<<<==ayat berikutnya

Al-An'aam ayat ke 112

ayat sebelumnya ===>>

وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوًّا شَيَٰطِينَ ٱلْإِنسِ وَٱلْجِنِّ يُوحِى بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ زُخْرُفَ ٱلْقَوْلِ غُرُورًا وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

يُوحِى pada surat Al-An'aam ayat ke 112

Bacaan dalam tulisan arab latin yuwchî
Jenis kata katakerja pasif bentuk lampau
Arti kata يُوحِى diwahyukan
Jumlah pemakaian kata يُوحِى dalam AlQuran dipakai sebanyak 4 kali
Kata يُوحِى tersusun dari kata dasar dengan suku kata و ح ي
huruf pertama k1=و , huruf kedua k2=ح, dan huruf ketiga k3=ي
Makna dari kata dasar و ح ي :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna ilham, wahyu, penjiwaan, pembukaan, pemberitahuan, penerangan

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar و ح ي dalam AlQuran 78 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 6 kali, dipakai kata kerja sebanyak 72 kali

Kajian kata يُوحِى ditinjau dari aspek makna :

kata يُوحِى ini masuk dalam pola kata ke :4

adapun makna dari pola kata keempat ini adalah :

1. mencipta,

2.memasuki

3. mewujudkan

format : alif-k1k2ak3a

Kajian kata : 24 يُوحِى ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata kerja : kata يُوحِى merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2. kata kerja bentuk lampau : kata يُوحِى merupakan bentuk kata kerja yang menerangkan pekerjaan yang telah terjadi atau telah dilakukan pada masa lampau, dan sekarang sudah tidak dilakukan lagi.

3. kata kerja pasif : kata يُوحِى ini merupakan bentuk dari kata kerja aktif, dimana subyek pelakunya dilakukan pekerjaan.

4. obyek pelaku : kata يُوحِى merupakan kerja pasif ini yang menerangkan perbuatan yang sedang atau akan dilakukan. kata kerja ini merupakan kata kerja yang diawali dengan harf yang menyebabkan huruf k3 memiliki konsonan dhomah (u. adapun obyek pelaku perbuatannya adalah orang ketiga tunggal laki-laki (dia laki-laki) atau dilakukan kepada orang ketiga tunggal laki-laki (dia laki-laki)

5. diikuti kata ganti kepemilikan aku : kata يُوحِى ini memiliki kata ganti kepemilikan ku. adapun cirinya adalah adanya imbuan akhir berupa iy ( ي ) , yang menunjukkan kata ganti kepemilikan orang pertama tunggal (ku)

Pemakaian kata dasar و ح ي pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

