<<<==ayat berikutnya

Al-A'raaf ayat ke 89

ayat sebelumnya ===>>

قَدِ ٱفْتَرَيْنَا عَلَى الـلَّـهِ كَذِبًا إِنْ عُدْنَا فِى مِلَّتِكُم بَعْدَ إِذْ نَجَّىٰنَا الـلَّـهُ مِنْهَا وَمَا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّعُودَ فِيهَآ إِلَّآ أَن يَشَآءَ الـلَّـهُ رَبُّنَا وَسِعَ رَبُّنَا كُلَّ شَىْءٍ عِلْمًا عَلَى الـلَّـهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا ٱفْتَحْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمِنَا بِٱلْحَقِّ وَأَنتَ خَيْرُ ٱلْفَٰتِحِينَ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

مِلَّتِكُم pada surat Al-A'raaf ayat ke 89

Bacaan dalam tulisan arab latin millatikum
Jenis kata kata benda abstrak atau sifat
Arti kata مِلَّتِكُم agamamu
Jumlah pemakaian kata مِلَّتِكُم dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata مِلَّتِكُم tersusun dari kata dasar dengan suku kata م ل ل
huruf pertama k1=م , huruf kedua k2=ل, dan huruf ketiga k3=ل
Makna dari kata dasar م ل ل :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna nama, golongan agama, nilai, harga, pengukur, kategori, kaum agama, ummat agama, kopur

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar م ل ل dalam AlQuran 18 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 16 kali, dipakai kata kerja sebanyak 2 kali

Kajian kata : 3 مِلَّتِكُم ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata مِلَّتِكُم termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. gender perempuan : kata مِلَّتِكُم ini digolongkan dalam kata yang bergender perempuan.

3. kata dengan jumlah tunggal : kata مِلَّتِكُم ini merupakan jenis kata berjenis tunggal untuk perempuan

4. kata benda abstrak : kata مِلَّتِكُم ini sering kali digunakan untuk menerangkan kata benda abstrak, yaitu kata benda yang tidak berwujud (artinya bendanya ada tetapi tidak dapat dilihat dengan mata atau tidak dapat diraba dengan panca indra manusia) misalnya kata benda yang beralan pe- atau yang berawalan dan akhiran pe - an (pekerjaan dari kata kerja), ke - an (kesenangan dari kata senang) atau bahkan seperti makhluk-makhluk ciptaan allah yang makhluk tersebut tidak dapat disentuh dengan panca indra.

5. diikuti kata ganti kepemilikan kalian laki : kata مِلَّتِكُم ini memiliki kata ganti kepemilikan kalian. adapun cirinya adalah adanya imbuan kum ( كُم ) pada akhir katanya

6. majrur : kata مِلَّتِكُم yang berupa kata benda ini memiliki konsonan_k3 yang menggunakan kasrah atau menggunakan îna (untuk jamak) hal ini disebabkan karena kata مِلَّتِكُم ini diawali dengan kata فِي .

Pemakaian kata dasar م ل ل pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

مِلَّتِنَامِلَّتِكُممِلَّتَهُمْمِلَّةَفَلْيُمْلِلْ
يُمِلَّوَلْيُمْلِلِمِّلَّةِمِّلَّةَمِلَّتِهِمْ
ٱلْمِلَّةِ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

