<<<==ayat berikutnya

Ghafir ayat ke 10

ayat sebelumnya ===>>

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ الـلَّـهِ أَكْبَرُ مِن مَّقْتِكُمْ أَنفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى ٱلْإِيمَٰنِ فَتَكْفُرُونَ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly

Silahkan kunjungi

"http://www.tafsirqu.com"


Kajian kata

يُنَادَوْنَ pada surat Ghafir ayat ke 10

Bacaan dalam tulisan arab latin yunâdawna
Jenis kata kata kerja pasif bentuk sedang akan
Arti kata يُنَادَوْنَ diseru
Jumlah pemakaian kata يُنَادَوْنَ dalam AlQuran dipakai sebanyak 2 kali
Kata يُنَادَوْنَ tersusun dari kata dasar dengan suku kata خ س ا
huruf pertama k1=خ , huruf kedua k2=س, dan huruf ketiga k3=ا
Makna dari kata dasar خ س ا :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna seruan, kunjungan, teriakan, teriak, ziarah, bunyi kicauan

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna memanggil, menelepon, menyebut, menyerukan, menamakan, menamai, membahasakan, meminta, membutuhkan, memerlukan, menghendaki, singgah, menghentikan, menyeru, datang, mendapatkan, mengadakan, mendatangkan, mampir, berteriak, mendatangi, mengunjungi, menganggap, datang mengambil, memintakan, menjemput, mempersilakan, berjamu, menjelang, memperapat, membangunkan, memohon, berdoa, memohonkan, memohon dgn asyik, mengundang, menarik, mengajak, menyilakan, mempersinggah, mempersinggahkan, memperbasakan, menyudikan, mempersudikan, memperbahasakan

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar خ س ا dalam AlQuran 53 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 8 kali, dipakai kata kerja sebanyak 45 kali

Kajian kata يُنَادَوْنَ ditinjau dari aspek makna :

kata يُنَادَوْنَ ini masuk dalam pola kata ke :3

adapun makna dari pola kata ketiga ini adalah :

1. saling melakukan,

2.menjadi berpotong-potong

3.menjadi melakukan berkali-kali

Kajian kata : 25 يُنَادَوْنَ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata kerja : kata يُنَادَوْنَ merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2. bentuk sedang / akan : kata يُنَادَوْنَ merupakan bentuk kata kerja yang sedang atau akan terjadi.

3. kata kerja pasif : kata يُنَادَوْنَ ini tergolong dalam bentuk kata kerja pasif, artinya subyeknya dilakukan pekerjaan

4. obyek pelaku : kata يُنَادَوْنَ merupakan kerja pasif ini yang menerangkan perbuatan yang sedang atau akan dilakukan. dengan obyek pelaku perbuatannya adalah orang ketiga jamak laki-laki (mereka laki-laki) atau dilakukan kepada orang ketiga jamak laki-laki (mereka laki-laki)

Pemakaian kata dasar خ س ا pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

