<<<==ayat berikutnya

Al-Anbiyaa' ayat ke 71

ayat sebelumnya ===>>

وَنَجَّيْنَٰهُ وَلُوطًا إِلَى ٱلْأَرْضِ ٱلَّتِى بَٰرَكْنَا فِيهَا لِلْعَٰلَمِينَ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly

Kajian kata

وَلُوطًا pada surat Al-Anbiyaa' ayat ke 71

Bacaan dalam tulisan arab latin walûthan
Arti kata وَلُوطًا dan Lut
Jumlah pemakaian kata وَلُوطًا dalam AlQuran dipakai sebanyak 6 kali
Kata وَلُوطًا tersusun dari kata dasar dengan suku kata ل و ط
huruf pertama k1=ل , huruf kedua k2=و, dan huruf ketiga k3=ط
Jumlah pemakaian pola dasar ل و ط dalam AlQuran 27 kali, yang terdiri dari dipakai sebagai nama sebanyak 27 kali

Kajian kata : 4 وَلُوطًا ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata asal : kitab-kitab suci yang terdahulu (lebih dahulu dari alquran) telah menggunakan kata وَلُوطًا ini. sehingga kata وَلُوطًا ini lebih dimaknai sebagai kata yang bukan berasal dari bahasa arab, tetapi kata وَلُوطًا ini telah dijadikan sebagai kata baku yang digunakan pada kitab-kitab suci sebelumnya.

2. nama nabi : kata وَلُوطًا ini digunakan sebagai pemberian nama untuk salah seorang rasul utusan allah swt yang disebutkan dalam alquran.ada 25 rasul yang disebutkan dalam alquran

3. jenis kata untuk nama : kata وَلُوطًا ini merupakan jenis kata yang tidak ada tasrifannya, karena kata ini lebih mewakili untuk menerangkan nama.

Pemakaian kata dasar ل و ط pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

وَلُوطًالُوطٍۭلُوطٍلُوطٌلُوطًا
يَٰلُوطُ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

