<<<==ayat berikutnya

An-Nuur ayat ke 29

ayat sebelumnya ===>>

لَّيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَدْخُلُوا۟ بُيُوتًا غَيْرَ مَسْكُونَةٍ فِيهَا مَتَٰعٌ لَّكُمْ وَالـلَّـهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly

Kami sangat berterima kasih jika bapak/ibu/sdr/i muslimin/muslimat sekalian berkenan mengunjungi

http://www.tafsirqu.com


Kajian kata

تَكْتُمُونَ pada surat An-Nuur ayat ke 29

Bacaan dalam tulisan arab latin taktumûna
Jenis kata kata kerja aktif bentuk sedang atau akan terjadi
Arti kata تَكْتُمُونَ menyembunyikan
Jumlah pemakaian kata تَكْتُمُونَ dalam AlQuran dipakai sebanyak 5 kali
Kata تَكْتُمُونَ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ك ت م
huruf pertama k1=ك , huruf kedua k2=ت, dan huruf ketiga k3=م
Makna dari kata dasar ك ت م :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna penyembunyian, hantaman, tempat bersembunyi, hajaran, pukulan-pukulan, perahasiaan, tempat tersembunyi, jangat, kulit binatang, selerang, tempat rahasia, tirai, kerai, korden, pengadangan, tempat perlindungan, kedudukan wanita bersuami , deposito, setoran, simpanan, endapan, penitipan, lapisan, nyonya, gundik, kekasih, selir, nyonya rumah, toko, kedai, gudang, warung, persediaan, penimbunan, depot, depo, cadangan, cagar alam, syarat, sikap tutup mulut, lingga alam, tabungan, dana, modal, pura, timbunan, persediaan tersembunyi

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna menyembunyikan, bersembunyi, sembunyi, menutup, menyamarkan, menyamar, merahasiakan, membungkus, memperlindungi, memperlindungkan, menutupi, menekan, menindas, menahan, memberangus, membenamkan, tdk memberi, menyelimuti, bertopeng, membukut, menyimpan, berlabuh, melindungi, menaruh, mempunyai, mengamankan, menyelubungi, mengenakan mantel, menutup-nutupi, sok, berdalih, mengabaikan, mengubur, menguburkan, memendam, melupakan, menanam, mengeluarkan, menaruh di tempat rahasia, menyimpan di tempat rahasia, berlindung, bernaung, memberi naungan, menyumbat, memperketat, melimpahi, mencekik, memadamkan, beristirahat, mengundurkan, berhenti untuk istirahat, mengantungi, mengantungkan, menelan, membalut, melilitkan, membelitkan

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ك ت م dalam AlQuran 21 kali, yang terdiri dari dipakai kata kerja sebanyak 21 kali
Pola dasar ك ت م Dalam AlQuran hanya dipakai untuk bentuk kata kerja saja, dalam AlQuran untuk pola dasar ini tidak digunakan sebagai kata benda

Kajian kata تَكْتُمُونَ ditinjau dari aspek makna :

kata تَكْتُمُونَ ini masuk dalam pola kata ke :1

kata ini merupakan subyek dengan dicirikan dengan harakat pada konsonan_k3 adalah dhommah

Kajian kata : 2 تَكْتُمُونَ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata kerja : kata تَكْتُمُونَ merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2. bentuk sedang/akan : kata تَكْتُمُونَ merupakan bentuk kata kerja yang sedang atau akan terjadi.

3. kata kerja aktif : kata تَكْتُمُونَ ini tergolong dalam kata kerja aktif,artinya subyeknya melakukan pekerjaan

4. subyek pelaku : kata تَكْتُمُونَ ini merupakan kata kerja yang subyek pelakunya adalah kalian (laki-laki).

5. marfu : kata تَكْتُمُونَ ini dipengaruhi kata sebelumnya.yaitu kata وَمَا , sehingga konsonan_k3 dari kata تَكْتُمُونَ ini memiliki konsonan_3 berupa berupa dhomah ( ُ_ ) untuk tunggal dan berupa ûna ( ونَ ) untuk jamak

6. huruf marfu : kata وَمَا ini akan membuat kata تَكْتُمُونَ memiliki konsonan_k3 berupa u ( ُ_ ) untuk tunggal dan ûna ( ونَ ) untuk jamak.

7. marfu : kata تُبْدُونَ ini dipengaruhi kata sebelumnya.yaitu kata مَا , sehingga konsonan_k3 dari kata تُبْدُونَ ini memiliki konsonan_3 berupa berupa dhomah ( ُ_ ) untuk tunggal dan berupa ûna ( ونَ ) untuk jamak

8. huruf marfu : kata مَا ini akan membuat kata تُبْدُونَ memiliki konsonan_k3 berupa u ( ُ_ ) untuk tunggal dan ûna ( ونَ ) untuk jamak.