فَنَادَىٰفَنَادَوْا۟فَنَادَوا۟فَنَادَتْهُفَتَنَادَوْا۟
نَادَىٰهُنَادَىٰنَانَادَىٰمُنَادِيًافَنَادَىٰهَا
نَادِيَهُۥنَادِيكُمُنَادُوا۟نَادَيْنَانَادَيْتُمْ
وَنَادَىٰوَنَادَوْا۟نِدَآءًنُودِىَنَدِيًّا
وَنِدَآءًوَنُودُوٓا۟وَنَٰدَيْنَٰهُوَنَادَىٰٓوَنَادَىٰهُمَا
يُنَادِىيُنَادِيُنَادُونَهُمْيُنَادُونَكَيُنَادَوْنَ
ٱلْمُنَادِٱلتَّنَادِيُنَادِيهِمْ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ
maka (mereka) memanggil di pagi hari
Al-Qalam:21فَتَنَادَوْا۟
فَنَادَتْهُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَهُوَ قَآئِمٌ يُصَلِّى فِى ٱلْمِحْرَابِ
maka (ia) memanggilnya malaikat-malaikat dan Dia orang[lk] yang menegakkan diberi rahmat pada / di mihrab
Ali-Imran:39فَنَادَتْهُ
فَنَادَوا۟ وَّلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ
maka (mereka) memanggil pertolongan waktu tambahan kelepasan
Shaad:3فَنَادَوا۟
فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
maka (mereka) memanggil (ia[lk]) yang menjadi kawan mereka lalu ia berbuat nekat maka (ia) menyembelihnya
Al-Qamar:29فَنَادَوْا۟
فَنَادَىٰ فِى ٱلظُّلُمَٰتِ أَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنتَ
lalu (dia) memanggil pada / di kegelapan bahwa tidak tuhan melainkan Engkau
Al-Anbiyaa':87فَنَادَىٰ
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
maka (ia [lk]) mengumpulkan lalu (dia) memanggil
An-Naziaat:23
فَنَادَىٰهَا مِن تَحْتِهَآ أَلَّا تَحْزَنِى
maka (dia) memanggilnya dari bawahnya janganlah kamu bersedih hati
Maryam:24فَنَادَىٰهَا
رَّبَّنَآ إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِى لِلْإِيمَٰنِ
ya tuhan kami sesungguhnya kami (kami) dengar panggilan/seruan semakin memanggil kepada keimanan
Ali-Imran:193مُنَادِيًا
وَنُوحًا إِذْ نَادَىٰ مِن قَبْلُ
dan Nuh ketika (dia) menyeru dari sebelum
Al-Anbiyaa':76نَادَىٰ
إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ
ketika (dia) menyeru dan ia orang-orang yang menahan (marah / kesedihan)
Al-Qalam:48
وَأَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ
dan Ayub tatkala (dia) menyeru tuhannya
Al-Anbiyaa':83
وَٱذْكُرْ عَبْدَنَآ أَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ
dan ingatlah hamba kami Ayyub tatkala (dia) menyeru tuhannya
Shaad:41
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
dan ketika (dia) menyeru tuhanmu Musa agar/hendalah datangkanlah (kamu[pr]) kaum orang-orang yang zalim
Asy-Syu'araa':10
وَزَكَرِيَّآ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥ
dan Zakaria tatkala (dia) menyeru tuhannya
Al-Anbiyaa':89
إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥ نِدَآءً خَفِيًّا
tatkala (dia) menyeru tuhannya seruan/suara kelembutan
Maryam:3
وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ
dan sesungguhnya (dia) menyeru kami Nuh maka sebaik-baik nikmat yang memperkenankan
Ash-Shaafaat:75نَادَىٰنَا
إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
tatkala (dia) menyerunya tuhannya di lembah orang-orang yang sangat suci tuwa
An-Naziaat:16نَادَىٰهُ
وَإِذَا نَادَيْتُمْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ ٱتَّخَذُوهَا هُزُوًا وَلَعِبًا
dan jika (kalian) semakin menyeru/memanggil kepada sholat (kalian) mengambilnya olok-olokan dan permainan
Al-Maidah:58نَادَيْتُمْ
إِذْ نَادَيْنَا وَلَٰكِن رَّحْمَةً مِّن رَّبِّكَ
ketika (kami) semakin menyeru akan tetapi rahmat dari tuhanmu
Al-Qashash:46نَادَيْنَا
وَيَوْمَ يَقُولُ نَادُوا۟ شُرَكَآءِىَ ٱلَّذِينَ زَعَمْتُمْ
