Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
<<<==ayat berikutnya

SabaX ayat ke 42

ayat sebelumnya ===>>

فَالْيَوْمَ لَا يَمْلِكُ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ نَّفْعًا وَلَا ضَرًّا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذُوقُوا۟ عَذَابَ النَّارِ الَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata النَّارِ pada surat 34.SabaX ayat ke 42
Juz ke : 22 Halaman : 433 Baris ke : 5 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin a(l)nnâri
Arti kata a(l)nnâri ( النار )api neraka
Jenis kata النَّارِkata benda abstrak atau sifat

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata النَّارِ70 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata النَّارِ tersusun dari suku kata ن-و-ر

kata dasar ن-و-ر ini huruf hijaizah yang kedua yaitu و yang bisa berubah menjadi ا atau ء atau و atau ى atau tidak ada sama sekali. tergantung polakata (wazan) yang digunakannya.

Penggunaan kata dasar ن-و-ر ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian pola kata
ن-و-ر pada AlQuran
191 kali.

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 191 kali. Rinciannya ada disini

Jumlah variasi pemakaian kata dasar ن-و-ر pada AlQuran39 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ن-و-ر Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata sinar, suasana, pancaran cahaya, sekilas, penerangan, penyinaran, hiasan cahaya, hari, siang, pendaftaran, suar, marak, cerawat, nyala api, lidah api, bagian yg melebar, jelas, kosong, jernih, bersih, bening, cerah, terang, curai, tegas, tedas, gamblang, bebas, lepas, encer, ketentuan, bayan, sama sekali
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata bersinar, bercahaya, berseri-seri, berseri, bernyala, memarak, bergelora, berkilat, menyala, berkobar, mengembang, menerangi, menyinari, menerangkan, menjelaskan, membarakan, menghiasi dgn lampu-lampu, membersihkan, membebaskan, mengosongkan, meninggalkan, membuka, menjauhi, melewati, menjadi jernih, melunasi, menyiapkan, mengheningkan, memperbaiki akhlak, memperbaiki pendidikan, memajukan pendidikan
Kajian kata النَّارِ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 gender perempuan : kata ٱلنَّارِ ini digolongkan dalam kata yang bergender perempuan.

2 kata dengan jumlah tunggal : kata ٱلنَّارِ ini merupakan jenis kata berjenis tunggal untuk perempuan

3 memiliki kata sandang al : kata sandang al ( اَل ). yang melekat pada kata benda ٱلنَّارِ ini memberikan arti bahwa kata benda yang ditunjuk telah jelas, atau paling tidak bahwa kata benda ini pernah dibahas atau diketahui dengan jelas. awalan al ( اَل ) ini dalam bahasa inggris adalah kata sandang the. setiap kata yang menggunakan kata sandang al ( اَل ) tidak pernah memiliki akhiran dengan tanwin.

4 kata benda abstrak atau penamaan : kata ٱلنَّارِ ini masuk dalam kelompok kata yang sering digunakan untuk menerangkan kata benda abstrak, yaitu kata benda yang tidak berwujud (artinya bendanya ada tetapi tidak dapat dilihat dengan mata atau tidak dapat diraba dengan panca indra manusia) misalnya kata benda yang beralan pe- atau yang berawalan dan akhiran pe - an (pekerjaan dari kata kerja), ke - an (kesenangan dari kata senang) atau bahkan seperti makhluk-makhluk ciptaan Allah yang makhluk tersebut tidak dapat disentuh dengan panca indra. Kata ٱلنَّارِ ini sering digunakan untuk menerangkan penamaan suatu obyek, kondisi, keadaan atau situasi.

5 kata benda tanpa berakhiran tanwin (n) : kata ٱلنَّارِ ini merupakan jenis kata benda yang berakhiran tanpa tanwin, kata benda tanpa akhiran tanwin ini dapat memiliki akhiran a ( َ ), i ( ِ ) atau u ( ُ ). untuk kata benda ini,. untuk kata benda ini, akhiran yang digunakan adalah i (kasrah). bentuk akhiran (apakah berakhiran a,i atau u), hal ini tergantung pada kata sebelumnya. akhiran i (kasrah) disebabkan karena kata sebelumnya menggunakan kata yang menyebebakan kata berikutnya berakhiran kasrah.

6 kata benda tunggal perempuan : kata ٱلنَّارِ ini termasuk jenis kata benda untuk tunggal untuk jenis perempuan

7 Mudhaf ilaih : Kata النَّارِ merupakan kata pemilik dari kata sebelumnya yaitu عَذَابَ. Sehingga gabungan kata عَذَابَ النَّارِ bermakna siksa (nya) api neraka

Disclaimer / penafian