أُوحِىَأَوْحَيْنَآأَوْحَيْتُأَوْحَىٰٓأَوْحَىٰ
لَيُوحُونَفَيُوحِىَفَأَوْحَيْنَآفَأَوْحَىٰٓبِٱلْوَحْىِ
وَأَوْحَىٰنُّوحِىٓنُوحِيهِنُوحِيهَآنُوحِىٓ
وَحْيُهُۥوَحْيًاوَحْىٌوَأُوحِىَوَأَوْحَيْنَآ
يُوحِىيُوحَىٰٓيُوحَىٰيُوحَوَوَحْيِنَا
يُوحِىٓ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
bahwa kami tuhanmu wahyukan padanya
Az-Zalzalah:5أَوْحَىٰ
فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ
maka (kamu) wahyukanlah kepada hambanya apa yang wahyukan
An-Najm:10
ذَٰلِكَ مِمَّآ أَوْحَىٰٓ إِلَيْكَ رَبُّكَ مِنَ ٱلْحِكْمَةِ
itu[tg.lk] dari apa wahyukan kepadamu tuhanmu dari/sebagian hikmah-hikmah
Al-Isra:39أَوْحَىٰٓ
وَإِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى ٱلْحَوَارِيِّۦنَ أَنْ ءَامِنُوا۟ بِى وَبِرَسُولِى
dan ketika (aku) wahyukan kepada pengikut yang setia (kb jamak) hendaknya berimanlah kamu kepadaKu dan kepada rasulku
Al-Maidah:111أَوْحَيْتُ
إِذْ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰٓ أُمِّكَ مَا يُوحَىٰٓ
ketika telah (kami) wahyukan kepada ibumu apa/sesuatu diwahyukan/diilhamkan
Thaahaa:38أَوْحَيْنَآ
وَلَئِن شِئْنَا لَنَذْهَبَنَّ بِٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ
dan sesungguhnya jika (kami) menghendaki sungguh akan hilangkan dengan/apa yang telah (kami) wahyukan kepadamu
Al-Isra:86
أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنْ أَوْحَيْنَآ
adakah/patutkah bagi manusia keheranan bahwa telah (kami) wahyukan
Yunus:2
وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ قُرْءَانًا عَرَبِيًّا
dan demikian telah (kami) wahyukan kepadamu bacaan bahasa arab
Asy-Syuura:7
نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ أَحْسَنَ ٱلْقَصَصِ بِمَآ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ
kami mengisahkan atas kamu[lk] memperbaiki kisah dengan apa telah (kami) wahyukan kepadamu
Yusuf:3
وَٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهِۦٓ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰٓ
dan yang telah (kami) wahyukan kepadamu dan apa yang (kami) mewasiatkan dengannya Ibrahim dan Musa dan 'isa
Asy-Syuura:13
وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ رُوحًا مِّنْ أَمْرِنَا
dan demikianlah telah (kami) wahyukan kepadamu roh dari urusan kami
Asy-Syuura:52
وَٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ مِنَ ٱلْكِتَٰبِ هُوَ ٱلْحَقُّ
dan apa yang telah (kami) wahyukan kepadamu dari kitab dia adalah benar
Faathir:31
وَإِن كَادُوا۟ لَيَفْتِنُونَكَ عَنِ ٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ
dan bahwa (mereka) semakin mendekat sungguh akan memfitnah kamu dari yang telah (kami) wahyukan kepadamu
Al-Isra:73
ثُمَّ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ أَنِ ٱتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًا
kemudian telah (kami) wahyukan kepadamu agar/hendalah (kamu) tertariklah untuk mengikuti agama Ibrahim lurus
An-Nahl:123
لِّتَتْلُوَا۟ عَلَيْهِمُ ٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ وَهُمْ يَكْفُرُونَ بِٱلرَّحْمَٰنِ
supaya membacakan atas mereka yang telah (kami) wahyukan kepadamu dan/padahal mereka mengingkari pemurah
Arraad:30
إِنَّآ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ كَمَآ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰ نُوحٍ
sesungguhnya (kami) telah (kami) wahyukan kepadamu sebagaimana telah (kami) wahyukan kepada nuh
An-Nisa:163
إِنَّآ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ كَمَآ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰ نُوحٍ
sesungguhnya (kami) telah (kami) wahyukan kepadamu sebagaimana telah (kami) wahyukan kepada nuh
An-Nisa:163
وَلَقَدْ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِى
dan sesungguhnya telah (kami) wahyukan kepada Musa agar berjalanlah dengan hamba-hamba-ku
Thaahaa:77
