Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
<<<==ayat berikutnya

Al-Fath ayat ke 17

ayat sebelumnya ===>>

لَّيْسَ عَلَى الْأَعْمَىٰ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْمَرِيضِ حَرَجٌ وَمَن يُطِعِ الـلَّـهَ وَرَسُولَهُۥ يُدْخِلْهُ جَنَّٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَٰرُ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبْهُ عَذَابًا أَلِيمًا

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata أَلِيمًا pada surat 48.Al-Fath ayat ke 17
Juz ke : 26 Halaman : 513 Baris ke : 6 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin alîmân
Arti kata alîmân ( أليما )pedih
Jumlah pemakaian kata أَلِيمًا13 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata أَلِيمًا tersusun dari suku kata ا-ل-م

kata dasar ا-ل-م ini huruf hijaizah yang pertama yaitu ا yang bisa berubah menjadi ا atau ء atau و atau ى atau tidak ada sama sekali. tergantung polakata (wazan) yang digunakannya.

Penggunaan kata dasar ا-ل-م ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian pola kata
ا-ل-م pada AlQuran
78 kali.

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 78 kali. Rinciannya ada disini

Jumlah variasi pemakaian kata dasar ا-ل-م pada AlQuran9 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ا-ل-م Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata ke, dengan, kepada, menjadi, ke dalam, atas, sampai, pada, terhadap, bagi, hingga, dalam, oleh, sehingga, mendapatkan, kurang, sbg lawan.
Kajian kata أَلِيمًا ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 gender laki-laki : kata أَلِيمًا ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

2 kata dengan jumlah tunggal : untuk kata أَلِيمًا ini digolongkan dalam bentuk kata tunggal yang memiliki jenis laki-laki.

3 kata sifat untuk penekanan : kata ini memiliki bentuk kata penekanan dengan dicirikan adanya imbuan ân pada konsonan_k3

4 Kata utama yang disifati atau diterangkan : Kata أَلِيمًا ini merupakan kata utama yang disifati atau kata yang diterangkan oleh kata . Sehingga makna dari gabungan kata أَلِيمًا adalah pedih ( yang ) Tiada dosa atas orang-orang yang buta dan atas orang-orang yang pincang dan atas orang yang sakit (a

Disclaimer / penafian