dan pada hari mengatakan (mereka) menyeru sekutu-sekutuku orang-orang yang (kalian) menyangka
Al-Kahfi:52نَادُوا۟
أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقْطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأْتُونَ فِى نَادِيكُمُ ٱلْمُنكَرَ
apakah sesungguhnya kamu mendatangi laki-laki dan memutus/memotong jalan dan mendatangkan / mengerjakan pada / di tempat pertemuan kalian pembuat kemungkaran
Al-Ankabuut:29نَادِيكُمُ
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
maka hendaklah memanggil (ia[lk]) yang menyerunya / memanggilnya
Al-Alaq:17نَادِيَهُۥ
أَىُّ ٱلْفَرِيقَيْنِ خَيْرٌ مَّقَامًا وَأَحْسَنُ نَدِيًّا
manakah/siapakah pisahan dua golongan kebaikan tempat dan (ia[lk]) lebih memperbaiki tempat pertemuan
Maryam:73نَدِيًّا
فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِىَ يَٰمُوسَىٰٓ
maka tatkala pendatangannya / pemberianya usaha untuk dipanggil ya musa
Thaahaa:11نُودِىَ
فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِىَ مِن شَٰطِئِ ٱلْوَادِ ٱلْأَيْمَنِ
maka tatkala pendatangannya / pemberianya usaha untuk dipanggil dari pinggir lembah sebelah kanan
Al-Qashash:30
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا نُودِىَ لِلصَّلَوٰةِ مِن يَوْمِ ٱلْجُمُعَةِ
wahai orang-orang yang (mereka) beriman apabila usaha untuk dipanggil untuk menunaikan salat dari hari jum'at
Al-Jumu'ah:9
فَلَمَّا جَآءَهَا نُودِىَ أَنۢ بُورِكَ
maka tatkala dia tiba kepadanya usaha untuk dipanggil bahwa keinginan untuk diberkati
An-Naml:8
إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥ نِدَآءً خَفِيًّا
tatkala (dia) menyeru tuhannya seruan/suara kelembutan
Maryam:3نِدَآءً
وَنَادَوْا۟ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ أَن سَلَٰمٌ عَلَيْكُمْ
dan mereka menyeru penghuni surga bahwa tambahan penghormatan/sejahtera atas kalian
Al-A'raaf:46وَنَادَوْا۟
وَنَادَوْا۟ يَٰمَٰلِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ قَالَ إِنَّكُم مَّٰكِثُونَ
dan mereka menyeru hai malik hendaklah menyempurnakan atas (kami) tuhanmu mengatakan sesungguhnya kamu orang-orang yang telah tetap tinggal
Az-Zukhruf:77
وَنَادَىٰ نُوحٌ ٱبْنَهُۥ وَكَانَ فِى مَعْزِلٍ
dan (ia) menyeru Nuh anaknya dan (ia) adalah pada / di tempat terpencil / yang jauh
Huud:42وَنَادَىٰ
وَنَادَىٰ نُوحٌ رَّبَّهُۥ فَقَالَ رَبِّ
dan (ia) menyeru Nuh tuhannya lalu (ia) mengatakan tuhanku
Huud:45
وَنَادَىٰ فِرْعَوْنُ فِى قَوْمِهِۦ قَالَ يَٰقَوْمِ أَلَيْسَ لِى مُلْكُ مِصْرَ
dan (ia) menyeru fir'aun pada / di kaumnya mengatakan hai kaumku bukankah kepunyaanku kerajaan negeri mesir
Az-Zukhruf:51
وَنَادَىٰهُمَا رَبُّهُمَآ أَلَمْ أَنْهَكُمَا عَن تِلْكُمَا ٱلشَّجَرَةِ
dan memanggil keduanya tuhan mereka berdua bukankah (aku) melarang kalian berdua dari itulah(ganda) pohon
Al-A'raaf:22وَنَادَىٰهُمَا
وَنَادَىٰٓ أَصْحَٰبُ ٱلْأَعْرَافِ رِجَالًا يَعْرِفُونَهُم بِسِيمَىٰهُمْ
dan (ia) menyeru penghuni a'raf orang laki-laki (mereka[lk]) mengenal mereka[lk] dengan tanda-tanda mereka
Al-A'raaf:48وَنَادَىٰٓ
وَنَادَىٰٓ أَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ أَصْحَٰبَ ٱلنَّارِ
dan (ia) menyeru penghuni surga penghuni neraka
Al-A'raaf:44
وَنَادَىٰٓ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ
dan (ia) menyeru penghuni neraka penghuni surga
Al-A'raaf:50
وَنَٰدَيْنَٰهُ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ ٱلْأَيْمَنِ وَقَرَّبْنَٰهُ نَجِيًّا
dan kami panggilnya dari (ia[lk]) yang disisi/dipinggir gunung tur sebelah kanan dan telah mendekatkannya berbisik