أَوْ لَا يَسْتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُۥ بِٱلْعَدْلِ وَٱتَّقُوا۟ الـلَّـهَ وَيُعَلِّمُكُمُ الـلَّـهُ وَالـلَّـهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
(mereka) mengetahui tidak mentaati untuk dibaca ia maka hendaklah dibaca pelindungnya dengan adil dan bertakwalah Allah dan sungguh-sungguh mengajarkan kalian Allah dan Allah dengan setiap sesuatu sangat mengetahui
Al-Baqarah:282فَلْيُمْلِلْ
ثُمَّ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ أَنِ ٱتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًا
kemudian telah (kami) wahyukan kepadamu agar/hendalah (kamu) tertariklah untuk mengikuti agama Ibrahim lurus
An-Nahl:123مِلَّةَ
قُلْ بَلْ مِلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًا
katakanlah bahkan agama Ibrahim lurus
Al-Baqarah:135
إِنِّى تَرَكْتُ مِلَّةَ قَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ بِالـلَّـهِ
sesungguhnya aku (aku) meninggalkan agama kaum/orang-orang tidak beriman kepada Allah
Yusuf:37
وَٱتَّبَعْتُ مِلَّةَ ءَابَآءِىٓ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ
dan aku mengikuti agama ayah-ayah Ibrahim dan ishaq dan yaqub
Yusuf:38
وَهُوَ مُحْسِنٌ وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًا
dan/sedang dia (ia[lk]) yang sungguh-sungguh membuat kebaikan dan mengikuti agama Ibrahim lurus
An-Nisa:125
قُلْ صَدَقَ الـلَّـهُ فَٱتَّبِعُوا۟ مِلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًا
katakanlah (ia) membenarkan Allah maka ikutilah agama Ibrahim lurus
Ali-Imran:95
وَلَن تَرْضَىٰ عَنكَ ٱلْيَهُودُ وَلَا ٱلنَّصَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ
dan tidak rela/senang padamu orang-orang Yahudi dan tidak orang-orang nasrani sehingga mengikuti agama mereka
Al-Baqarah:120مِلَّتَهُمْ
إِنْ عُدْنَا فِى مِلَّتِكُم بَعْدَ إِذْ نَجَّىٰنَا الـلَّـهُ مِنْهَا
jika dikembalikan (kalian) bertasbih agama kalian sesudah ketika menyelamatan kami Allah daripadanya
Al-A'raaf:89مِلَّتِكُم
أَوْ لَتَعُودُنَّ فِى مِلَّتِنَا فَأَوْحَىٰٓ إِلَيْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ
(mereka) mengetahui sungguh kembali (kalian) bertasbih agama kami maka (kamu) wahyukanlah kepada mereka tuhan mereka sungguh akan dibinasakan orang-orang yang zalim
Ibrahim:13مِلَّتِنَا
أَوْ لَتَعُودُنَّ فِى مِلَّتِنَا قَالَ أَوَ لَوْ كُنَّا كَارِهِينَ
(mereka) mengetahui sungguh kembali (kalian) bertasbih agama kami mengatakan atau meskipun (mereka) adalah orang-orang yang membenci
Al-A'raaf:88
أَوْ يُعِيدُوكُمْ فِى مِلَّتِهِمْ وَلَن تُفْلِحُوٓا۟ إِذًا أَبَدًا
(mereka) mengetahui mengembalikan kalian (kalian) bertasbih agama mereka dan tidak untung jika demikian selama-lamanya
Al-Kahfi:20مِلَّتِهِمْ
دِينًا قِيَمًا مِّلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًا
agama kebenaran agama Ibrahim lurus
Al-An'aam:161مِّلَّةَ
مِّلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَٰهِيمَ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلْمُسْلِمِينَ مِن قَبْلُ
agama ayah kalian Ibrahim Dia menampakan kalian orang-orang yang berserah diri / patuh dari sebelum
Al-Hajj:78
وَمَن يَرْغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبْرَٰهِيمَ
dan barang siapa lebih mencintai dari agama Ibrahim
Al-Baqarah:130مِّلَّةِ
وَلْيُمْلِلِ ٱلَّذِى عَلَيْهِ ٱلْحَقُّ وَلْيَتَّقِ الـلَّـهَ رَبَّهُۥ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً حَاضِرَةً تُدِيرُونَهَا بَيْنَكُمْ
maka hendaklah dibaca yang atasnya hak dan hendaklah ia bertakwa Allah tuhannya kecuali bahwa adalah perniagaan (ia[pr]) yang mendatangi /hadir kami kepadanya dijalankan diantara kalian
Al-Baqarah:282وَلْيُمْلِلِ
أَوْ لَا يَسْتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُۥ بِٱلْعَدْلِ وَٱتَّقُوا۟ الـلَّـهَ وَيُعَلِّمُكُمُ الـلَّـهُ وَالـلَّـهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
(mereka) mengetahui tidak mentaati untuk dibaca ia maka hendaklah dibaca pelindungnya dengan adil dan bertakwalah Allah dan sungguh-sungguh mengajarkan kalian Allah dan Allah dengan setiap sesuatu sangat mengetahui
Al-Baqarah:282يُمِلَّ
مَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِى ٱلْمِلَّةِ ٱلْاَخِرَةِ
tidak (kami) dengar dengan/hal ini (kalian) bertasbih agama-agama akhirat
Shaad:7ٱلْمِلَّةِ
مَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِى ٱلْمِلَّةِ ٱلْاَخِرَةِ
tidak (kami) dengar dengan/hal ini (kalian) bertasbih agama-agama akhirat
Shaad:7