<<<==ayat berikutnya

Al-AnbiyaaX ayat ke 71

ayat sebelumnya ===>>

وَنَجَّيْنَٰهُ وَلُوطًا إِلَى ٱلْأَرْضِ ٱلَّتِى بَٰرَكْنَا فِيهَا لِلْعَٰلَمِينَ

muaiqlysudais
afasyabdulbasit

Kajian kata وَلُوطًا pada surat Al-AnbiyaaX ayat ke 71
Bacaan dalam tulisan arab latin walûthan
Arti kata walûthan ( ولوطا )dan Lut
Jumlah pemakaian kata ولوطا6
Kata وَلُوطًا tersusun dari suku kata ل-و-ط
Makna dari kata dasar ل-و-ط
Kajian kata وَلُوطًا ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata asal : kitab-kitab suci yang terdahulu (lebih dahulu dari alquran) telah menggunakan kata وَلُوطًا ini. sehingga kata وَلُوطًا ini lebih dimaknai sebagai kata yang bukan berasal dari bahasa arab, tetapi kata وَلُوطًا ini telah dijadikan sebagai kata baku yang digunakan pada kitab-kitab suci sebelumnya.

2 imbuan : imbuan wa ( وَ ) yang ada pada kata ini dapat berarti dan, beserta, atau dapat pula berarti demi. jika kata wa ( وَ ) ini diapit oleh dua buah kata benda, atau dua buah kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti dan. adapun jika tidak diapit oleh dua buah kata benda,kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti demi.

3 nama nabi : kata وَلُوطًا ini digunakan sebagai pemberian nama untuk salah seorang rasul utusan allah swt yang disebutkan dalam alquran.ada 25 rasul yang disebutkan dalam alquran

لُوطٍۭلُوطٍلُوطٌلُوطًالُوطًا
يَٰلُوطُيَٰلُوطُوَلُوطًاوَلُوطًا


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

وَلَمَّا جَآءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِىٓءَ بِهِمْ
dan tatkala datang utusan-utusan kami Luth buruk dengan mereka
Huud:77لُوطًا
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
dan sesungguhnya Lut benar-benar termasuk orang-orang yang diutus / para rasul
Ash-Shaafaat:133
وَلَمَّآ أَن جَآءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِىٓءَ بِهِمْ
dan tatkala bahwa datang utusan-utusan kami Lut buruk dengan mereka
Al-Ankabuut:33
قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطًا قَالُوا۟ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَن فِيهَا
mengatakan sesungguhnya di dalamnya Lut berkata kami (aku) mengetahui dengan siapa di dalamnya
Al-Ankabuut:32
فَـَٔامَنَ لَهُۥ لُوطٌ وَقَالَ
lalu (dia) beriman kepadanya Lut dan (mereka berdua) mengucapkan
Al-Ankabuut:26لُوطٌ
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
ketika mengatakan kepada mereka saudara mereka Lut mengapa tidak bertakwa
Asy-Syu'araa':161
ضَرَبَ الـلَّـهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ٱمْرَأَتَ نُوحٍ وَٱمْرَأَتَ لُوطٍ
(ia[lk]) membuat (kk lampau) Allah perumpamaan bagi orang-orang yang (mereka) mengingkari isteri nuh dan isteri lut
At-Tahriim:10لُوطٍ
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ نَّجَّيْنَٰهُم بِسَحَرٍ
sesungguhnya (kami) (kami) telah mengutus atas mereka (ia[lk]) yang membatu kecuali atas lut selamatkan mereka[lk] diakhir malam/sebelum fajar
Al-Qamar:34
وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَٰنُ لُوطٍ
dan kaum 'ad dan FirXaun dan saudara lut
Qaaf:13
وَثَمُودُ وَقَوْمُ لُوطٍ وَأَصْحَٰبُ لْـَٔيْكَةِ أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلْأَحْزَابُ
dan kaum tsamud dan kaum lut dan penduduk Aikah mereka itu golongan-golongan
Shaad:13
قَالُوٓا۟ أَخْرِجُوٓا۟ ءَالَ لُوطٍ مِّن قَرْيَتِكُمْ
berkata (kalian) keluarkanlah (mereka[lk]) keluarga lut dari negeri kalian
An-Naml:56
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
(ia) telah sungguh-sungguh mendustakan kaum lut orang-orang yang diutus / para rasul
Asy-Syu'araa':160
وَقَوْمُ إِبْرَٰهِيمَ وَقَوْمُ لُوطٍ
dan kaum Ibrahim dan kaum lut
Al-Hajj:43
فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلُونَ
maka tatkala datang keluarga lut para utusan
Al-Hijr:61
إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
kecuali keluarga lut sesungguhnya (kami) sungguh kami akan selamatkan mereka (mereka) semuanya
Al-Hijr:59
وَمَا قَوْمُ لُوطٍ مِّنكُم بِبَعِيدٍ
dan tidaklah kaum lut dari kamu dengan jauh
Huud:89
وَجَآءَتْهُ ٱلْبُشْرَىٰ يُجَٰدِلُنَا فِى قَوْمِ لُوطٍ
dan datang kepadanya kabar gembira semakin membantah pada, di, dalam kaum lut
Huud:74
قَالُوا۟ لَا تَخَفْ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمِ لُوطٍ
berkata jangan takut sesungguhnya (kami) (kami) diutus kepada kaum lut
Huud:70
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ
(ia) telah sungguh-sungguh mendustakan kaum lut dengan peringatan/ancaman
Al-Qamar:33لُوطٍۭ
وَلُوطًا ءَاتَيْنَٰهُ حُكْمًا وَعِلْمًا
dan Lut kami telah memberikannya hikmah dan ilmu
Al-Anbiyaa':74وَلُوطًا
وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَتَأْتُونَ ٱلْفَٰحِشَةَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ
dan Lut ketika mengatakan kepada kaumnya mengapa kamu mendatangi (ia[pr]) yang melakukan perbuatan keji dan/sedang kamu celaan-ku/kemurkaan-ku
An-Naml:54
وَنَجَّيْنَٰهُ وَلُوطًا إِلَى ٱلْأَرْضِ ٱلَّتِى بَٰرَكْنَا فِيهَا لِلْعَٰلَمِينَ
dan telah menyelamatkannya dan Lut ke/ke sebuah bumi/negeri yang (kami) berkati didalamnya hati mereka
Al-Anbiyaa':71
وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلْفَٰحِشَةَ
dan Lut ketika mengatakan kepada kaumnya sesungguhnya kamu mendatangi (ia[pr]) yang melakukan perbuatan keji
Al-Ankabuut:28
وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ
dan Luth ketika mengatakan kepada kaumnya
Al-A'raaf:80
وَإِسْمَٰعِيلَ وَٱلْيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطًا وَكُلًّا فَضَّلْنَا عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ
dan Ismail dan AlyasaX dan Yunus dan Luth dan tiap-tiap (kami) telah lebihkan atas/terhadap semesta alam
Al-An'aam:86
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ
berkata sesungguhnya jika kamu tidak menghentikannya hai Lut sungguh (kalian[lk]) adalah dari/termasuk orang-orang yang diusir
Asy-Syu'araa':167يَٰلُوطُ
قَالُوا۟ يَٰلُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُوٓا۟ إِلَيْكَ
berkata hai Luth sesungguhnya (kami) utusan-utusan tuhanmu tidak sampaikan kepadamu
Huud:81
قَالُوا۟ يَٰلُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُوٓا۟ إِلَيْكَ
berkata hai Luth sesungguhnya (kami) utusan-utusan tuhanmu tidak sampaikan kepadamu
Huud:81