<<<==ayat berikutnya

An-Nuur ayat ke 40

ayat sebelumnya ===>>

أَوْ كَظُلُمَٰتٍ فِى بَحْرٍ لُّجِّىٍّ يَغْشَىٰهُ مَوْجٌ مِّن فَوْقِهِۦ مَوْجٌ مِّن فَوْقِهِۦ سَحَابٌ ظُلُمَٰتٌۢ بَعْضُهَا فَوْقَ بَعْضٍ إِذَآ أَخْرَجَ يَدَهُۥ لَمْ يَكَدْ يَرَىٰهَا وَمَن لَّمْ يَجْعَلِ الـلَّـهُ لَهُۥ نُورًا فَمَا لَهُۥ مِن نُّورٍ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

يَغْشَىٰهُ pada surat An-Nuur ayat ke 40

Bacaan dalam tulisan arab latin yaghsyâhu
Jenis kata kata kerja aktif bentuk sedang atau akan terjadi
Arti kata يَغْشَىٰهُ meliputinya
Jumlah pemakaian kata يَغْشَىٰهُ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata يَغْشَىٰهُ tersusun dari kata dasar dengan suku kata غ ش ي
huruf pertama k1=غ , huruf kedua k2=ش, dan huruf ketiga k3=ي
Makna dari kata dasar غ ش ي :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kesurupan,keadaan tdk sadar diri, keadaan kemasukan roh, halimun, kabut, kabur, awan, mega, mendung, jumlah besar, keadaan susah, syal dr wol, noda, pedut, keadaan pingsan,hamparan, lapisan penutup, lembaran penutup.

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kesurupan, kerasukan, jatuh pingsan, menutupi, menggelapkan, meredupkan, memurungkan, memperkeruh, melapisi, membebani, berkabut.

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar غ ش ي dalam AlQuran 29 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 8 kali, dipakai kata kerja sebanyak 21 kali

Kajian kata يَغْشَىٰهُ ditinjau dari aspek makna :

kata يَغْشَىٰهُ ini masuk dalam pola kata ke :1

adapun untuk pola kata pertama seperti ini memiliki makna:

.melakukan yaitu me –, me – kan, atau me – i.

bentuk ini merupakan bentuk dari kata dasar yang dipakai dalam bahasa arab. serta yang dijadikan rujukan dalam penyusunan urutan kata yang dipakai pada kamus bahasa arab.

Kajian kata : 18 يَغْشَىٰهُ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata kerja : kata يَغْشَىٰهُ merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2. bentuk sedang/akan : kata يَغْشَىٰهُ merupakan bentuk kata kerja yang sedang atau akan terjadi.

3. kata kerja aktif : kata يَغْشَىٰهُ ini tergolong dalam kata kerja aktif,artinya subyeknya melakukan pekerjaan

4. subyek pelaku : kata kerja يَغْشَىٰهُ ini subyeknya adalah orang ketiga laki-laki tunggal (dia).

5. diikuti kata ganti kepemilikan dia laki-laki : kata يَغْشَىٰهُ ini memiliki kata ganti kepemilikan nya(dia laki-laki tunggal). kata ganti kepemilikan ini dicirikan dengan adanya imbuan hu ( هُ ) pada akhir katanya

6. kata kerja verbal : kata يَغْشَاهُ ini merupakan bentuk kata kerja yang posisi berada mendahuli subyeknya مَوْجٌ . dalam bahasa arab kata kerja yang posisi mendahului subyeknya seperti ini selalu memiliki bentuk tunggal, apakah subyeknya tunggal atau jamak.