وَٱتْلُ مَآ أُوحِىَ إِلَيْكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَ
dan bacakanlah apa telah diwahyukan kepadamu dari kitab tuhanmu
Al-Kahfi:27أُوحِىَ
إِنَّا قَدْ أُوحِىَ إِلَيْنَآ
sesungguhnya (kami) sungguh telah diwahyukan kepada (kami)
Thaahaa:48
قُل لَّآ أَجِدُ فِى مَآ أُوحِىَ إِلَىَّ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
katakanlah tidak mendapati (kalian) bertasbih apa telah diwahyukan kepadaku maka sesungguhnya (kami) tuhanmu sangat mengampuni penyayang
Al-An'aam:145
ٱتْلُ مَآ أُوحِىَ إِلَيْكَ مِنَ ٱلْكِتَٰبِ وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ
(kamu) bacalah apa telah diwahyukan kepadamu dari kitab dan dirikanlah sholat
Al-Ankabuut:45
قُلْ أُوحِىَ إِلَىَّ أَنَّهُ ٱسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ ٱلْجِنِّ
katakanlah telah diwahyukan kepadaku bahwasanya (ia) mendengarkan sekumpulan dari jin-jin
Al-Jinn:1
ٱتَّبِعْ مَآ أُوحِىَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ
(kamu) tertariklah untuk mengikuti apa telah diwahyukan kepadamu dari tuhanmu
Al-An'aam:106
وَلَقَدْ أُوحِىَ إِلَيْكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكَ
dan sesungguhnya telah diwahyukan kepadamu dan kepada orang-orang yang dari sebelum kamu
Az-Zumar:65
أَوْ قَالَ أُوحِىَ إِلَىَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَىْءٌ
(mereka) mengetahui mengatakan telah diwahyukan kepadaku dan/padahal tidak diwahyukan/diilhamkan kepadanya barang sesuatu
Al-An'aam:93
فَٱسْتَمْسِكْ بِٱلَّذِىٓ أُوحِىَ إِلَيْكَ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
maka berpegang teguhlah kamu kepada apa yang telah diwahyukan kepadamu sesungguhnya kamu atas/terhadap jalan orang yang lurus
Az-Zukhruf:43
قُلْ إِنَّمَآ أُنذِرُكُم بِٱلْوَحْىِ
katakanlah sesungguhnya hanyalah diperingatan kepada kalian dengan wahyu
Al-Anbiyaa':45بِٱلْوَحْىِ
فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ
maka (kamu) wahyukanlah kepada hambanya apa yang wahyukan
An-Najm:10فَأَوْحَىٰٓ
فَأَوْحَىٰٓ إِلَيْهِمْ أَن سَبِّحُوا۟ بُكْرَةً وَعَشِيًّا
maka (kamu) wahyukanlah kepada mereka supaya (kalian[lk]) telah memuji diwaktu pagi dan petang
Maryam:11
أَوْ لَتَعُودُنَّ فِى مِلَّتِنَا فَأَوْحَىٰٓ إِلَيْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ
(mereka) mengetahui sungguh kembali (kalian) bertasbih agama kami maka (kamu) wahyukanlah kepada mereka tuhan mereka sungguh akan dibinasakan orang-orang yang zalim
Ibrahim:13
فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ
maka (kami) mewahyukan kepada Musa agar/hendalah pukullah dengan tongkatmu lautan
Asy-Syu'araa':63فَأَوْحَيْنَآ
فَأَوْحَيْنَآ إِلَيْهِ أَنِ ٱصْنَعِ ٱلْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا
maka (kami) mewahyukan kepadanya agar/hendalah membuat perahu dengan penghilatan kami dan wahyu kami
Al-Mu'minuun:27
أَوْ يُرْسِلَ رَسُولًا فَيُوحِىَ بِإِذْنِهِۦ مَا يَشَآءُ
(mereka) mengetahui menjadikan mengirimkan seorang rasul lalu diwahyukan (ia) dengan izinnya apa yang kehendaki
Asy-Syuura:51فَيُوحِىَ
لَفِسْقٌ وَإِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰٓ أَوْلِيَآئِهِمْ لِيُجَٰدِلُوكُمْ
kefasikan/kejahatan dan sesungguhnya syaitan-syaitan diwahyukan kepada pelindung-pelindung mereka agar dibantah kamu
Al-An'aam:121لَيُوحُونَ
إِلَّا نُوحِىٓ إِلَيْهِ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعْبُدُونِ
melainkan diwahyukan kepadanya bahwasanya tidak ada tuhan melainkan Aku maka (kalian) sembahlah aku
Al-Anbiyaa':25نُوحِىٓ
تِلْكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلْغَيْبِ نُوحِيهَآ إِلَيْكَ
itu[tg.pr] dari sebagian berita semua yang gaib diwahyukannya kepadamu
Huud:49نُوحِيهَآ
ذَٰلِكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ
