<<<==ayat berikutnya

Faathir ayat ke 10

ayat sebelumnya ===>>

مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلْعِزَّةَ فَالـلَّـهِ ٱلْعِزَّةُ جَمِيعًا إِلَيْهِ يَصْعَدُ ٱلْكَلِمُ ٱلطَّيِّبُ وَٱلْعَمَلُ ٱلصَّٰلِحُ يَرْفَعُهُۥ وَٱلَّذِينَ يَمْكُرُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَمَكْرُ أُو۟لَٰٓئِكَ هُوَ يَبُورُ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly

Kami sangat berterima kasih jika bapak/ibu/sdr/i muslimin/muslimat sekalian berkenan mengunjungi

http://www.tafsirqu.com


Kajian kata

يَصْعَدُ pada surat Faathir ayat ke 10

Bacaan dalam tulisan arab latin yash'adu
Jenis kata kata kerja aktif bentuk sedang atau akan terjadi
Arti kata يَصْعَدُ mendaki / menaiki
Jumlah pemakaian kata يَصْعَدُ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata يَصْعَدُ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ص ع د
huruf pertama k1=ص , huruf kedua k2=ع, dan huruf ketiga k3=د
Makna dari kata dasar ص ع د :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna skala, neraca, belenggu, borgol, rantai, timbangan, sisik, derajat, kerak air, balon, pelembungan, bal, pendakian, peningkatan, tanjakan, penambahan, naiknya, ketinggian, penaikan, bukit kecil, peninggian, berkembangnya, reaks.i

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna naik, membelenggu, menghaluskan, mengherankan, mentakjubkan, mengejuntukan, menimbang, membersihkan sisik, menyisiki, mendaki, mengelupas, memulai, mulai, memulakan, mengambil bagian, naik kapal, menaikkan ke kapal, meningkatkan, meluas, meninggi, memperluas, memperluaskan, menghebatkan, menaiki, memanjat, menanjak, memuncak, menempuh, meningkat, dibangun, jatuh bangkrut, bangun, bertambah, bangkit, terbit, berdiri, membubung, muncul, timbul, mengatasi, menjulang, membubul, memberontak, membangun, mekar, meragikan, empoh, mengatas.

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ص ع د dalam AlQuran 9 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 6 kali, dipakai kata kerja sebanyak 3 kali

Kajian kata يَصْعَدُ ditinjau dari aspek makna :

kata يَصْعَدُ ini masuk dalam pola kata ke :1

kata ini merupakan subyek dengan dicirikan dengan harakat pada konsonan_k3 adalah dhommah

Kajian kata : 5 يَصْعَدُ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata kerja : kata يَصْعَدُ merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2. bentuk sedang/akan : kata يَصْعَدُ merupakan bentuk kata kerja yang sedang atau akan terjadi.

3. kata kerja aktif : kata يَصْعَدُ ini tergolong dalam kata kerja aktif,artinya subyeknya melakukan pekerjaan

4. subyek pelaku : kata kerja يَصْعَدُ ini subyeknya adalah orang ketiga laki-laki tunggal (dia).

Pemakaian kata dasar ص ع د pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

يَصَّعَّدُصَعِيدًاصَعُودًاصَعَدًاتُصْعِدُونَ
يَصْعَدُ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

إِذْ تُصْعِدُونَ وَلَا تَلْوُۥنَ عَلَىٰٓ أَحَدٍ
ketika dinaikkan / dilarikan dan tidak memutar / menoleh atasku/terhadapku seorang
Ali-Imran:153تُصْعِدُونَ
لِّنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِۦ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا
untuk menguji mereka[lk] padanya dan barang siapa dipalingkan dari peringatan tuhannya akan memasukkannya azab / siksa sukar/berat
Al-Jinn:17صَعَدًا
سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا
akan aku timpakan kepadanya siksaan yang payah/berat
Al-Muddaththir:17صَعُودًا
فَتَيَمَّمُوا۟ صَعِيدًا طَيِّبًا فَٱمْسَحُوا۟ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ
maka bertayamumlah debu/tanah kebaikan maka sapulah dengan/pada wajah kalian dan tangan-tangan kalian
An-Nisa:43صَعِيدًا
فَتَيَمَّمُوا۟ صَعِيدًا طَيِّبًا فَٱمْسَحُوا۟ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُم مِّنْهُ
maka bertayamumlah debu/tanah kebaikan maka usaplah dengan/pada wajah kalian dan tangan-tangan kalian dari padanya
Al-Maidah:6
وَإِنَّا لَجَٰعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيدًا جُرُزًا
dan sesungguhnya sungguh (mereka[lk]) yang telah menjadikan apa diatasnya debu/tanah tandus/gersang
Al-Kahfi:8
وَيُرْسِلَ عَلَيْهَا حُسْبَانًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَتُصْبِحَ صَعِيدًا زَلَقًا
dan menyebabkan mengirimkan diatasnya perhitungan (petir) dari langit maka dijadikan debu/tanah licin
Al-Kahfi:40
كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِى ٱلسَّمَآءِ
seakan-akan mendaki pada, di, dalam langit
Al-An'aam:125يَصَّعَّدُ
إِلَيْهِ يَصْعَدُ ٱلْكَلِمُ ٱلطَّيِّبُ وَٱلْعَمَلُ ٱلصَّٰلِحُ يَرْفَعُهُۥ
kepada-Nya mendaki / menaiki perkataan kebaikan dan amalan orang yang berbuat kebajikan/saleh naik kepada-nya
Faathir:10يَصْعَدُ
إِلَيْهِ يَصْعَدُ ٱلْكَلِمُ ٱلطَّيِّبُ وَٱلْعَمَلُ ٱلصَّٰلِحُ يَرْفَعُهُۥ
kepada-Nya mendaki / menaiki perkataan kebaikan dan amalan orang yang berbuat kebajikan/saleh naik kepada-nya
Faathir:10