<<<==ayat berikutnya | SabaX ayat ke 39 | ayat sebelumnya ===>> |
قُلْ إِنَّ رَبِّى يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ وَيَقْدِرُ لَهُۥ وَمَآ أَنفَقْتُم مِّن شَىْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُۥ وَهُوَ خَيْرُ الرَّٰزِقِينَ |
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
Kajian kata | عِبَادِهِۦ pada surat 34.SabaX ayat ke 39 Juz ke : 22 Halaman : 432 Baris ke : 14 pada mushaf Quran Madinah |
Bacaan dalam tulisan arab latin | 'ibâdihi |
Arti kata Xibâdihi ( عباده ) | hamba-hambanya |
Jumlah pemakaian kata ع-ب-د | 17 kali. Rinciannya ada disini |
Kata dasar dari kata عِبَادِهِۦ tersusun dari suku kata | ع-ب-د Penggunaan kata dasar ع-ب-د ini pada AlQuran ada di sini |
Jumlah pemakaian pola kata ع-ب-د pada AlQuran | 152 kali. Rinciannya ada disini |
Jumlah variasi pemakaian kata dasar ع-ب-د pada AlQuran | 109 macam. Rinciannya ada disini |
Makna dari kata dasar ع-ب-د | Kata dasar ini hamba, budak belian, patik, bayu, perhambaan, perbudakan, tawanan, yg bersifat budak, bersifat hamba, yg bersifat budak belian, yg ditawan Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata, menyembah, memuja, beribadat, mendewakan, berdoa, bersembahyang, mengaspal, meratakan, membatui, melapisi jalan dgn batu, bekerja keras, membanting tulang, memperlakukan sbg budak, mendagangkan budak, mendagangkan hamba, menghambakan, memperbudak, memperhamba, memperhambakan |