<<<==ayat berikutnya

An-Nisa ayat ke 60

ayat sebelumnya ===>>

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ ءَامَنُوا۟ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوٓا۟ إِلَى ٱلطَّٰغُوتِ وَقَدْ أُمِرُوٓا۟ أَن يَكْفُرُوا۟ بِهِۦ وَيُرِيدُ ٱلشَّيْطَٰنُ أَن يُضِلَّهُمْ ضَلَٰلًۢا بَعِيدًا

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly

Kami sangat berterima kasih jika bapak/ibu/sdr/i muslimin/muslimat sekalian berkenan mengunjungi

http://www.tafsirqu.com


Kajian kata

ٱلطَّٰغُوتِ pada surat An-Nisa ayat ke 60

Bacaan dalam tulisan arab latin a(l)ththâghûti
Jenis kata kata benda atau sifat
Arti kata ٱلطَّٰغُوتِ taghut (berhala)
Jumlah pemakaian kata ٱلطَّٰغُوتِ dalam AlQuran dipakai sebanyak 3 kali
Kata ٱلطَّٰغُوتِ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ط غ و
huruf pertama k1=ط , huruf kedua k2=غ, dan huruf ketiga k3=و
Makna dari kata dasar طغو :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna penganiaya, penyiksa, penghambat, seorang yg kejam, pemerintahan, kekuasaan, kerajaan, firaun

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna merajalela, menyalahgunakan kekuasaan, bersimaharajalela, memerintah, menguasai, mencengkam, bertindak dgn sewenang-wenang

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ط غ و dalam AlQuran 39 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 26 kali, dipakai kata kerja sebanyak 13 kali

Kajian kata : 3 ٱلطَّٰغُوتِ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata ٱلطَّٰغُوتِ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. memiliki kata sandang al : kata sandang al ( اَل ). yang melekat pada kata benda ٱلطَّٰغُوتِ ini memberikan arti bahwa kata benda yang ditunjuk telah jelas, atau paling tidak bahwa kata benda ini pernah dibahas atau diketahui dengan jelas. awalan al ( اَل ) ini dalam bahasa inggris adalah kata sandang the. setiap kata yang menggunakan kata sandang al ( اَل ) tidak pernah memiliki akhiran dengan tanwin.

3. majrur : kata الطَّاغُوتِ yang berupa kata benda ini memiliki konsonan_k3 yang menggunakan kasrah atau menggunakan îna (untuk jamak) hal ini disebabkan karena kata الطَّاغُوتِ ini diawali dengan kata إِلَى .

Pemakaian kata dasar ط غ و pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

