<<<==ayat berikutnya

Ath-Thuur ayat ke 5

ayat sebelumnya ===>>

وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

ٱلْمَرْفُوعِ pada surat Ath-Thuur ayat ke 5

Bacaan dalam tulisan arab latin almarfû'i
Jenis kata kata benda pelaku pasif
Arti kata ٱلْمَرْفُوعِ (ia[lk]) yang ditinggikan
Jumlah pemakaian kata ٱلْمَرْفُوعِ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata ٱلْمَرْفُوعِ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ر ف ع
huruf pertama k1=ر , huruf kedua k2=ف, dan huruf ketiga k3=ع
Makna dari kata dasar ر ف ع :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna daya angkat, dorongan, desakan, daya dorong, penguat, kebangkitan, terbitnya, yg bertambah tinggi, tambahan

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna menaikkan, mengangkat, mengajukan, mengumpulkan, memperluas, meluaskan, meluas, membentangkan, mengembangkan, membesar, memperkembangkan, mengembang, memperluaskan, membesarkan, melar, memperlapang, mengatakan dgn panjang lebar, membangkitkan, menimbulkan, mengambil, mengangkut, memuat, menghidupkan, menyebabkan, menegakkan, menjunjung tinggi, menguatkan, membenarkan, memelihara, muncul, timbul, datang, tiba, mengeraskan, membubungkan, meningkat, naik, menaiki, menanjak, angkat, meninggikan, mendirikan, mempersiapkan, mengadakan, mempertinggi, membangun, mengukuhkan, menyokong, mengemukakan, menarik, mengerek, mendorong, mendorongkan, mencabut, mencopet, memperbaiki, mencuri, mengumpil, memajukan, mendukung, menggalakkan, menyelenggarakan, mendakikan, memaksakan, menusukkan, menikam, menyodok, memasukkan, berdesakan, maju, berdesak-desakan, memuncak, menambah, menambahkan, memperamat, memperamatkan, memperbubungkan, menyingsing

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ر ف ع dalam AlQuran 29 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 8 kali, dipakai kata kerja sebanyak 21 kali

Kajian kata : 19 ٱلْمَرْفُوعِ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata ٱلْمَرْفُوعِ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. gender laki-laki : kata ٱلْمَرْفُوعِ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3. jamak : kata ٱلْمَرْفُوعِ ini merupakan bentuk jamak untuk laki-laki

4. memiliki kata sandang al : kata sandang al ( اَل ). yang melekat pada kata benda ٱلْمَرْفُوعِ ini memberikan arti bahwa kata benda yang ditunjuk telah jelas, atau paling tidak bahwa kata benda ini pernah dibahas atau diketahui dengan jelas. awalan al ( اَل ) ini dalam bahasa inggris adalah kata sandang the. setiap kata yang menggunakan kata sandang al ( اَل ) tidak pernah memiliki akhiran dengan tanwin.

5. kata benda tanpa berakhiran tanwin (n) : kata ٱلْمَرْفُوعِ ini merupakan jenis kata benda yang berakhiran tanpa tanwin, kata benda tanpa akhiran tanwin ini dapat memiliki akhiran a ( َ ), i ( ِ ) atau u ( ُ ). untuk kata benda ini,. untuk kata benda ini, akhiran yang digunakan adalah i (kasrah). bentuk akhiran (apakah berakhiran a,i atau u), hal ini tergantung pada kata sebelumnya. akhiran i (kasrah) disebabkan karena kata sebelumnya menggunakan kata yang menyebebakan kata berikutnya berakhiran kasrah.

6. kata benda pelaku pasif : kata ٱلْمَرْفُوعِ ini merupakan jenis kata benda pelaku pasif yang merupakan kata benda yang diberi beban atau kata benda yang dikenai pekerjaan atau aktivitas atau kata benda yang mendapat sasaran atau pelaku yang sudah dijamin kepastian tidak-tanduknya

Pemakaian kata dasar ر ف ع pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

