<<<==ayat berikutnya

Ibrahim ayat ke 18

ayat sebelumnya ===>>


مَّثَلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِرَبِّهِمْ أَعْمَٰلُهُمْ كَرَمَادٍ ٱشْتَدَّتْ بِهِ ٱلرِّيحُ فِى يَوْمٍ عَاصِفٍ لَّا يَقْدِرُونَ مِمَّا كَسَبُوا۟ عَلَىٰ شَىْءٍ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَٰلُ ٱلْبَعِيدُ

Kajian kata

عَاصِفٍ pada surat Ibrahim ayat ke 18

Bacaan dalam tulisan arab latin 'âshifin
Jenis kata kata benda pelaku aktif
Arti kata عَاصِفٍ (ia[lk]) yang kencang
Jumlah pemakaian kata عَاصِفٍ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata عَاصِفٍ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ع ص ف
huruf pertama k1=ع , huruf kedua k2=ص, dan huruf ketiga k3=ف
Makna dari kata dasar ع ص ف :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna angin topan, ribut, angin ribut, keributan, semburan, pukulan, tamparan, tumbukan, serangan, gebrakan, kemalangan, kesengsaraan, perkembangan, palu, bayu, mengagumi, meraban, bicara dgn semangat, marah dan kejang, membentak-bentak, sambutan hangat

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna menyerang, menggempur, membabi buta, beribut, meribut, membadai, meniup, berembus, terengah-engah, bertiup, berhembus, menghembus, melayang, terbang, mengeluarkan, berkembang, mengangin, berpuput, membusa, membunyikan, mengingusi, membuang uang

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ع ص ف dalam AlQuran 7 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 7 kali
Pola dasar ع ص ف dalam AlQuran hanya dipakai untuk bentuk kata benda saja, dalam AlQuran untuk pola dasar ini tidak digunakan sebagai kata kerja

Kajian kata عَاصِفٍ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata عَاصِفٍ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. gender laki-laki : kata عَاصِفٍ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3. kata dengan jumlah tunggal : untuk kata عَاصِفٍ ini digolongkan dalam bentuk kata tunggal yang memiliki jenis laki-laki.

4. kata benda berakhiran tanwin (n) : kata عَاصِفٍ ini merupakan jenis kata benda yang berakhiran dengan tanwin ini dapat memiliki akhiran an,in atau un. untuk kata ini akhirannya adalah in. bentuk akhiran (apakah an,in atau un) ini tergantung pada kata sebelumnya. akhiran ini ditujukan untuk menujuk kata benda tunggal sembarang atau yang mana saja.tetapi dapat juga digunakan untuk menerangkan suatu kata benda jamak yang tidak beraturan. hal ini tergantung pada kata yang digunakan

5. kata benda pelaku aktif : kata عَاصِفٍ ini masuk dalam jenis kata benda pelaku aktif dari suatu perbuatan, yang dicirikan dengan adanya tambahan alif panjang di huruf pertama. dalam tata bahasa arab kata benda pelaku aktif ini sering disebut dengan isim mafxul

6. objek yang diterangkan : kata يَوْمٍ ini merupakan objek yang diterangkan sedangkan عَاصِفٍ merupakan keterangan atau kondisi dari objek tersebut. misalnya buku yang yang biru. kata buku merupakan objeknya sedangkan kata biru merupakan keterangan atau keadaannya dari objek yang diterangkan tersebut. oleh karena itu ditinjau dari tata bahasa kata يَوْمٍ posisinya miriip dengan kata buku.

7. keterangan atau kondisi : kata عَاصِفٍ ini merupakan merupakan keterangan atau kondisinya dari kata يَوْمٍ . misalnya buku yang yang biru. kata biru merupakan keterangan atau kondisinya sedangkan buku merupakan objek yang diterangkan. oleh karena itu ditinjau dari tata bahasa kata عَاصِفٍ ini posisinya miriip dengan kata biru untuk menerangkan kata يَوْمٍ .

Pemakaian kata dasar ع ص ف pada AlQuran

 


Kata semacam dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

 

بِرِيحٍ طَيِّبَةٍ وَفَرِحُواْ بِهَا جَاءتْهَا رِيحٌ عَاصِفٌ Yunus 22

 

اشْتَدَّتْ بِهِ الرِّيحُ فِي يَوْمٍ عَاصِفٍ Ibrahim 18

 

وَلِسُلَيْمَان الرِّيحَ عَاصِفَةً تَجْرِي بِأَمْرِهِ إِلَى الأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا Al-Anbiyaa' 81

 

فَالْعَاصِفَات عَصْفًا Al-Mursalaat 2

 

فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍ Al-Fiil 5

 

فَالْعَاصِفَات عَصْفًا Al-Mursalaat 2

 

وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ Ar-Rahman 12