<<<==ayat berikutnya

Al-Anfaal ayat ke 37

ayat sebelumnya ===>>

لِيَمِيزَ الـلَّـهُ ٱلْخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِ وَيَجْعَلَ ٱلْخَبِيثَ بَعْضَهُۥ عَلَىٰ بَعْضٍ فَيَرْكُمَهُۥ جَمِيعًا فَيَجْعَلَهُۥ فِى جَهَنَّمَ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly

Kami sangat berterima kasih jika bapak/ibu/sdr/i muslimin/muslimat sekalian berkenan mengunjungi

http://www.tafsirqu.com


Kajian kata

فَيَرْكُمَهُۥ pada surat Al-Anfaal ayat ke 37

Bacaan dalam tulisan arab latin fayarkumahu
Jenis kata kata kerja aktif bentuk sedang atau akan terjadi
Arti kata فَيَرْكُمَهُۥ maka/lalu menumpukkannya
Jumlah pemakaian kata فَيَرْكُمَهُۥ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata فَيَرْكُمَهُۥ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ر ك م
huruf pertama k1=ر , huruf kedua k2=ك, dan huruf ketiga k3=م
Makna dari kata dasar ر ك م :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna tumpukan, perbankan, tepi sungai, pinggir sungai, onggokan, ambang sungai, longgokan

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna mengumpulkan, mengumpul, menghimpun, menghimpunkan, bertumpuk sedikit demi sedikit, menimbunkan, membelok, menyimpan uang, menumpukkan, membendung, mengharapkan dgn yakin, mempercayai, bertumpuk-tumpuk

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ر ك م dalam AlQuran 3 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 2 kali, dipakai kata kerja sebanyak 1 kali

Kajian kata فَيَرْكُمَهُۥ ditinjau dari aspek makna :

kata فَيَرْكُمَهُۥ ini masuk dalam pola kata ke :1

kata ini merupakan subyek dengan dicirikan dengan harakat pada konsonan_k3 adalah dhommah

Kajian kata : 2 فَيَرْكُمَهُۥ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata kerja : kata فَيَرْكُمَهُۥ merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2. imbuan : kata فَيَرْكُمَهُۥ ini memiliki imbuan fa ( فَ ), imbuan fa ( فَ ) ini memberikan makna maka atau lalu.

3. bentuk sedang/akan : kata فَيَرْكُمَهُۥ merupakan bentuk kata kerja yang sedang atau akan terjadi.

4. kata kerja aktif : kata فَيَرْكُمَهُۥ ini tergolong dalam kata kerja aktif,artinya subyeknya melakukan pekerjaan

5. subyek pelaku : kata kerja فَيَرْكُمَهُۥ ini subyeknya adalah orang ketiga laki-laki tunggal (dia).

6. diikuti kata ganti kepemilikan dia laki-laki : kata فَيَرْكُمَهُۥ ini memiliki kata ganti kepemilikan nya(dia laki-laki tunggal). kata ganti kepemilikan ini dicirikan dengan adanya imbuan hu ( هُ ) pada akhir katanya

Pemakaian kata dasar ر ك م pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

مَّرْكُومٌفَيَرْكُمَهُۥرُكَامًا


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيْنَهُۥ ثُمَّ يَجْعَلُهُۥ رُكَامًا
kemudian dikumpulkan (olehnya) diantaranya kemudian (mereka) menjadikannya/memasukkannya bertindih-tindih
An-Nuur:43رُكَامًا
فَيَرْكُمَهُۥ جَمِيعًا فَيَجْعَلَهُۥ فِى جَهَنَّمَ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ
maka/lalu menumpukkannya semuanya maka dia menjadikannya pada, di, dalam neraka jahanam mereka itulah mereka orang-orang yang merugi
Al-Anfaal:37فَيَرْكُمَهُۥ
وَإِن يَرَوْا۟ كِسْفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطًا يَقُولُوا۟ سَحَابٌ مَّرْكُومٌ
dan jika memperhatikan potongan dari langit (ia[lk]) yang menjatuhkan mengatakan awan (ia[lk]) yang ditumpuk
Ath-Thuur:44مَّرْكُومٌ
وَإِن يَرَوْا۟ كِسْفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطًا يَقُولُوا۟ سَحَابٌ مَّرْكُومٌ
dan jika memperhatikan potongan dari langit (ia[lk]) yang menjatuhkan mengatakan awan (ia[lk]) yang ditumpuk
Ath-Thuur:44