu (lebih dahulu dari alquran) telah menggunakan kata عِيسَىٰ ini. sehingga kata عِيسَىٰ ini lebih dimaknai sebagai kata yang bukan berasal dari bahasa arab, tetapi kata عِيسَىٰ ini telah dijadikan sebagai kata baku yang digunakan pada kitab-kitab suci sebelumnya.

2. nama nabi : kata عِيسَىٰ ini digunakan sebagai pemberian nama untuk salah seorang rasul utusan allah swt yang disebutkan dalam alquran.ada 25 rasul yang disebutkan dalam alquran

3. jenis kata untuk nama : kata عِيسَىٰ ini merupakan jenis kata yang tidak ada tasrifannya, karena kata ini lebih mewakili untuk menerangkan nama.

4. subyek kata kerja verbal : kata عِيسَى ini merupakan subyek yang posisinya berada setelah katakerjanya yaitu kata مَثَلَ . subyek ini dapat tunggal atau jamak, sedangkan katakerjanya selalu dalam bentuk tunggal

Pemakaian kata dasar ع ي س pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

وَعِيسَىٰوَعِيسَىعِيسَىٰعِيسَىبِعِيسَى
يَٰعِيسَىٰٓيَٰعِيسَىوَعِيسَىٰٓ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

وَقَفَّيْنَا بِعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ وَءَاتَيْنَٰهُ ٱلْإِنجِيلَ فَـَٔاتَيْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَٰسِقُونَ
dan (kami) mengikuti dengan Isa anak Maryam dan kami telah memberitakannya Injil maka (kami) berikan orang-orang yang (mereka) beriman diantara mereka pahala mereka dan sangat banyak dari mereka orang-orang yang telah fasik
Al-Hadiid:27بِعِيسَى
وَقَفَّيْنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ
dan (kami) mengikuti atasku/terhadapku sepeninggal/bekas mereka dengan Isa putera Maryam
Al-Maidah:46
وَءَاتَيْنَا عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ
dan (kami) berikan Isa anak Maryam
Al-Baqarah:87عِيسَى
وَإِذْ قَالَ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ
dan apabila mengatakan Isa putra Maryam
Ash-Shaff:6
ذَٰلِكَ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ قَوْلَ ٱلْحَقِّ ٱلَّذِى فِيهِ يَمْتَرُونَ
itu[tg.lk] Isa putra Maryam perkataan benar yang didalamnya saling meragukan / memperselisihkan
Maryam:34
قَالَ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ ٱللَّهُمَّ رَبَّنَآ
mengatakan Isa putra Maryam ya Allah ya tuhan kami
Al-Maidah:114
كَمَا قَالَ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّۦنَ
sebagaimana mengatakan Isa putra Maryam kepada pengikut-pengikut setia
Ash-Shaff:14
إِنَّمَا ٱلْمَسِيحُ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ الـلَّـهِ
sesungguhnya hanyalah al masih Isa putra Maryam rasul/utusan Allah
An-Nisa:171
وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا ٱلْمَسِيحَ عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ الـلَّـهِ
dan perkataan mereka sesungguhnya (kami) (kami) membunuh al masih Isa anak Maryam utusan Allah
An-Nisa:157
مَّن كَلَّمَ الـلَّـهُ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَٰتٍ وَءَاتَيْنَا عِيسَى
orang (ia [lk]) telah benar-benar mengatakan Allah dan (ia) meninggikan sebagian mereka beberapa derajat dan (kami) berikan Isa
Al-Baqarah:253
إِنَّ الـلَّـهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِّنْهُ ٱسْمُهُ ٱلْمَسِيحُ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ
sesungguhnya Allah sungguh-sungguh akan menyampaikan kabar gembira kepadamu dengan kalimat dari padaNya namanya al masih Isa putra maryam
Ali-Imran:45
إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ الـلَّـهِ كَمَثَلِ ءَادَمَ
sesungguhnya (ia) membuat perumpamaan Isa disisi Allah seperti perumpamaan Adam
Ali-Imran:59عِيسَىٰ
وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلْبَيِّنَٰتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُم بِٱلْحِكْمَةِ
dan tatkala datang XIsa dengan keterangan mengatakan sesungguhnya aku datang kepadamu dengan hikmah
Az-Zukhruf:63
فَلَمَّآ أَحَسَّ عِيسَىٰ مِنْهُمُ ٱلْكُفْرَ
maka tatkala menyadari Isa dari mereka kekafiran
Ali-Imran:52
دَاوُۥدَ وَعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ
daud dan 'isa putera Maryam
Al-Maidah:78وَعِيسَى
وَإِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ
dan Ibrahim dan Musa dan 'isa putra Maryam
Al-Ahzab:7
وَمَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ
dan apa diberikan Musa dan 'isa
Al-Baqarah:136وَعِيسَىٰ
وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلْيَاسَ كُلٌّ مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
dan Zakaria dan menghidupkan dan 'isa dan Ilyas setiap termasuk orang-orang yang soleh
Al-An'aam:85
وَمَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ
dan apa diberikan (kepada) Musa dan 'isa dan para nabi dari tuhan mereka
Ali-Imran:84
وَيَعْقُوبَ وَٱلْأَسْبَاطِ وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَٰرُونَ
dan yaqub dan anak-anak cucunya dan 'isa dan Ayyub dan Yunus dan Harun
An-Nisa:163
وَٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهِۦٓ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰٓ
dan yang telah (kami) wahyukan kepadamu dan apa yang (kami) mewasiatkan dengannya Ibrahim dan Musa dan 'isa
Asy-Syuura:13وَعِيسَىٰٓ
وَإِذْ قَالَ الـلَّـهُ يَٰعِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ
dan ketika mengatakan Allah hai Isa anak Maryam
Al-Maidah:116يَٰعِيسَى
إِذْ قَالَ ٱلْحَوَارِيُّونَ يَٰعِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ
ketika mengatakan pengikut-pengikut yang setia (kb jamak[lk]) hai Isa anak Maryam
Al-Maidah:112
إِذْ قَالَ الـلَّـهُ يَٰعِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ
ketika mengatakan Allah hai Isa anak Maryam
Al-Maidah:110