<<<==ayat berikutnya

Al-Isra ayat ke 1

ayat sebelumnya ===>>

سُبْحَٰنَ الَّذِىٓ أَسْرَىٰ بِعَبْدِهِۦ لَيْلًا مِّنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الْأَقْصَا الَّذِى بَٰرَكْنَا حَوْلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ مِنْ ءَايَٰتِنَآ إِنَّهُۥ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata بَٰرَكْنَا pada surat Al-Isra ayat ke 1
Bacaan dalam tulisan arab latin bâraknâ
Arti kata bâraknâ ( باركنا )(kami) berkati
Jenis kata بَٰرَكْنَاkata kerja aktif bentuk lampau

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata باركنا5 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kataبَٰرَكْنَا tersusun dari suku kata ب-ر-ك

Penggunaan kata dasar ب-ر-ك ini pada AlQuran ada di sini

pola kata ketigaadapun makna dari pola kata ketiga ini adalah :

1. saling melakukan,

2.menjadi berpotong-potong

3.menjadi melakukan berkali-kali

Pemakaian pola kata ini pada AlQuran ada di sini

Makna dari kata dasar ب-ر-ك Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata untung, keberkatan, persetujuan, izin, penerimaan, pengabsahan, ijabah, telaga, balong, lautan, laut, berkat, restu, untung, sempena, keberkatan, afwah, syafaat, kerelaan, anugerah, keuntungan, rahmat, hadiah, kebaikan, hikmah, ramah, ramah tamah, enak, yg menguntungkan, tambalan, tampal, tampung, potongan kecil, tampalan, potong, belang, bidang kecil tanah, petak tanah yg kecil, tangki, tank, waduk, teng, reservoar, belas kasihan, belas, ampun, kemurahan hati, kerahiman, ridwan, kekasihan, wadah, bekas, stopkontak, tempat menyimpan barang, belaka, yg tdk lebih dr, danau, panci, wajan, penggorengan
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata memberkati, merestui, mendoakan, memberikan, menghadiahkan, membantu dgn pemberian, menganugerahi, membentuk kolam, menempel, menampung, menampal, tambalkan, mendulang, melimbang, melanda, ditunda, tertunda
Kajian kata بَٰرَكْنَا ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata kerja bentuk lampau : kata بَٰرَكْنَا merupakan bentuk kata kerja yang menerangkan pekerjaan yang telah terjadi atau telah dilakukan pada masa lampau, dan sekarang sudah tidak dilakukan lagi.

2 kata kerja aktif : kata بَٰرَكْنَا ini tergolong kata kerja aktif, artinya subyeknya melakukan pekerjaan

3 subyek pelaku : kata بَٰرَكْنَا ini merupakan jenis kata kerja yang memiliki subyek kami. kata kami terkadang digunakan pula untuk menerangkan kata pertama tunggal (aku) yang diungkapkan dalam bahasa halus.

4 diikuti kata ganti kepemilikan kami : kata بَٰرَكْنَا ini memiliki kata ganti kepemilikan kami. adapun kata ganti kepemilikan ini dicirikan dengan adanya imbuan ( ناَ ) pada akhir katanya

Disclaimer / penafian