Pemakaian kata dasar غ ش ي pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

غَشَّىٰغَشِيَهُمْغَشِيَهُمتَغَشَّىٰهَاأُغْشِيَتْ
فَأَغْشَيْنَٰهُمْغِشَٰوَةٌغِشَٰوَةًغَٰشِيَةٌغَوَاشٍ
يَسْتَغْشُونَوَٱسْتَغْشَوْا۟وَتَغْشَىٰفَغَشَّىٰهَافَغَشِيَهُم
يَغْشَىٰهُمُيَغْشَىٰهُيَغْشَىٰهَايَغْشَىٰيَغْشَى
ٱلْمَغْشِىِّٱلْغَٰشِيَةِيُغْشِىيُغْشَىٰيُغَشِّيكُمُ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

كَأَنَّمَآ أُغْشِيَتْ وُجُوهُهُمْ قِطَعًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مُظْلِمًا
seakan-akan ditutupilah wajah mereka potongan dari malam gelap gulita
Yunus:27أُغْشِيَتْ
فَلَمَّا تَغَشَّىٰهَا حَمَلَتْ حَمْلًا خَفِيفًا
maka setelah (ia) supaya mencampurinya terbawa/melekat kandungan yang ringan (keringanan)
Al-A'raaf:189تَغَشَّىٰهَا
وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوْجٌ كَٱلظُّلَلِ دَعَوُا۟ الـلَّـهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ
dan apabila (ia) menimpa / menutup mereka gelombang seperti naungan/gunung (mereka) menyeru Allah (mereka) yang mengikhlaskan/memurnikan kepada-Nya ketaatan/agama
Luqman:32غَشِيَهُم
فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ بِجُنُودِهِۦ فَغَشِيَهُم مِّنَ ٱلْيَمِّ مَا غَشِيَهُمْ
maka (ia[lk]) akhirnya mengikuti mereka fir'aun dengan para bala tentaranya lalu (ia) menutup mereka dari laut apa yang (ia) menimpa / menutup mereka
Thaahaa:78غَشِيَهُمْ
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
maka menutupinya apa(azab) menutupi/menimpa
An-Najm:54غَشَّىٰ
لَهُم مِّن جَهَنَّمَ مِهَادٌ وَمِن فَوْقِهِمْ غَوَاشٍ
bagi mereka dari neraka jahanam tempat tidur / hamparan dan dari atas mereka penambahan tutup / selimut
Al-A'raaf:41غَوَاشٍ
أَفَأَمِنُوٓا۟ أَن تَأْتِيَهُمْ غَٰشِيَةٌ مِّنْ عَذَابِ الـلَّـهِ
apakah mereka merasa aman bahwa datang kepada mereka[pr] (ia[pr]) yang menutup dari azab Allah
Yusuf:107غَٰشِيَةٌ
وَخَتَمَ عَلَىٰ سَمْعِهِۦ وَقَلْبِهِۦ وَجَعَلَ عَلَىٰ بَصَرِهِۦ غِشَٰوَةً
dan (ia [lk]) menutup atas/terhadap pendengarannya dan hatinya dan (ia [lk]) menjadikan atas/terhadap penglihatannya tutupan
Al-Jaatsiyah:23غِشَٰوَةً
وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْ وَعَلَىٰٓ أَبْصَٰرِهِمْ غِشَٰوَةٌ
dan atas pendengaran mereka dan atas penglihatan mereka tutupan / tabir
Al-Baqarah:7غِشَٰوَةٌ
وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَٰهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ
dan dari belakang mereka tutup/dinding lalu (kami) menutup mereka maka mereka tidak melihat
YaaSiin:9فَأَغْشَيْنَٰهُمْ
فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ بِجُنُودِهِۦ فَغَشِيَهُم مِّنَ ٱلْيَمِّ مَا غَشِيَهُمْ
maka (ia[lk]) akhirnya mengikuti mereka fir'aun dengan para bala tentaranya lalu (ia) menutup mereka dari laut apa yang (ia) menimpa / menutup mereka
Thaahaa:78فَغَشِيَهُم
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
maka menutupinya apa(azab) menutupi/menimpa
An-Najm:54فَغَشَّىٰهَا
سَرَابِيلُهُم مِّن قَطِرَانٍ وَتَغْشَىٰ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ
