<<<==ayat berikutnya

Asy-Syu'araa' ayat ke 82

ayat sebelumnya ===>>

وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly

Kami sangat berterima kasih jika bapak/ibu/sdr/i muslimin/muslimat sekalian berkenan mengunjungi

http://www.tafsirqu.com


Kajian kata

خَطِيٓـَٔتِى pada surat Asy-Syu'araa' ayat ke 82

Bacaan dalam tulisan arab latin khathî-atî
Arti kata خَطِيٓـَٔتِى kesalahanku
Jumlah pemakaian kata خَطِيٓـَٔتِى dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata خَطِيٓـَٔتِى tersusun dari kata dasar dengan suku kata خ ط ا
huruf pertama k1=خ , huruf kedua k2=ط, dan huruf ketiga k3=ا
Makna dari kata dasar خ ط ا :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna irama, anak tangga, tingkat, tindak, jangkah, jejak tapak kaki, tapak, telapak, jejak, cara langkah, bunyi langkah, telapakan, mars, gerakan, batasan, baris

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna melangkah, memijak, menjejak, bertapak, menginjak, menginjakkan, melarikan diri, berjejak, berdansa, bergerak dgn cepat, menjejaki, menempuh, menginjak-injak, menindas, berbaris, berdefile, menyuruh pergi, berbatas, berbatasan

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar خ ط ا dalam AlQuran 22 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 20 kali, dipakai kata kerja sebanyak 2 kali
Pola dasar خ ط ا dalam AlQuran hanya dipakai untuk bentuk kata benda saja, dalam AlQuran untuk pola dasar ini tidak digunakan sebagai kata kerja

Kajian kata : 11 خَطِيٓـَٔتِى ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata خَطِيٓـَٔتِى termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. gender perempuan : kata خَطِيٓـَٔتِى ini digolongkan dalam kata yang bergender perempuan.

3. keterangan benda : kata خَطِيٓـَٔتِى ini digunakan untuk menerangkan kata benda abstrak atau kata benda yang nampak.

4. kata benda atau kata sifat : kata خَطِيٓـَٔتِى ini dapat digunakan untuk menerangkan suatu kata sifat atau kata benda abstrak, jika kata ini digunakan untuk menerangkan kata benda maka kata bendanya merupakan jenis kata benda abstrak.

5. diikuti kata ganti kepemilikan aku : kata خَطِيٓـَٔتِى ini memiliki kata ganti kepemilikan ku. adapun cirinya adalah adanya imbuan akhir berupa iy ( ي ) , yang menunjukkan kata ganti kepemilikan orang pertama tunggal (ku)

Pemakaian kata dasar خ ط ا pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

خَطَـًٔاخَاطِئَةٍبِٱلْخَاطِئَةِأَخْطَأْنَاأَخْطَأْتُم
خَطِيٓـَٔةًخَطَٰيَٰهُمخَطَٰيَٰنَآخَطَٰيَٰنَاخَطَٰيَٰكُمْ
خَٰطِـِٔينَخَطِيٓـَٰٔتِهِمْخَطِيٓـَٰٔتِكُمْخَطِيٓـَٔتِىخَطِيٓـَٔتُهُۥ
ٱلْخَٰطِـُٔونَٱلْخَاطِـِٔينَلَخَٰطِـِٔينَخِطْـًٔا


