<<<==ayat berikutnya

At-Taubah ayat ke 120

ayat sebelumnya ===>>

مَا كَانَ لِأَهْلِ ٱلْمَدِينَةِ وَمَنْ حَوْلَهُم مِّنَ ٱلْأَعْرَابِ أَن يَتَخَلَّفُوا۟ عَن رَّسُولِ الـلَّـهِ وَلَا يَرْغَبُوا۟ بِأَنفُسِهِمْ عَن نَّفْسِهِۦ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ لَا يُصِيبُهُمْ ظَمَأٌ وَلَا نَصَبٌ وَلَا مَخْمَصَةٌ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ وَلَا يَطَـُٔونَ مَوْطِئًا يَغِيظُ ٱلْكُفَّارَ وَلَا يَنَالُونَ مِنْ عَدُوٍّ نَّيْلًا إِلَّا كُتِبَ لَهُم بِهِۦ عَمَلٌ صَٰلِحٌ إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُحْسِنِينَ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly

Silahkan kunjungi

"http://www.tafsirqu.com"


Kajian kata

يَطَـُٔونَ pada surat At-Taubah ayat ke 120

Bacaan dalam tulisan arab latin yathaûna
Jenis kata kata kerja aktif bentuk sedang atau akan terjadi
Arti kata يَطَـُٔونَ menginjak
Jumlah pemakaian kata يَطَـُٔونَ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata يَطَـُٔونَ tersusun dari kata dasar dengan suku kata و ط ا
huruf pertama k1=و , huruf kedua k2=ط, dan huruf ketiga k3=ا
Makna dari kata dasar و ط ا :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna penindasan, hubungan, persetubuhan, hubungan kelamin, pertukaran, hubungan seksuil

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna menindas, memijak, memijakkan, menginjak-injak, berjalan dgn langkah berat, memperkosa, mengabaikan, melalaikan

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar و ط ا dalam AlQuran 6 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 2 kali, dipakai kata kerja sebanyak 4 kali

Kajian kata يَطَـُٔونَ ditinjau dari aspek makna :

kata يَطَـُٔونَ ini masuk dalam pola kata ke :1

kata ini merupakan subyek dengan dicirikan dengan harakat pada konsonan_k3 adalah dhommah

Kajian kata : 5 يَطَـُٔونَ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata kerja : kata يَطَـُٔونَ merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2. bentuk sedang/akan : kata يَطَـُٔونَ merupakan bentuk kata kerja yang sedang atau akan terjadi.

3. kata kerja aktif : kata يَطَـُٔونَ ini tergolong dalam kata kerja aktif,artinya subyeknya melakukan pekerjaan

4. subyek pelaku : kata kerja يَطَـُٔونَ ini subyeknya adalah orang ketiga laki-laki tunggal (dia).

5. kata larangan : dalam kondisi ini kata sebelumnya yaitu وَلاَ digunakan untuk melakukan pelarangan, yaitu pelarangan untuk melakukan kata يَطَؤُونَ . ciri kata وَلاَ yang digunakan untuk melakukan pelarangan adalah karena konsonan_k3 dari kata يَطَؤُونَ adalah sukun. perlu diketahui bahwa kata وَلاَ dapat digunakan untuk mengatakan jangan dan untuk mengatakan tidak. dalam kondisi ini وَلاَ digunakan untuk menyatakan pelarangan.

6. kata larangan : dalam kondisi ini kata sebelumnya yaitu وَلاَ digunakan untuk melakukan pelarangan, yaitu pelarangan untuk melakukan kata يَطَؤُونَ . ciri kata وَلاَ yang digunakan untuk melakukan pelarangan adalah karena konsonan_k3 dari kata يَطَؤُونَ adalah sukun. perlu diketahui bahwa kata وَلاَ dapat digunakan untuk mengatakan jangan dan untuk mengatakan tidak. dalam kondisi ini وَلاَ digunakan untuk menyatakan pelarangan.

Pemakaian kata dasar و ط ا pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

وَطْـًٔامَوْطِئًالِّيُوَاطِـُٔوا۟تَطَـُٔوهُمْتَطَـُٔوهَا
يَطَـُٔونَ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

لَّمْ تَطَـُٔوهَا وَكَانَ الـلَّـهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرًا
tidak menginjaknya[pr] dan (ia) adalah Allah atas/terhadap setiap sesuatu maha kuasa
Al-Ahzab:27تَطَـُٔوهَا
أَن تَطَـُٔوهُمْ فَتُصِيبَكُم مِّنْهُم مَّعَرَّةٌۢ بِغَيْرِ عِلْمٍ
bahwa (kalian[lk]) akan membunuh mereka[lk] maka akan ditiimpa kalian[lk] dari mereka kesusahan dengan tidak/tanpa pengetahuan
Al-Fath:25تَطَـُٔوهُمْ
يُحِلُّونَهُۥ عَامًا وَيُحَرِّمُونَهُۥ عَامًا لِّيُوَاطِـُٔوا۟ عِدَّةَ مَا حَرَّمَ الـلَّـهُ
(mereka) dihalalkannya tahun dan diharamkannya tahun agar disesuaikan bilangan / jumlah apa (ia [lk]) telah benar-benar mengharamkan Allah
At-Taubah:37لِّيُوَاطِـُٔوا۟
وَلَا يَطَـُٔونَ مَوْطِئًا يَغِيظُ ٱلْكُفَّارَ وَلَا يَنَالُونَ مِنْ عَدُوٍّ
dan tidak menginjak suatu tempat menginjak menjengkelkan orang-orang kafir dan tidak mendapat dari musuh
At-Taubah:120مَوْطِئًا
إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيْلِ هِىَ أَشَدُّ وَطْـًٔا وَأَقْوَمُ قِيلًا
sesungguhnya bangun malam ia [pr] keras/berat injakan dan (ia[lk]) lebih menguatkan perkataan
Al-Muzzammil:6وَطْـًٔا
وَلَا يَطَـُٔونَ مَوْطِئًا يَغِيظُ ٱلْكُفَّارَ وَلَا يَنَالُونَ مِنْ عَدُوٍّ
dan tidak menginjak suatu tempat menginjak menjengkelkan orang-orang kafir dan tidak mendapat dari musuh
At-Taubah:120يَطَـُٔونَ
وَلَا يَطَـُٔونَ مَوْطِئًا يَغِيظُ ٱلْكُفَّارَ وَلَا يَنَالُونَ مِنْ عَدُوٍّ
dan tidak menginjak suatu tempat menginjak menjengkelkan orang-orang kafir dan tidak mendapat dari musuh
At-Taubah:120