pakaian mereka dari tembaga yang panas dan menutupi wajah-wajah mereka api neraka
Ibrahim:50وَتَغْشَىٰ
وَٱسْتَغْشَوْا۟ ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا۟ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ ٱسْتِكْبَارًا
dan mereka menutup baju mereka dan (kalian[lk]) berkekalanlah / tetaplah dan mereka menyombongkan diri sangat sombong
Nuh:7وَٱسْتَغْشَوْا۟
أَلَا حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ
ingatlah di waktu menyelimuti diri baju mereka mengetahui apa dirahasiakan dan apa menyatakan
Huud:5يَسْتَغْشُونَ
إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ
ketika menutup Sidratil apa/sesuatu menutup
An-Najm:16يَغْشَى
يَغْشَى ٱلنَّاسَ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
menutup manusia ini[tg.lk] penyiksaan sangat pedih
Ad-Dukhaan:11
إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ
ketika menutup Sidratil apa/sesuatu menutup
An-Najm:16يَغْشَىٰ
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
demi malam apabila menutup
Al-Lail:1
يَغْشَىٰ طَآئِفَةً مِّنكُمْ وَطَآئِفَةٌ
menutup segolongan dari padamu dan segolongan
Ali-Imran:154
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
dan malam apabila menutupinya[pr]
Ash-Shams:4يَغْشَىٰهَا
يَغْشَىٰهُ مَوْجٌ مِّن فَوْقِهِۦ مَوْجٌ
meliputinya gelombang dari atasnya gelombang
An-Nuur:40يَغْشَىٰهُ
يَوْمَ يَغْشَىٰهُمُ ٱلْعَذَابُ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ
pada hari (ia) menutupi/meliputi mereka azab / siksa dari atas mereka dan dari bawah kaki-kaki mereka
Al-Ankabuut:55يَغْشَىٰهُمُ
إِذْ يُغَشِّيكُمُ ٱلنُّعَاسَ أَمَنَةً مِّنْهُ
ketika ditutuplah kalian kantuk ketentraman daripadanya
Al-Anfaal:11يُغَشِّيكُمُ
يَنظُرُونَ إِلَيْكَ تَدُورُ أَعْيُنُهُمْ كَٱلَّذِى يُغْشَىٰ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْمَوْتِ
melihat kepadamu putar-putar mata-mata mereka[lk] seperti orang yang ditutupi atasnya dari mati
Al-Ahzab:19يُغْشَىٰ
ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ يُغْشِى ٱلَّيْلَ ٱلنَّهَارَ يَطْلُبُهُۥ حَثِيثًا
kemudian (ia) berkuasa atas/terhadap 'arsy` menutup malam siang mencarinya / mengejarnya dengan sangat cepat
Al-A'raaf:54يُغْشِى
يُغْشِى ٱلَّيْلَ ٱلنَّهَارَ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
menutup malam siang sesungguhnya (kalian) bertasbih itu[tg.lk] sungguh tanda-tanda bagi kaum/orang-orang menjadi memikirkan
Arraad:3
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ
apakah sampai kepadamu kisah nyata (ia[pr]) yang dahsyat
Al-Ghaashiyah:1ٱلْغَٰشِيَةِ
يَنظُرُونَ إِلَيْكَ نَظَرَ ٱلْمَغْشِىِّ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْمَوْتِ فَأَوْلَىٰ لَهُمْ
melihat kepadamu (dia) memperhatikan/memikirkan pingsan atasnya dari mati maka lebih utama/kecelakaan bagi mereka
Muhammad:20ٱلْمَغْشِىِّ
يَنظُرُونَ إِلَيْكَ نَظَرَ ٱلْمَغْشِىِّ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْمَوْتِ فَأَوْلَىٰ لَهُمْ
melihat kepadamu (dia) memperhatikan/memikirkan pingsan atasnya dari mati maka lebih utama/kecelakaan bagi mereka
Muhammad:20