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

وَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ فِيمَآ أَخْطَأْتُم بِهِۦ
dan (ia[lk[) bukanlah/tidaklah atas kalian dosa-dosa dalam hal (kalian[lk]) membuat kesalahan dengannya
Al-Ahzab:5أَخْطَأْتُم
رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَآ إِن نَّسِينَآ أَوْ أَخْطَأْنَا
ya tuhan kami janganlah dihukum kami (oleh kamu) jika (kami) melupakan (mereka) mengetahui (kami) bersalah
Al-Baqarah:286أَخْطَأْنَا
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
dan telah datang fir'aun dan orang-orang sebelumnya dan negeri-negeri yang runtuh/terbalik dengan kesalahan-kesalahan
Al-Haaqqah:9بِٱلْخَاطِئَةِ
نَاصِيَةٍ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
umbun-umbun (ia[pr]) yang mendustakan orang yang salah
Al-Alaq:16خَاطِئَةٍ
وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَن يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلَّا خَطَـًٔا
dan tidak dan (ia) adalah bagi seorang mukmin akan membunuh (is[lk]) yang bersungguh-sungguh untuk mempercayai kecuali kesalahan
An-Nisa:92خَطَـًٔا
وَمَن قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَـًٔا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ
dan barang siapa (ia) membunuh (is[lk]) yang bersungguh-sungguh untuk mempercayai kesalahan maka hendaklah memerdekakan hamba sahaya (orang yang menjaga rumah) (ia[pr]) yang beriman
An-Nisa:92
ٱتَّبِعُوا۟ سَبِيلَنَا وَلْنَحْمِلْ خَطَٰيَٰكُمْ
(kalian[lk]) bersunguh-sungguhlah untuk mengikuti jalan kami dan kami akan membawa/memikul kesalahan-kesalahan kalian
Al-Ankabuut:12خَطَٰيَٰكُمْ
نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطَٰيَٰكُمْ
mengampuni bagi kalian kesalahan-kesalahan kalian
Al-Baqarah:58
إِنَّآ ءَامَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغْفِرَ لَنَا خَطَٰيَٰنَا
sesungguhnya (kami) (kami) telah beriman dengan tuhan kami untuk memberi ampunan bagi kami kesalahan-kesalahan kami
Thaahaa:73خَطَٰيَٰنَا
إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ
sesungguhnya (kami) sangat menginginkan bahwa mengampuni bagi kami tuhan kami kesalahan-kesalahan kami
Asy-Syu'araa':51خَطَٰيَٰنَآ
وَمَا هُم بِحَٰمِلِينَ مِنْ خَطَٰيَٰهُم مِّن شَىْءٍ إِنَّهُمْ لَكَٰذِبُونَ
dan tidak mereka dengan membawa/memikul dari kesalahan/dosa-dosa mereka dari sesuatu sesungguhnya mereka sungguh orang-orang yang telah mendustakan
Al-Ankabuut:12خَطَٰيَٰهُم
وَمَن يَكْسِبْ خَطِيٓـَٔةً أَوْ إِثْمًا
dan barang siapa mengerjakan kesalahan (mereka) mengetahui dosa
An-Nisa:112خَطِيٓـَٔةً
وَأَحَٰطَتْ بِهِۦ خَطِيٓـَٔتُهُۥ
dan (ia) meliputi dengannya kesalahannya/dosanya
Al-Baqarah:81خَطِيٓـَٔتُهُۥ
وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ
dan yang paling/lebih ingin bahwa mengampuni bagiku kesalahanku pada hari pembalasan
Asy-Syu'araa':82خَطِيٓـَٔتِى
وَٱدْخُلُوا۟ ٱلْبَابَ سُجَّدًا نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطِيٓـَٰٔتِكُمْ سَنَزِيدُ ٱلْمُحْسِنِينَ
dan masukilah pintu sujud mengampuni bagi kamu kesalahan-kesalahan kalian kelam akan kami tambah orang-orang yang berbuat baik
Al-A'raaf:161خَطِيٓـَٰٔتِكُمْ
مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمْ أُغْرِقُوا۟ فَأُدْخِلُوا۟ نَارًا
dari apa kesalahan-kesalahan mereka ditenggelamkan lalu dimasukkan api
Nuh:25خَطِيٓـَٰٔتِهِمْ
إِنَّ فِرْعَوْنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا كَانُوا۟ خَٰطِـِٔينَ
sesungguhnya fir'aun dan Haman dan para bala tentara keduanya (mereka) adalah orang-orang yang bersalah
Al-Qashash:8خَٰطِـِٔينَ
إِنَّا كُنَّا خَٰطِـِٔينَ
sesungguhnya (kami) (mereka) adalah orang-orang yang bersalah
Yusuf:97
إِنَّ قَتْلَهُمْ كَانَ خِطْـًٔا كَبِيرًا
sesungguhnya membunuh mereka dan (ia) adalah kesalahan/dosa sangat besar
Al-Isra:31خِطْـًٔا
وَإِن كُنَّا لَخَٰطِـِٔينَ
dan sesungguhnya (mereka) adalah sungguh orang-orang yang bersalah
Yusuf:91لَخَٰطِـِٔينَ
وَٱسْتَغْفِرِى لِذَنۢبِكِ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ ٱلْخَاطِـِٔينَ
dan mohon ampunlah bagi/atas dosa kamu[pr] sesungguhnya kamu (kamu) adalah dari orang-orang yang bersalah
Yusuf:29ٱلْخَاطِـِٔينَ
لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَٰطِـُٔونَ
tidak ada memakannya kecuali langit
Al-Haaqqah:37ٱلْخَٰطِـُٔونَ
لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَٰطِـُٔونَ
tidak ada memakannya kecuali langit
Al-Haaqqah:37