<<<==ayat berikutnya

YaaSiin ayat ke 43

ayat sebelumnya ===>>

وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly

Kami sangat berterima kasih jika bapak/ibu/sdr/i muslimin/muslimat sekalian berkenan mengunjungi

http://www.tafsirqu.com


Kajian kata

يُنقَذُونَ pada surat YaaSiin ayat ke 43

Bacaan dalam tulisan arab latin yunqadzûna
Jenis kata kata kerja pasif bentuk sedang akan
Arti kata يُنقَذُونَ dilepaskan/diselamatkan
Jumlah pemakaian kata يُنقَذُونَ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata يُنقَذُونَ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ن ق ذ
huruf pertama k1=ن , huruf kedua k2=ق, dan huruf ketiga k3=ذ
Makna dari kata dasar ن ق ذ :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna penyelamatan harta, barang yg diselamatkan, pengamanan harta, penyelamatan, pertolongan, bantuan, tolong, pembantu, uluran, sandaran, pembantuan, penyantunan, sambung tangan, inayah, membebaskan, melepaskan, memerdekakan, pelega, salap, obat penawar, obat salap, obat penceda nyeri, bujuk, bujukan

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna menaikkan, mengangkat, mengajukan, mengumpulkan, membangkitkan, menimbulkan, membesarkan, memelihara, angkat, meninggikan, membangun, mendapatkan kembali, mendapat kembali, menyelamatkan, memiliki kembali, memungut kembali, mengingat, menolong, memulihkan sbg semula, membetulkan, mencari keterangan, menyampaikan, menyerahkan, memberi, membawakan, mengantarkan, menghasilkan, memberi hasil, membebaskan, melepaskan, mengucapkan, memperlepas, memperlepaskan, membantu, bantu, menyumbang, membela, menuntun, mengobati, meredakan, menenangkan, menaruh salap, memalit, membujuk

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ن ق ذ dalam AlQuran 5 kali, yang terdiri dari dipakai kata kerja sebanyak 5 kali
Pola dasar ن ق ذ Dalam AlQuran hanya dipakai untuk bentuk kata kerja saja, dalam AlQuran untuk pola dasar ini tidak digunakan sebagai kata benda

Kajian kata يُنقَذُونَ ditinjau dari aspek makna :

kata يُنقَذُونَ ini masuk dalam pola kata ke :1

kata ini merupakan subyek dengan dicirikan dengan harakat pada konsonan_k3 adalah dhommah

Kajian kata : 4 يُنقَذُونَ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata kerja : kata يُنقَذُونَ merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2. bentuk sedang / akan : kata يُنقَذُونَ merupakan bentuk kata kerja yang sedang atau akan terjadi.

3. kata kerja pasif : kata يُنقَذُونَ ini tergolong dalam bentuk kata kerja pasif, artinya subyeknya dilakukan pekerjaan

4. obyek pelaku : kata يُنقَذُونَ merupakan kerja pasif ini yang menerangkan perbuatan yang sedang atau akan dilakukan. dengan obyek pelaku perbuatannya adalah orang ketiga jamak laki-laki (mereka laki-laki) atau dilakukan kepada orang ketiga jamak laki-laki (mereka laki-laki)

5. obyek pelaku : kata يُنقَذُونَ ini merupakan jenis kata kerja pasif ini digunakan untuk menerangkan perbuatan yang sedang atau akan dilakukan. dengan obyek pelaku perbuatannya adalah orang ketiga jamak laki-laki (mereka laki-laki) atau dilakukan kepada orang ketiga jamak laki-laki (mereka laki-laki)

6. subyek : kata هُمْ merupakan subyek yang berupa kata ganti, sedangkan يُنقَذُونَ merupakan predikatnya yang berupa katakerja yang dapat berupa bentuk lampau atau sedang/akan terjadi

7. predikat : kata يُنقَذُونَ merupakan predikat dari subyek yang berupa kata ganti هُمْ .

Pemakaian kata dasar ن ق ذ pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

يُنقِذُونِيُنقَذُونَيَسْتَنقِذُوهُفَأَنقَذَكُمتُنقِذُ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِى ٱلنَّارِ
apakah maka kamu akan melepaskan/menyelamatkan orang pada, di, dalam api neraka
Az-Zumar:19تُنقِذُ
فَأَنقَذَكُم مِّنْهَا كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ الـلَّـهُ لَكُمْ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
maka/lalu (ia[lk]) akhirnya menyelamatkan kalian daripadanya demikianlah sungguh-sungguh akan menerangkan Allah kepada kalian ayat-ayatNya agar supaya kalian mendapat petunjuk
Ali-Imran:103فَأَنقَذَكُم
وَإِن يَسْلُبْهُمُ ٱلذُّبَابُ شَيْـًٔا لَّا يَسْتَنقِذُوهُ مِنْهُ
dan jika merampas mereka lalat itu sedikitpun tidaklah mohon menyelamatkannya dari padanya
Al-Hajj:73يَسْتَنقِذُوهُ
وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ
dan jika menghendaki ditenggelamkan mereka maka tidak menolong bagi mereka dan tidak mereka dilepaskan/diselamatkan
YaaSiin:43يُنقَذُونَ
لَّا تُغْنِ عَنِّى شَفَٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا يُنقِذُونِ
tidak dikayakan dariku/bagiku pertolongan mereka sedikitpun dan tidak diselamatkan aku
YaaSiin:23يُنقِذُونِ
لَّا تُغْنِ عَنِّى شَفَٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا يُنقِذُونِ
tidak dikayakan dariku/bagiku pertolongan mereka sedikitpun dan tidak diselamatkan aku
YaaSiin:23