itu[tg.lk] dari sebagian berita semua yang gaib diwahyukannya kepadamu
Ali-Imran:44نُوحِيهِ
ذَٰلِكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ
itu[tg.lk] dari/sebagian sebagian berita semua yang gaib diwahyukannya kepadaku
Yusuf:102
وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِىٓ إِلَيْهِمْ
dan tidak (kami) telah mengutus dari sebelum kamu kecuali/melainkan orang laki-laki diwahyukan kepada mereka
An-Nahl:43نُّوحِىٓ
وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِىٓ إِلَيْهِم
dan tidak (kami) telah mengutus dari sebelum kamu kecuali/melainkan orang laki-laki diwahyukan kepada mereka
Yusuf:109
نُّوحِىٓ إِلَيْهِمْ فَسْـَٔلُوٓا۟ أَهْلَ ٱلذِّكْرِ
diwahyukan kepada mereka maka tanyakan olehmu sekalian ahlul/ahli peringatan
Al-Anbiyaa':7
وَأَوْحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحْلِ
dan (dia) mewahyukan tuhanmu kepada lebah
An-Nahl:68وَأَوْحَىٰ
وَأَوْحَىٰ فِى كُلِّ سَمَآءٍ أَمْرَهَا
dan (dia) mewahyukan (kalian) bertasbih setiap langit urusannya
Fush-Shilat:12
وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
dan (kami) wahyukan kepada Musa agar berjalanlah dengan hamba-hamba-ku sesungguhnya kamu sekalian orang-orang yang menarik untuk diikuti / dikejar
Asy-Syu'araa':52وَأَوْحَيْنَآ
وَجَعَلْنَٰهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا وَأَوْحَيْنَآ إِلَيْهِمْ فِعْلَ ٱلْخَيْرَٰتِ
dan (kami) menjadikan mereka pemimpin-pemimpin memberi petunjuk dengan perintah kami dan (kami) wahyukan kepada mereka perbuatan kebaikan
Al-Anbiyaa':73
وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنْ أَرْضِعِيهِ
dan (kami) wahyukan kepada ibu Musa agar (kamu) susuilah dia
Al-Qashash:7
وَقَطَّعْنَٰهُمُ ٱثْنَتَىْ_عَشْرَةَ أَسْبَاطًا أُمَمًا وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
dan (kami) membagi/memotong mereka dua belas suku-suku umat-umat dan (kami) wahyukan kepada Musa dan tidak mereka menganiaya Kami akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka sendiri medzalimi
Al-A'raaf:160
وَٱلنَّبِيِّۦنَ مِنۢ بَعْدِهِۦ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْمَٰعِيلَ وَإِسْحَٰقَ
dan nabi-nabi dari sesudahnya/kemudiannya dan (kami) wahyukan kepada Ibrahim dan Ismail dan ishaq
An-Nisa:163
وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَلْقِ عَصَاكَ
dan (kami) wahyukan kepada Musa bahwa lemparkanlah tongkatmu
Al-A'raaf:117
وَأَوْحَيْنَآ إِلَيْهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمْرِهِمْ
dan (kami) wahyukan kepadanya sungguh dikisahkan kepada mereka dengan perkara/perbuatan mereka
Yusuf:15
وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِيهِ أَن تَبَوَّءَا لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ
dan (kami) wahyukan kepada Musa dan saudaranya hendaknya (mereka berdua) supaya membuat bagi kaum kalian berdua di mesir
Yunus:87
وَأُوحِىَ إِلَىَّ هَٰذَا ٱلْقُرْءَانُ لِأُنذِرَكُم بِهِۦ وَإِنَّنِى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ
dan diwahyukanlah kepadaku ini[tg.lk] al-qur'an supaya (aku) memberi peringatan kepada kalian dengannya dan sesungguhnya aku berlepas diri dari apa kamu persekutukan
Al-An'aam:19وَأُوحِىَ
وَأُوحِىَ إِلَىٰ نُوحٍ
dan diwahyukanlah kepada nuh
Huud:36
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌ يُوحَىٰ
tidak lain dia kecuali wahyu diwahyukan/diilhamkan
An-Najm:4وَحْىٌ
إِلَّا وَحْيًا أَوْ مِن وَرَآئِ حِجَابٍ
kecuali wahyu (mereka) mengetahui dari belakang tabir
Asy-Syuura:51وَحْيًا
وَلَا تَعْجَلْ بِٱلْقُرْءَانِ مِن قَبْلِ أَن يُقْضَىٰٓ إِلَيْكَ وَحْيُهُۥ
dan jangan minta menyegerakan dengan Al-QurXan dari sebelum bahwa diselesaikan/disempurnakan kepadamu wahyukannya
Thaahaa:114وَحْيُهُۥ
وَٱصْنَعِ ٱلْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا
dan buatlah perahu dengan penghilatan kami dan wahyu kami
Huud:37وَوَحْيِنَا
فَأَوْحَيْنَآ إِلَيْهِ أَنِ ٱصْنَعِ ٱلْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا
maka (kami) mewahyukan kepadanya agar/hendalah membuat perahu dengan penghilatan kami dan wahyu kami
Al-Mu'minuun:27
أَوْ قَالَ أُوحِىَ إِلَىَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَىْءٌ
(mereka) mengetahui mengatakan telah diwahyukan kepadaku dan/padahal tidak diwahyukan/diilhamkan kepadanya barang sesuatu
Al-An'aam:93يُوحَ
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌ يُوحَىٰ
tidak lain dia kecuali wahyu diwahyukan/diilhamkan
An-Najm:4يُوحَىٰ
وَلَا بِكُمْ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ
dan tidak terhadapmu tidak mengikuti kecuali apa yang diwahyukan/diilhamkan kepadaku
Al-Ahqaaf:9يُوحَىٰٓ
قُلْ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَىٰٓ إِلَىَّ
katakanlah sesungguhnya hanyalah aku seorang manusia seperti kalian diwahyukan/diilhamkan kepadaku
Al-Kahfi:110
إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ
jika mengikuti kecuali apa diwahyukan/diilhamkan kepadaku
Al-An'aam:50
وَأَنَا ٱخْتَرْتُكَ فَٱسْتَمِعْ لِمَا يُوحَىٰٓ
dan Aku (aku) telah memilih kamu maka dengarkanlah terhadap apa diwahyukan/diilhamkan
Thaahaa:13
قُلْ إِنَّمَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ
katakanlah sesungguhnya hanyalah diwahyukan/diilhamkan kepadaku
Al-Anbiyaa':108
إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ
tidaklah mengikuti kecuali apa diwahyukan/diilhamkan kepadaku
Yunus:15
وَٱتَّبِعْ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيْكَ وَٱصْبِرْ
dan ikutilah apa diwahyukan/diilhamkan kepadamu dan bersabarlah
Yunus:109
وَٱتَّبِعْ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ
dan ikutilah apa yang diwahyukan/diilhamkan kepadamu dari tuhanmu
Al-Ahzab:2
لَوْلَا ٱجْتَبَيْتَهَا قُلْ إِنَّمَآ أَتَّبِعُ مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ مِن رَّبِّى
mengapa tidak (kamu[lk]) memilihnya/membuat sendiri ia katakanlah sesungguhnya hanyalah mengikuti apa diwahyukan/diilhamkan kepadaku dari tuhanku
Al-A'raaf:203
إِن يُوحَىٰٓ إِلَىَّ إِلَّآ أَنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
tidak diwahyukan/diilhamkan kepadaku kecuali/melainkan bahwa sesungguhnya hanyalah aku pemberi peringatan yang nyata
Shaad:70
إِذْ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰٓ أُمِّكَ مَا يُوحَىٰٓ
ketika telah (kami) wahyukan kepada ibumu apa/sesuatu diwahyukan/diilhamkan
Thaahaa:38
قُلْ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَىٰٓ إِلَىَّ
katakanlah sesungguhnya hanyalah aku seorang manusia seperti kalian diwahyukan/diilhamkan kepadaku
Fush-Shilat:6
فَلَعَلَّكَ تَارِكٌۢ بَعْضَ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيْكَ
maka boleh jadi kamu (ia[lk]) yang meninggalkan sebagian apa diwahyukan/diilhamkan kepadamu
Huud:12
يُوحِى بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ زُخْرُفَ ٱلْقَوْلِ غُرُورًا
diwahyukan sebagian mereka kepada bagian perihiasan perkataan tipuan
Al-An'aam:112يُوحِى
إِذْ يُوحِى رَبُّكَ إِلَى ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ
ketika diwahyukan tuhanmu kepada malaikat-malaikat
Al-Anfaal:12
وَإِنِ ٱهْتَدَيْتُ فَبِمَا يُوحِىٓ إِلَىَّ رَبِّىٓ
dan jika (aku) mendapat petunjuk maka dengan sebab diwahyukan kepadaku tuhanku
Saba':50يُوحِىٓ
كَذَٰلِكَ يُوحِىٓ إِلَيْكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكَ
demikianlah diwahyukan kepadamu dan kepada orang-orang yang dari sebelum kamu
Asy-Syuura:3
كَذَٰلِكَ يُوحِىٓ إِلَيْكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكَ
demikianlah diwahyukan kepadamu dan kepada orang-orang yang dari sebelum kamu
Asy-Syuura:3