وَلَمَّآ أَن جَآءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِىٓءَ بِهِمْ
dan tatkala bahwa datang utusan-utusan kami Lut buruk dengan mereka
Al-Ankabuut:33لُوطًا
قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطًا قَالُوا۟ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَن فِيهَا
mengatakan sesungguhnya di dalamnya Lut berkata kami (aku) mengetahui dengan siapa di dalamnya
Al-Ankabuut:32
وَلَمَّا جَآءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِىٓءَ بِهِمْ
dan tatkala datang utusan-utusan kami Luth buruk dengan mereka
Huud:77
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
dan sesungguhnya Lut benar-benar termasuk orang-orang yang diutus / para rasul
Ash-Shaafaat:133
فَـَٔامَنَ لَهُۥ لُوطٌ وَقَالَ
lalu (dia) beriman kepadanya Lut dan (mereka berdua) mengucapkan
Al-Ankabuut:26لُوطٌ
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
ketika mengatakan kepada mereka saudara mereka Lut mengapa tidak bertakwa
Asy-Syu'araa':161
وَثَمُودُ وَقَوْمُ لُوطٍ وَأَصْحَٰبُ لْـَٔيْكَةِ أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلْأَحْزَابُ
dan kaum tsamud dan kaum lut dan penduduk Aikah mereka itu golongan-golongan
Shaad:13لُوطٍ
وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَٰنُ لُوطٍ
dan kaum 'ad dan FirXaun dan saudara lut
Qaaf:13
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ نَّجَّيْنَٰهُم بِسَحَرٍ
sesungguhnya (kami) (kami) telah mengutus atas mereka (ia[lk]) yang membatu kecuali atas lut selamatkan mereka[lk] diakhir malam/sebelum fajar
Al-Qamar:34
قَالُوٓا۟ أَخْرِجُوٓا۟ ءَالَ لُوطٍ مِّن قَرْيَتِكُمْ
berkata (kalian) keluarkanlah (mereka[lk]) keluarga lut dari negeri kalian
An-Naml:56
ضَرَبَ الـلَّـهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ٱمْرَأَتَ نُوحٍ وَٱمْرَأَتَ لُوطٍ
(ia[lk]) membuat (kk lampau) Allah perumpamaan bagi orang-orang yang (mereka) mengingkari isteri nuh dan isteri lut
At-Tahriim:10
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
(ia) telah sungguh-sungguh mendustakan kaum lut orang-orang yang diutus / para rasul
Asy-Syu'araa':160
وَقَوْمُ إِبْرَٰهِيمَ وَقَوْمُ لُوطٍ
dan kaum Ibrahim dan kaum lut
Al-Hajj:43
قَالُوا۟ لَا تَخَفْ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمِ لُوطٍ
berkata jangan takut sesungguhnya (kami) (kami) diutus kepada kaum lut
Huud:70
وَجَآءَتْهُ ٱلْبُشْرَىٰ يُجَٰدِلُنَا فِى قَوْمِ لُوطٍ
dan datang kepadanya kabar gembira semakin membantah (kalian) bertasbih kaum lut
Huud:74
وَمَا قَوْمُ لُوطٍ مِّنكُم بِبَعِيدٍ
dan tidaklah kaum lut dari kamu dengan jauh
Huud:89
إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
kecuali keluarga lut sesungguhnya (kami) sungguh kami akan selamatkan mereka (mereka) semuanya
Al-Hijr:59
فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلُونَ
maka tatkala datang keluarga lut para utusan
Al-Hijr:61
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ
(ia) telah sungguh-sungguh mendustakan kaum lut dengan peringatan/ancaman
Al-Qamar:33لُوطٍۭ
وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلْفَٰحِشَةَ
dan Lut ketika mengatakan kepada kaumnya sesungguhnya kamu mendatangi (ia[pr]) yang melakukan perbuatan keji
Al-Ankabuut:28وَلُوطًا
وَنَجَّيْنَٰهُ وَلُوطًا إِلَى ٱلْأَرْضِ ٱلَّتِى بَٰرَكْنَا فِيهَا لِلْعَٰلَمِينَ
dan telah menyelamatkannya dan Lut ke/ke sebuah bumi/negeri yang (kami) berkati didalamnya hati mereka
Al-Anbiyaa':71
وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَتَأْتُونَ ٱلْفَٰحِشَةَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ
dan Lut ketika mengatakan kepada kaumnya mengapa kamu mendatangi (ia[pr]) yang melakukan perbuatan keji dan/sedang kamu celaan-ku/kemurkaan-ku
An-Naml:54
وَلُوطًا ءَاتَيْنَٰهُ حُكْمًا وَعِلْمًا
dan Lut kami telah memberikannya hikmah dan ilmu
Al-Anbiyaa':74
وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ
dan Luth ketika mengatakan kepada kaumnya
Al-A'raaf:80
وَإِسْمَٰعِيلَ وَٱلْيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطًا وَكُلًّا فَضَّلْنَا عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ
dan Ismail dan AlyasaX dan Yunus dan Luth dan tiap-tiap (kami) telah lebihkan atas/terhadap semesta alam
Al-An'aam:86
قَالُوا۟ يَٰلُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُوٓا۟ إِلَيْكَ
berkata hai Luth sesungguhnya (kami) utusan-utusan tuhanmu tidak sampaikan kepadamu
Huud:81يَٰلُوطُ
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ
berkata sesungguhnya jika kamu tidak menghentikannya hai Lut sungguh (kalian[lk]) adalah dari/termasuk orang-orang yang diusir
Asy-Syu'araa':167
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ
berkata sesungguhnya jika kamu tidak menghentikannya hai Lut sungguh (kalian[lk]) adalah dari/termasuk orang-orang yang diusir
Asy-Syu'araa':167