Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : ن-س-ل yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar ن-س-ل ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : turunnya, nenek moyang, lereng, serbuan, asal usul, leluhur, asal, baris, garis, saluran, antre, barisan, darah, semangat, pesolek, air buah-buahan, saham, persediaan, stok, efek, modal, silsilah, stambom, anak cucu, anak-anak, turunan, hal turun temurun, sifat turun temurun, benih, biji, bibit, sumber, jenis, bangsa, kembang, ketegangan, tekanan, kejang, alunan, lagu, generasi, pembangkitan, angkatan, bangkitan, putra, bin, putera, anakanda, anak laki-laki, pencabutan, penggalian, pengeluaran, ras, perlombaan, lomba, pacuan, mula, musim semi, pegas, mata air, per |
Kata dasar ن-س-ل ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : berkembang biak, membiakkan, menternakkan, berbiak, memelihara, mendidik, menurunkan, memperturunkan, berlepasan, terurai, menguraikan, mengusuntukan, membingungkan, bertiras-tiras, menjadi ayah, menghasilkan |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
وَيُهْلِكَ ٱلْحَرْثَ وَٱلنَّسْلَ dan dibinasakan tanam-tanaman dan binatang ternak | Al-Baqarah:205 | وَٱلنَّسْلَ |
وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍ يَنسِلُونَ dan mereka dari setiap tempat yang tinggi mengalir/turun dengan cepat | Al-Anbiyaa':96 | يَنسِلُونَ |
وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ ٱلْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ dan telah ditiup pada, di, dalam sangkakala maka tiba-tiba mereka dari kubur kepada tuhan mereka mengalir/turun dengan cepat | YaaSiin:51 | |
وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ ٱلْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ dan telah ditiup pada, di, dalam sangkakala maka tiba-tiba mereka dari kubur kepada tuhan mereka mengalir/turun dengan cepat | YaaSiin:51 |