رَفِيعُرَفَعَهَارَفَعَتُرْفَعَتَرْفَعُوٓا۟
مَّرْفُوعَةٌلَرَفَعْنَٰهُرَّفَعَهُرَّافِعَةٌرُفِعَتْ
وَرَفَعْنَاوَرَفَعَوَرَافِعُكَنَرْفَعُمَّرْفُوعَةٍ
ٱلْمَرْفُوعِيَرْفَعِيَرْفَعُهُۥيَرْفَعُوَرَفَعْنَٰهُ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَرْفَعُوٓا۟ أَصْوَٰتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ ٱلنَّبِىِّ
wahai orang-orang yang (mereka) beriman jangan meninggikan suara-suara kalian di atas suara nabi
Al-Hujuraat:2تَرْفَعُوٓا۟
فِى بُيُوتٍ أَذِنَ الـلَّـهُ أَن تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيهَا ٱسْمُهُۥ
(kalian) bertasbih rumah-rumah memberi izin Allah untuk ditinggikan dan disebut didalamnya namanya
An-Nuur:36تُرْفَعَ
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
(ia) meninggikan bangunannya lalu (ia) sempurnakannya
An-Naziaat:28رَفَعَ
الـلَّـهُ ٱلَّذِى رَفَعَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا
Allah yang (ia) meninggikan langit dengan tidak/tanpa tiang/bangunan tinggi melihatnya
Arraad:2
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
dan langit (ia) meninggikannya dan (ia) meletakkan timbangan
Ar-Rahman:7رَفَعَهَا
رَفِيعُ ٱلدَّرَجَٰتِ ذُو ٱلْعَرْشِ
yang paling tinggi derajat-Nya mempunyai 'arsy`
Ghafir:15رَفِيعُ
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
dan kepada langit bagaimana menurut telah ditinggikan
Al-Ghaashiyah:18رُفِعَتْ
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
(ia[pr]) yang menjadi rendah (ia[pr]) yang meninggi
Al-Waqi'a:3رَّافِعَةٌ
بَل رَّفَعَهُ الـلَّـهُ إِلَيْهِ
tetapi (ia) telah mengangkatnya Allah kepadaNya
An-Nisa:158رَّفَعَهُ
وَلَوْ شِئْنَا لَرَفَعْنَٰهُ بِهَا
dan kalau (kami) menghendaki niscaya (kami) meninggikannya dengannya (ayat-ayat)
Al-A'raaf:176لَرَفَعْنَٰهُ
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
di dalamnya tempat-tempat duduk (ia[pr]) yang ditinggikan
Al-Ghaashiyah:13مَّرْفُوعَةٌ
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
dan hamparan/kasur-kasur (ia[pr]) yang ditinggikan
Al-Waqi'a:34مَّرْفُوعَةٍ
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
(ia[pr]) yang ditinggikan wanita yang sangat suci
Abasa:14
نَرْفَعُ دَرَجَٰتٍ مَّن نَّشَآءُ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
meninggikan beberapa derajat siapa menghendaki sesungguhnya tuhanmu maha bijaksana sangat mengetahui
Al-An'aam:83نَرْفَعُ
إِلَّآ أَن يَشَآءَ الـلَّـهُ نَرْفَعُ دَرَجَٰتٍ مَّن
kecuali bahwa menghendaki Allah meninggikan derajat siapa/orang
Yusuf:76
إِذْ قَالَ الـلَّـهُ يَٰعِيسَىٰٓ إِنِّى مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَىَّ
ketika mengatakan Allah hai Isa sesungguhnya Aku (Allah) yang akan mewafatkan kamu dan (ia[lk]) yang mengangkat kamu kepadaku
Ali-Imran:55وَرَافِعُكَ
وَرَفَعَ أَبَوَيْهِ عَلَى ٱلْعَرْشِ وَخَرُّوا۟ لَهُۥ سُجَّدًا
dan (ia) meninggikan kedua ibu-bapaknya atas/terhadap 'arsy` dan menyungkur kepadanya sujud
Yusuf:100وَرَفَعَ
وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَٰتٍ لِّيَبْلُوَكُمْ فِى مَآ ءَاتَىٰكُمْ
dan (ia) meninggikan sebagian kamu di atas bagian beberapa derajat karena hendak menguji kalian (kalian) bertasbih apa datang kepada kalian
Al-An'aam:165
مَّن كَلَّمَ الـلَّـهُ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَٰتٍ وَءَاتَيْنَا عِيسَى
orang (ia [lk]) telah benar-benar mengatakan Allah dan (ia) meninggikan sebagian mereka beberapa derajat dan (kami) berikan Isa
Al-Baqarah:253
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
dan (kami) mengangkat bagimu sebutanmu
Ash-Sharh:4وَرَفَعْنَا
وَرَفَعْنَا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَٰتٍ لِّيَتَّخِذَ بَعْضُهُم بَعْضًا سُخْرِيًّا
dan (kami) mengangkat sebagian mereka di atas bagian derajat agar mengambil sebagian mereka bagian pekerjaan
Az-Zukhruf:32
وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ ٱلطُّورَ
dan (kami) mengangkat di atas kalian bukit tursina
Al-Baqarah:93
وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ ٱلطُّورَ
dan (kami) mengangkat di atas kalian bukit tursina
Al-Baqarah:63
وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَٰقِهِمْ
dan (kami) mengangkat atas mereka bukit tursina dengan perjanjian mereka
An-Nisa:154
وَرَفَعْنَٰهُ مَكَانًا عَلِيًّا
dan (kami) telah mengangkatnya tempat/kedudukan sangat tinggi
Maryam:57وَرَفَعْنَٰهُ
وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَٰهِيمُ
dan ketika meninggikan Ibrahim
Al-Baqarah:127يَرْفَعُ
إِلَيْهِ يَصْعَدُ ٱلْكَلِمُ ٱلطَّيِّبُ وَٱلْعَمَلُ ٱلصَّٰلِحُ يَرْفَعُهُۥ
kepada-Nya mendaki / menaiki perkataan kebaikan dan amalan orang yang berbuat kebajikan/saleh naik kepada-nya
Faathir:10يَرْفَعُهُۥ
يَرْفَعِ الـلَّـهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنكُمْ وَٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ دَرَجَٰتٍ
meninggalkan Allah orang-orang yang (mereka) beriman diantara kamu dan orang-orang (mereka[lk]) diberi pengetahuan derajat
Al-Mujaadilah:11يَرْفَعِ
وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ
dan atap (ia[lk]) yang ditinggikan
Ath-Thuur:5ٱلْمَرْفُوعِ
وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ
dan atap (ia[lk]) yang ditinggikan
Ath-Thuur:5