<<<==ayat berikutnya

Ali-Imran ayat ke 43

ayat sebelumnya ===>>

يَٰمَرْيَمُ ٱقْنُتِى لِرَبِّكِ وَٱسْجُدِى وَٱرْكَعِى مَعَ ٱلرَّٰكِعِينَ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

ٱقْنُتِى pada surat Ali-Imran ayat ke 43

Bacaan dalam tulisan arab latin uqnutî
Jenis kata kata perintah atau kata seru
Arti kata ٱقْنُتِى (kamu[pr]) taatlah
Jumlah pemakaian kata ٱقْنُتِى dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata ٱقْنُتِى tersusun dari kata dasar dengan suku kata ق ن ت
huruf pertama k1=ق , huruf kedua k2=ن, dan huruf ketiga k3=ت
Makna dari kata dasar ق ن ت :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna patuh, penurut, manut, penerima, saleh, beriman, alim, jujur, khusyuk, yg beribadat, abid, sungguh-sungguh, kerendahan hati, kesederhanaan, kehinaan, kekhusyukan, khudu, khidmat, kesalehan, takwa, kealiman, rasa hormat akan orangtua

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna mengajar, mentaati, menenunduk, berbuat shaleh, melakukan ketaqwaan, memimpin, mengajarkan, memberitahukan, menghajar, mempercakap, mempercakapkan

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ق ن ت dalam AlQuran 13 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 11 kali, dipakai kata kerja sebanyak 2 kali

Kajian kata ٱقْنُتِى ditinjau dari aspek makna :

kata ٱقْنُتِى ini masuk dalam pola kata ke :1

adapun untuk pola kata pertama seperti ini memiliki makna:

.melakukan yaitu me –, me – kan, atau me – i.

bentuk ini merupakan bentuk dari kata dasar yang dipakai dalam bahasa arab. serta yang dijadikan rujukan dalam penyusunan urutan kata yang dipakai pada kamus bahasa arab.

Kajian kata ٱقْنُتِى ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata seru atau kata perintah : kata ٱقْنُتِى ini tergolong kata seru atau kata perintah.

adapun yang dimaksud kata seru adalah kata anjuran, sedangkan yang dimaksud dengan kata perintah yaitu kata yang digunakan untuk meminta melakukan sesuatu atau menyuruh untuk melakukan sesuatu (kata perintah).

2. kata seru / perintah : kata ٱقْنُتِى ini merupakan bentuk dari kata seru atau kata perintah. kata ini selain digunakan sebagai kata seru, kata ini juga sering digunakan sebagai kata anjuran.

3. diikuti kata ganti kepemilikan aku : kata ٱقْنُتِى ini memiliki kata ganti kepemilikan ku. adapun cirinya adalah adanya imbuan akhir berupa iy ( ي ) , yang menunjukkan kata ganti kepemilikan orang pertama tunggal (ku)

Pemakaian kata dasar ق ن ت pada AlQuran

 


Kata semacam dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

 

وَمَن يَقْنُتْ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ وَتَعْمَلْ صَالِحًا Al-Ahzab 31

 

الصَّابِرِينَ وَالصَّادِقِينَ وَالْقَانِتِينَ وَالْمُنفِقِينَ وَالْمُسْتَغْفِرِينَ بِالأَسْحَارِ Ali-Imran 17
إِنَّ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ وَالْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْقَانِتِين وَالْقَانِتَات وَالصَّادِقِين وَالصَّادِقَات Al-Ahzab 35

 

إِنَّ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ وَالْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْقَانِتِين وَالْقَانِتَات وَالصَّادِقِين وَالصَّادِقَات Al-Ahzab 35

 

يَامَرْيَمُ اقْنُتِي لِرَبِّكِ وَاسْجُدِي وَارْكَعِي مَعَ الرَّاكِعِينَ Ali-Imran 43

 

كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ Al-Baqarah 116
وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ Ar-Ruum 26

 

وَقُومُواْ لِلّهِ قَانِتِينَ Al-Baqarah 238

 

فَالصَّالِحَات قَانِتَاتٌ حَافِظَاتٌ لِّلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ اللّهُ An-Nisa 34

 

خَيْرًا مِّنكُنَّ مُسْلِمَاتٍ مُّؤْمِنَاتٍ قَانِتَاتٍ تَائِبَاتٍ At-Tahriim 5

 

أَمَّنْ هُوَ قَانِتٌ آنَاء اللَّيْلِ Az-Zumar 9

 

إِنَّ إِبْرَاهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِلّهِ حَنِيفًا An-Nahl 120

 

وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِ وَكَانَتْ مِنَ الْقَانِتِينَ At-Tahriim 12