تَطْغَوْا۟بِٱلطَّٰغُوتِبِٱلطَّاغِيَةِبِطَغْوَىٰهَآأَطْغَيْتُهُۥ
طَٰغِينَطَغَىٰطَغَوْا۟طَغَاطَاغُونَ
لِّلطَّٰغِينَلِلطَّٰغِينَلَيَطْغَىٰٓطُغْيَٰنِهِمْطُغْيَٰنًا
ٱلطَّٰغُوتَٱلطَّٰغُوتَيَطْغَىٰوَٱلطَّٰغُوتِوَأَطْغَىٰ
ٱلطَّٰغُوتِٱلطَّٰغُوتُ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطْغَيْتُهُۥ
mengatakan temannya ya tuhan kami tidak (aku) menyesatkan dia
Qaaf:27أَطْغَيْتُهُۥ
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
(ia) telah sungguh-sungguh mendustakan kaum tsamud dengan melampui batasannya
Ash-Shams:11بِطَغْوَىٰهَآ
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
maka adapun kaum tsamud maka dibinasakanlah dengan melampui batas
Al-Haaqqah:5بِٱلطَّاغِيَةِ
فَمَن يَكْفُرْ بِٱلطَّٰغُوتِ وَيُؤْمِنۢ بِالـلَّـهِ
maka barang siapa mengingkari kepada taghut (berhala) dan beriman kepada Allah
Al-Baqarah:256بِٱلطَّٰغُوتِ
كُلُوا۟ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقْنَٰكُمْ وَلَا تَطْغَوْا۟ فِيهِ
makanlah (oleh kalian) dari kebaikan apa (kami) rizkikan kepada kalian dan janganlah melampui batas padanya
Thaahaa:81تَطْغَوْا۟
وَلَا تَطْغَوْا۟ إِنَّهُۥ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
dan jangan melampui batas sesungguhnya dia dengan/terhadap apa melakukan maha melihat
Huud:112
أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
supaya jangan melampui batas pada, di, dalam neraca/timbangan
Ar-Rahman:8
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَٰمُهُم بِهَٰذَآ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
ataukah memerintahkan mereka[lk] pikiran-pikiran mereka dengan ini ataukah mereka kaum melampaui batas
Ath-Thuur:32طَاغُونَ
أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
apakah mereka saling berwasiat tentangnya bahkan mereka kaum melampaui batas
Adz-Dzaariyaat:53
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
sesungguhnya (kami) tatkala (ia) melampaui batas air kami bawa kamu nyala api/neraka (ia[pr]) yang mengalir
Al-Haaqqah:11طَغَا
ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ
orang-orang yang (mereka) melampui batas pada, di, dalam negeri
Al-Fajr:11طَغَوْا۟
ٱذْهَبَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
pergilah kamu berdua kepada fir'aun sesungguhnya dia (ia) melampaui batas
Thaahaa:43طَغَىٰ
ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
(kamu) pergilah kepada FirXaun fir'aun sesungguhnya dia (ia) melampaui batas
Thaahaa:24
مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
tidak (ia) memalingkan penglihatan dan tidak (ia) melampaui batas
An-Najm:17
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
maka adapun siapa (ia) melampaui batas
An-Naziaat:37
ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
(kamu) pergilah kepada fir'aun sesungguhnya dia (ia) melampaui batas
An-Naziaat:17
قَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ
berkata aduhai celaka kami sesungguhnya (kami) (mereka) adalah durhaka
Al-Qalam:31طَٰغِينَ
بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَٰغِينَ
bahkan/tetapi (kalian) adalah kaum durhaka
Ash-Shaafaat:30
فَخَشِينَآ أَن يُرْهِقَهُمَا طُغْيَٰنًا وَكُفْرًا
maka kami khawatir bahwa menyebabkan menimpakan keduanya kedurhakaan dan kekafiran
Al-Kahfi:80طُغْيَٰنًا
فَمَا يَزِيدُهُمْ إِلَّا طُغْيَٰنًا كَبِيرًا
maka/tetapi tidak (ia) menambah mereka melainkan kedurhakaan sangat besar
Al-Isra:60
وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ طُغْيَٰنًا وَكُفْرًا
dan sungguh menambah sangat banyak diantara mereka apa diturunkan kepadamu dari tuhanmu kedurhakaan dan kekafiran
Al-Maidah:68
طُغْيَٰنًا وَكُفْرًا وَأَلْقَيْنَا بَيْنَهُمُ ٱلْعَدَٰوَةَ وَٱلْبَغْضَآءَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ
kedurhakaan dan kekafiran dan (kami) lemparkanlah diantara mereka permusuhan dan kebencian kepada/sampai hari kiamat-kiamat
Al-Maidah:64
وَيَذَرُهُمْ فِى طُغْيَٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ
dan (ai) membiarkan mereka[lk] pada, di, dalam kedurhakaan/kesesatan mereka terombang-ambing / bingung
Al-A'raaf:186طُغْيَٰنِهِمْ
وَنَذَرُهُمْ فِى طُغْيَٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ
dan (ia[lk]) kami biarkan mereka pada, di, dalam kedurhakaan/kesesatan mereka terombang-ambing / bingung
Al-An'aam:110
لَّلَجُّوا۟ فِى طُغْيَٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ
tentu terus menerus pada, di, dalam kedurhakaan/kesesatan mereka terombang-ambing / bingung
Al-Mu'minuun:75
وَيَمُدُّهُمْ فِى طُغْيَٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ
dan (ia) panjangkan mereka pada, di, dalam kedurhakaan/kesesatan mereka terombang-ambing / bingung
Al-Baqarah:15
فَنَذَرُ ٱلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَآءَنَا فِى طُغْيَٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ
maka dia memberi peringatan orang-orang yang tidak mengharapkan pertemuan dengan kami pada, di, dalam kedurhakaan/kesesatan mereka terombang-ambing / bingung
Yunus:11
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
sekali-kali tidak sesungguhnya manusia benar-benar melampui batas
Al-Alaq:6لَيَطْغَىٰٓ
هَٰذَا وَإِنَّ لِلطَّٰغِينَ لَشَرَّ مَـَٔابٍ
ini[tg.lk] dan sesungguhnya bagi orang-orang yang melampui batas benar-benar buruk tempat kembali
Shaad:55لِلطَّٰغِينَ
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابًا
bagi orang-orang yang melampui batas tempat kembali
An-Naba:22لِّلطَّٰغِينَ
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ
sesungguhnya mereka (mereka) adalah mereka lebih zalim dan lebih durhaka
An-Najm:52وَأَطْغَىٰ
يُؤْمِنُونَ بِٱلْجِبْتِ وَٱلطَّٰغُوتِ
beriman dengan/kepada Jibti dan taghut
An-Nisa:51وَٱلطَّٰغُوتِ
أَن يَفْرُطَ عَلَيْنَآ أَوْ أَن يَطْغَىٰ
bahwa melalaikan atas (kami) (mereka) mengetahui bahwa melebihi batas
Thaahaa:45يَطْغَىٰ
وَٱلَّذِينَ ٱجْتَنَبُوا۟ ٱلطَّٰغُوتَ أَن يَعْبُدُوهَا وَأَنَابُوٓا۟ إِلَى الـلَّـهِ
dan orang-orang yang (mereka) menjauhi taghut bahwa menyembahnya[pr] dan (mereka[lk]) kembali kepada Allah
Az-Zumar:17ٱلطَّٰغُوتَ
وَجَعَلَ مِنْهُمُ ٱلْقِرَدَةَ وَٱلْخَنَازِيرَ وَعَبَدَ ٱلطَّٰغُوتَ
dan (ia [lk]) menjadikan diantara mereka kera-kera dan babi dan (ia) menyembah taghut (berhala)
Al-Maidah:60
أَنِ ٱعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ وَٱجْتَنِبُوا۟ ٱلطَّٰغُوتَ
agar/hendalah (kalian[lk]) sembahlah Allah dan jauhilah taghut
An-Nahl:36
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَوْلِيَآؤُهُمُ ٱلطَّٰغُوتُ
dan orang-orang yang (mereka) mengingkari pelindung-pelindung mereka berhala
Al-Baqarah:257ٱلطَّٰغُوتُ
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُقَٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱلطَّٰغُوتِ
dan orang-orang yang (mereka) mengingkari membunuh pada, di, dalam jalan taghut (berhala)
An-Nisa:76ٱلطَّٰغُوتِ
يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوٓا۟ إِلَى ٱلطَّٰغُوتِ
diharapkan bahwa saling menghakimi kepada taghut (berhala)
An-Nisa:60
يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوٓا۟ إِلَى ٱلطَّٰغُوتِ
diharapkan bahwa saling menghakimi kepada taghut (berhala)
An-Nisa:60