Maryam:52وَنَٰدَيْنَٰهُ
وَنَٰدَيْنَٰهُ أَن يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ
dan kami panggilnya bahwa wahai Ibrahim
Ash-Shaafaat:104
لَقَدْ جَآءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلْحَقِّ وَنُودُوٓا۟
sesungguhnya telah datang utusan-utusan tuhan kami dengan kebenaran dan diseru
Al-A'raaf:43وَنُودُوٓا۟
بِمَا لَا يَسْمَعُ إِلَّا دُعَآءً وَنِدَآءً
dengan/kepada apa tidak mendengar kecuali/selain panggilan dan seruan
Al-Baqarah:171وَنِدَآءً
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ الـلَّـهِ أَكْبَرُ مِن مَّقْتِكُمْ أَنفُسَكُمْ
sesungguhnya orang-orang yang (mereka) mengingkari diseru sungguh (ia) memurkai Allah paling/lebih besar daripada kebencian kalian diri-diri kalian[lk]
Ghafir:10يُنَادَوْنَ
وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى أُو۟لَٰٓئِكَ يُنَادَوْنَ مِن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍ
dan ia/Al QurXan atas mereka tahun mereka itu diseru dari tempat yang jauh
Fush-Shilat:44
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ ٱلْحُجُرَٰتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ
sesungguhnya orang-orang yang dipanggil kamu dari belakang kamar-kamar paling/lebih banyak diantara mereka tidak menggunakan akal
Al-Hujuraat:4يُنَادُونَكَ
يُنَادُونَهُمْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ قَالُوا۟ بَلَىٰ
dipanggil mereka 0 tidaklah adalah beserta kalian berkata ya benar
Al-Hadiid:14يُنَادُونَهُمْ
وَٱسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ ٱلْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ
dan dengarkanlah pada hari semakin memanggil (ia[lk]) yang menyeru dari tempat (ia[lk]) yang sangat dekat
Qaaf:41يُنَادِ
رَّبَّنَآ إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِى لِلْإِيمَٰنِ
ya tuhan kami sesungguhnya kami (kami) dengar panggilan/seruan semakin memanggil kepada keimanan
Ali-Imran:193يُنَادِى
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ أَيْنَ شُرَكَآءِى
dan pada hari dipanggil mereka (olehnya) dimana sekutu-sekutu-ku
Fush-Shilat:47يُنَادِيهِمْ
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَآءِىَ
dan pada hari dipanggil mereka (olehnya) lalu mengatakan dimana sekutu-sekutuku
Al-Qashash:62
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ مَاذَآ أَجَبْتُمُ ٱلْمُرْسَلِينَ
dan pada hari dipanggil mereka (olehnya) lalu mengatakan apa yang jawabanmu orang-orang yang diutus / para rasul
Al-Qashash:65
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَآءِىَ ٱلَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ
dan pada hari dipanggil mereka (olehnya) lalu mengatakan dimana sekutu-sekutuku orang-orang yang (kalian) adalah menyangka / menganggap
Al-Qashash:74
وَيَٰقَوْمِ إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ يَوْمَ ٱلتَّنَادِ
dan hai kaumku sesungguhnya aku (aku) semakin takut atas kalian pada hari panggil-memanggil
Ghafir:32ٱلتَّنَادِ
وَٱسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ ٱلْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ
dan dengarkanlah pada hari semakin memanggil (ia[lk]) yang menyeru dari tempat (ia[lk]) yang sangat dekat
Qaaf:41ٱلْمُنَادِ
وَٱسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ ٱلْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ
dan dengarkanlah pada hari semakin memanggil (ia[lk]) yang menyeru dari tempat (ia[lk]) yang sangat dekat
Qaaf:41