9. predikat : kata يَعْلَمُ merupakan predikat dengan subyeknya adalah وَاللَّهُ

Pemakaian kata dasar ك ت م pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

لَيَكْتُمُونَكَتَمَتَكْتُمُونَهُۥتَكْتُمُونَتَكْتُمُوا۟
يَكْتُمُوَيَكْتُمُونَوَتَكْتُمُونَوَتَكْتُمُوا۟نَكْتُمُ
يَكْتُمْهَايَكْتُمْنَيَكْتُمُونَ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

وَلْيَتَّقِ الـلَّـهَ رَبَّهُۥ وَلَا تَكْتُمُوا۟ ٱلشَّهَٰدَةَ
dan hendaklah ia bertakwa Allah tuhannya dan jangan menyembunyikan kesakisan-kesaksian
Al-Baqarah:283تَكْتُمُوا۟
وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ
dan apa (kalian) adalah menyembunyikan
Al-Baqarah:33تَكْتُمُونَ
وَالـلَّـهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ
dan Allah mengetahui apa dinyatakan dan apa menyembunyikan
Al-Maidah:99
إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ مِنَ ٱلْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ
sesungguhnya dia mengetahui keterus terangan dari perkataan dan mengetahui apa menyembunyikan
Al-Anbiyaa':110
مَتَٰعٌ لَّكُمْ وَالـلَّـهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ
penambahan kesenangan bagimu dan Allah mengetahui apa dinyatakan dan apa menyembunyikan
An-Nuur:29
وَالـلَّـهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ
dan Allah (ia[lk]) yang mengeluarkan apa (kalian) adalah menyembunyikan
Al-Baqarah:72
وَلَا تَكْتُمُونَهُۥ فَنَبَذُوهُ وَرَآءَ ظُهُورِهِمْ
dan jangan menyembunyikannya lalu (mereka) melemparkannya di belakang punggung mereka
Ali-Imran:187تَكْتُمُونَهُۥ
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَتَمَ شَهَٰدَةً
dan siapa paling/lebih dzalim dari siapa (ia) menyembunyikan kesaksian
Al-Baqarah:140كَتَمَ
وَإِنَّ فَرِيقًا مِّنْهُمْ لَيَكْتُمُونَ ٱلْحَقَّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
dan sesungguhnya segolongan/sebagian dari/diantara mereka sungguh menyembunyikan kebenaran dan mereka mengetahui
Al-Baqarah:146لَيَكْتُمُونَ
وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ وَلَا نَكْتُمُ شَهَٰدَةَ الـلَّـهِ
walaupun dan (ia) adalah mempunyai/yang ada kerabat / dekat dan tidak menyembunyikan kesaksian Allah
Al-Maidah:106نَكْتُمُ
وَتَكْتُمُوا۟ ٱلْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
dan menyembunyikan hak/kebenaran dan kamu mengetahui
Al-Baqarah:42وَتَكْتُمُوا۟
وَتَكْتُمُونَ ٱلْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
dan menyembunyikan yang haq dan kamu mengetahui
Ali-Imran:71وَتَكْتُمُونَ
وَيَكْتُمُونَ مَآ ءَاتَىٰهُمُ الـلَّـهُ مِن فَضْلِهِۦ
dan menyembunyikan apa (karunia) diberikan kepada mereka Allah dari karunianya
An-Nisa:37وَيَكْتُمُونَ
وَقَالَ رَجُلٌ مُّؤْمِنٌ مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ إِيمَٰنَهُۥٓ إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَهْدِى مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ كَذَّابٌ
dan (mereka berdua) mengucapkan seorang laki-laki (ia[lk]) yang bersungguh-sungguh untuk mempercayai dari keluarga/pengikut fir'aun menyembunyikan imannya sesungguhnya Allah tidak (dia) menjadi petunjuk orang ia yang sungguh-sungguh melampaui batas pendusta
Ghafir:28يَكْتُمُ
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَآ أَنزَلْنَا مِنَ ٱلْبَيِّنَٰتِ وَٱلْهُدَىٰ
sesungguhnya orang-orang yang menyembunyikan apa (kami) telah menurunkan dari keterangan/keterangan dan petunjuk
Al-Baqarah:159يَكْتُمُونَ
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَآ أَنزَلَ الـلَّـهُ مِنَ ٱلْكِتَٰبِ
sesungguhnya orang-orang yang menyembunyikan apa (ia) menyebabkan menurunkan Allah dari kitab
Al-Baqarah:174
وَالـلَّـهُ أَعْلَمُ بِمَا يَكْتُمُونَ
dan Allah (aku) mengetahui dengan/terhadap apa menyembunyikan
Ali-Imran:167
وَهُمْ قَدْ خَرَجُوا۟ بِهِۦ وَالـلَّـهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا۟ يَكْتُمُونَ
dan mereka sesungguhnya (mereka) keluar/pergi dengannya dan Allah (aku) mengetahui dengan/kepada apa (mereka) adalah menyembunyikan
Al-Maidah:61
لَوْ تُسَوَّىٰ بِهِمُ ٱلْأَرْضُ وَلَا يَكْتُمُونَ الـلَّـهَ حَدِيثًا
sekiranya/supaya disama-ratakan dengan mereka bumi dan tidak menyembunyikan Allah sesuatu kejadian
An-Nisa:42
وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ الـلَّـهُ فِىٓ أَرْحَامِهِنَّ
dan tidak halal/boleh bagi mereka[pr] bahwa menyembunyikan apa (ia) menciptakan Allah pada, di, dalam kasih sayang mereka[pr]
Al-Baqarah:228يَكْتُمْنَ
وَمَن يَكْتُمْهَا فَإِنَّهُۥٓ ءَاثِمٌ قَلْبُهُۥ
dan barang siapa menyembunyikannya[pr] maka sesungguhnya ia orang yang berdosa hatinya
Al-Baqarah:283يَكْتُمْهَا
وَمَن يَكْتُمْهَا فَإِنَّهُۥٓ ءَاثِمٌ قَلْبُهُۥ
dan barang siapa menyembunyikannya[pr] maka sesungguhnya ia orang yang berdosa hatinya
Al-Baqarah:283