<<<==ayat berikutnya

Saba' ayat ke 37

ayat sebelumnya ===>>

وَمَآ أَمْوَٰلُكُمْ وَلَآ أَوْلَٰدُكُم بِٱلَّتِى تُقَرِّبُكُمْ عِندَنَا زُلْفَىٰٓ إِلَّا مَنْ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحًا فَأُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ جَزَآءُ ٱلضِّعْفِ بِمَا عَمِلُوا۟ وَهُمْ فِى ٱلْغُرُفَٰتِ ءَامِنُونَ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly

Kami sangat berterima kasih jika bapak/ibu/sdr/i muslimin/muslimat sekalian berkenan mengunjungi

http://www.tafsirqu.com


Kajian kata

زُلْفَىٰٓ pada surat Saba' ayat ke 37

Bacaan dalam tulisan arab latin zulfâ
Jenis kata kata benda abstrak atau sifat
Arti kata زُلْفَىٰٓ dekat
Jumlah pemakaian kata زُلْفَىٰٓ dalam AlQuran dipakai sebanyak 2 kali
Kata زُلْفَىٰٓ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ز ل ف
huruf pertama k1=ز , huruf kedua k2=ل, dan huruf ketiga k3=ف
Makna dari kata dasar ز ل ف :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna keadaan dekat, kedekatan, pendekatan, jalan, mendekatnya, datangnya, tibanya, perdekatan, hal menjelang, penghampiran

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna menarik, mendapatkan, mendapat, mendapati, menggambar, mengambil, menyeret, mencabut, menghela, mendatangkan, mengundi, menutup, memindahkan, menyebabkan, mempertarikkan, mengambilkan, membuang isi perut, mendekati, menemui, mendekat, menjelang, memarani, akan datang, berbicara

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ز ل ف dalam AlQuran 10 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 8 kali, dipakai kata kerja sebanyak 2 kali
Pola dasar ز ل ف dalam AlQuran hanya dipakai untuk bentuk kata benda saja, dalam AlQuran untuk pola dasar ini tidak digunakan sebagai kata kerja

Kajian kata : 2 زُلْفَىٰٓ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata زُلْفَىٰٓ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. kata benda abstrak : kata زُلْفَىٰٓ ini sering kali digunakan untuk menerangkan kata benda abstrak, yaitu kata benda yang tidak berwujud (artinya bendanya ada tetapi tidak dapat dilihat dengan mata atau tidak dapat diraba dengan panca indra manusia) misalnya kata benda yang beralan pe- atau yang berawalan dan akhiran pe - an (pekerjaan dari kata kerja), ke - an (kesenangan dari kata senang) atau bahkan seperti makhluk-makhluk ciptaan allah yang makhluk tersebut tidak dapat disentuh dengan panca indra.

Pemakaian kata dasar ز ل ف pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

وَأَزْلَفْنَالَزُلْفَىٰزُلْفَىٰٓزُلْفَةًأُزْلِفَتْ
وَزُلَفًاوَأُزْلِفَتِ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
dan apabila surga (kb pr) didekatkan
At-Takwiir:13أُزْلِفَتْ
فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيٓـَٔتْ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟
maka ketika (mereka) melihatnya dekat menjadi buruk/jelek wajah-wajah orang-orang yang (mereka) mengingkari
Al-Mulk:27زُلْفَةً
مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَآ إِلَى الـلَّـهِ زُلْفَىٰٓ
tidak menyembah mereka[lk] kecuali supaya didekatkan kepada kami kepada Allah dekat
Az-Zumar:3زُلْفَىٰٓ
وَمَآ أَمْوَٰلُكُمْ وَلَآ أَوْلَٰدُكُم بِٱلَّتِى تُقَرِّبُكُمْ عِندَنَا زُلْفَىٰٓ
dan tidak harta-harta kalian dan tidak anak-anak kalian dengan yang mendekatkan kalian disisi kami dekat
Saba':37
وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَـَٔابٍ
dan sesungguhnya baginya (dia mempunyai) disisi kami sungguh dekat dan amat baik tempat kembali
Shaad:40لَزُلْفَىٰ
فَغَفَرْنَا لَهُۥ ذَٰلِكَ وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَـَٔابٍ
maka (kami) mengampuni baginya itu[tg.lk] dan sesungguhnya baginya (dia mempunyai) disisi kami sungguh dekat dan amat baik tempat kembali
Shaad:25
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْاَخَرِينَ
dan (kami) dekatkan kemudian yang lain
Asy-Syu'araa':64وَأَزْلَفْنَا
وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
dan didekatkan surga (kb pr) bagi orang-orang yang dalam kondisi bertakwa
Asy-Syu'araa':90وَأُزْلِفَتِ
وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ
dan didekatkan surga (kb pr) bagi orang-orang yang dalam kondisi bertakwa tidak / bukan / selain jauh
Qaaf:31
وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ طَرَفَىِ ٱلنَّهَارِ وَزُلَفًا مِّنَ ٱلَّيْلِ
dan dirikanlah sholat pada kedua tepi siang dan yang dekat dari malam
Huud:114وَزُلَفًا
وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ طَرَفَىِ ٱلنَّهَارِ وَزُلَفًا مِّنَ ٱلَّيْلِ
dan dirikanlah sholat pada kedua tepi siang dan yang dekat dari malam
Huud:114